Оранжерея поместья не слишком для этого подходила из-за огромных окон, сквозь которые было видно все, что находится внутри. Но именно поэтому Торлиз предложил расположиться в ней. Как предполагал джедай, те, кто их ищет, не подумают, что в таком месте можно прятаться, и перенесут поиски в город.
При этом преследователи вряд ли бы сообразили, что в оранжерее в изобилии имеются растения, которые можно передвигать, приподнимать, подвешивать, создавая зоны, столь же скрытые от посторонних глаз, как военный лагерь в густом лесу.
Бинали и Корф почти закончили обустройство нового жилища, когда прибыли Торлиз и Дориана.
– О, мастер Торлиз, – произнес Бинали, устанавливая ящик с неприкосновенным запасом рядом с тремя другими напротив ряда высоких растений с широкими, развесистыми листьями. – Вы нашли Дориану? А, Вы тоже тут… – в неярком свете лорд заметил силуэт корусантского чиновника. – Были проблемы?
– Никаких, – отозвался Торлиз. – Господин Дориана успешно ввел в заблуждение целый патруль дроидов, когда я подоспел.
– Правда? – Бинали говорил обычным тоном, но джедай почувствовал в его голосе тень подозрения. – И как же Вам удалось обмануть боевых дроидов?
– С помощью умелого использования фальшивых документом, – кратко пояснил Дориана. – Это не столь важно, поверьте. У меня есть кое-что более интересное. Я покажу, но мне нужно чуть больше света.
– Я думаю, что это возможно, но… – Бинали сомневался. – Мастер Торлиз?
– Почему бы вам не спуститься вниз? – предложил джедай. – А я пока пойду, посмотрю, что происходит снаружи.
– Благодарю. – В голосе Бинали чувствовалось облегчение. – Сюда, господин Дориана.
Когда Торлиз вернулся из своей вылазки, Бинали, Корф и Дориана уже сидели в подземном хранилище оранжереи.
– Все чисто, – доложил джедай, закрывая за собой люк и оставляя помещение в кромешной тьме. – Корф, можешь включать.
Через мгновение он зажмурился от яркого света, когда мальчик зажег небольшой светильник.
– Мы готовы, господин Дориана, – проговорил Бинали. – Выкладывайте.
– Это карта данных, – начал Дориана, доставая свою добычу из кармана. – Я забрал ее с тела лейтенанта-клона. Обычно здесь не указывается ничего кроме имени, звания и личного номера. Однако на офицерской карте размещают еще кое-что: план развертывания войск. В нем содержатся подробные инструкции на случай потери связи с командованием или той ситуации, что имеет место в нашем случае.
– Никогда о таком не слышал, – заметил Бинали.
– Об этом стараются не распространяться по понятным причинам, – сухо отреагировал Дориана. – По тем же причинам до информации трудно добраться.
– Но вы можете это сделать?
– Могу. К утру, когда горожанам разрешат покинуть дома, Вы и мастер Торлиз сможете, не привлекая внимания, добраться до точки сбора и наладить связь с выжившими в ночной битве клонами.
– Только мы двое? – уточнил Торлиз. – Вы с нами не идете?
Дориана покачал головой:
– Теперь, когда в городе хозяйничают сепаратисты, мне лучше не высовываться. Во время трансляций выступлений Верховного канцлера Палпатина мое лицо можно было увидеть на заднем плане, и я не хочу, чтобы меня кто-нибудь узнал. Но я дам вам удостоверение, которое подтвердит ваше право отдавать приказы солдатам.
– Погодите, – Бинали нахмурился. – Какие еще приказы?
– Мы должны вызволить Роштона и его людей, лорд Бинали, – голос Дорианы стал более проникновенным и доверительным. – Чем дольше они остаются в "Спаарти", тем проще будет с ними справиться. Не забывайте, у рабочих, которых они взяли с собой, скорее всего, нет запасов, и скоро им всем будет не хватать воды и пищи. Если мы им быстро не поможем, шансов вытащить их оттуда живыми почти не останется.
– А Вы не думаете, что Республика пришлет помощь? – тихо спросил Корф.
Торлиз обернулся к пареньку. "Просто удивительно, – отрешенно думал джедай. – Как быстро Корф повзрослел. Всего несколько дней назад он был восторженным, беззаботным мальчиком, с удовольствием искавший корень сививива или просто проводивший время с джедаем-защитником Картао. А затем прилетел Дориана, и события, которые за этим последовали, превратили дом и город Корфа в зону боевых действий. Теперь веселость исчезла, он стал рассудительнее и задумчивей".
На Картао пришла война. К сожалению, она не миновала и Корфа Бинали.
– Пока не могу сказать ничего определенного, Корф, – ответил Дориана, его голос помрачнел, как и голос мальчика. – Я говорил с Верховным канцлером Палпатином и уверен, что он хочет нам помочь. Вопрос в том, есть ли поблизости достаточно мощные силы Республики, чтобы противостоять армии сепаратистов. Я уверен, что Вы понимаете, сколько систем сейчас находится в подобной ситуации.
Чиновник посмотрел на Торлиза:
– Разве что я не знаю о каких-то других силах, способных нам помочь.
Торлиз нахмурился:
– Что Вы имеете в виду?
Секунду Дориана вглядывался в лицо джедая, словно стараясь прочитать его мысли. Затем, нарочито небрежно, пожал плечами.
– Нет, ничего, – сказал он. – Просто подумал, что у вас есть связь… ну, не важно. Предлагаю вам всем подняться наверх и попытаться поспать. – Дориана указал в сторону люка. – А мне нужно некоторое время побыть здесь, чтобы расшифровать план развертывания войск.
Лорд Бинали, слегка вздернув бровь, взглянул на Торлиза. Джедай в ответ почти незаметно пожал плечами. Он чувствовал дух закрытости, окружавший мысли Дорианы, но это могла быть элементарная осторожность человека, имеющего дело с военной тайной.
– Ну, хорошо, – согласился Бинали. – Скажете, когда будете готовы подняться.
– Обязательно, – пообещал Дориана, выключая свет, чтобы остальные смогли выбраться наружу, не раскрывая посторонним своего присутствия.
– Доброй ночи. И ни о чем не беспокойтесь, – добавил чиновник, в темноте его голос неожиданно приобрел оттенок задумчивости. – У меня такое чувство, что все закончится следующей ночью.
***
На карте данных с планом развертывания войск было указано семь возможных точек сбора, расположенных в порядке предпочтения. Первая, один из ангаров космопорта, была оккупирована сепаратистами, занятыми приведением в порядок поврежденных машин. Вторая, склад на северной окраине города, оказалась полностью уничтожена во время ночного сражения. В третьей, на автоматической гидроэлектростанции, расположившейся на реке Куатрин, Торлиз и Бинали обнаружили остатки республиканских сил.
– Это крайне неожиданно, – молодой лейтенант, командовавший клонами, рассматривал карту данных, предоставленную Дорианой, – но похоже на правду. – Офицер возвратил карту и жестом отдал команду. Солдаты-клоны, окружившие их, едва они переступили порог, опустили бластеры. – Я – лейтенант Лэйтрон. Что это все значит?