MyBooks.club
Все категории

Кристиан Данн - Силы Хаоса: Омнибус

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кристиан Данн - Силы Хаоса: Омнибус. Жанр: Эпическая фантастика издательство Кузница книг InterWorld'а,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Силы Хаоса: Омнибус
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
Кристиан Данн - Силы Хаоса: Омнибус

Кристиан Данн - Силы Хаоса: Омнибус краткое содержание

Кристиан Данн - Силы Хаоса: Омнибус - описание и краткое содержание, автор Кристиан Данн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Хаос — это Варп.

Хаос — это бесконечный океан духовной и эмоциональной энергии, который наполняет Варп. Великая и незамутнённая сила изменений и мощи, она физически и духовно развращает. Наиболее одарённые смертные могут использовать эту энергию, которая даёт им способности, легко переступающие законы материальной вселенной. Однако, злобная сила Хаоса со временем может извратить псайкера, разлагая его душу и разум.

Силы Хаоса коварны и многолики. Их обуревает желание проникнуть в материальный мир, дабы пировать душами и ужасом смертных. Смертные не могут изменить свою судьбу, ибо когда-нибудь вселенная утонет в огне и крови под зловещий смех Темных Богов Варпа.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Силы Хаоса: Омнибус читать онлайн бесплатно

Силы Хаоса: Омнибус - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристиан Данн

Воины в доспехах, один за другим, оборачивались к их процессии. Никто не заступил им путь, но и никто их не приветствовал.

На пути Чаллиса встал космический десантник с золотыми когтями, его броня блестела от орочьей крови. Шлем капитана был такого же золотого цвета, что и его когти, а из наплечников массивного доспеха торчали длинные золотые шипы, украшенные черепами, старыми и свежими. По сторонам от него стояли массивные фигуры в более тёмных, вычурных доспехах другого дизайна, металл переплывал от пластины к пластине плавными, органическими линиями. Глядя на них с восхищённым трепетом, Чаллис преклонил колено, пока Астартес жестом не приказал ему подняться.

Чаллис заговорил первым, используя официальный высокий готик для обращения к вышестоящему:

— Приветствую Астартес! Приветствую наших освободителей! Я — Чаллис, предводитель мятежа рабов. Мы надеялись, что вы придёте и освободите нас. Император, славься его имя, ответил на наши молитвы!

Некоторые из десантников, стоящих вокруг, расхохотались. При этих звуках Чаллис застыл, но через мгновение он понял, что это должно было означать. Астартес тоже показывали, что радуются победе. Несмотря на пугающие доспехи, в них всё ещё оставалось что-то человеческое. Чаллис ухмыльнулся в ответ.

Раздался глубокий, ровный баритон со старомодным акцентом, из-за которого Чаллису пришлось внимательно вслушиваться.

— И мы приветствуем вас, Чаллис. Я — лорд Слиганиан, командир этого скромного отряда, который вы видите перед собой. Примите моё восхищение, сэр, — вы вели ваших воинов храбро и грамотно. Я не видел ничего подобного уже много лет.

— Благодарю вас, лорд Слиганиан, мы почтены вашим присутствием и словами.

— Несомненно, так и должно быть. На протяжении многих веков лишь немногим из таких, как вы, удавалось увидеть нас так близко. — Позади них что-то бухнуло, и донеслись слабые звуки стрельбы. Слиганиан на мгновение поднял голову, прислушиваясь к чему-то.

— Я бы поговорил с вами ещё, господин Чаллис, но сейчас не время. Мы должны готовиться к бою, а не болтать. Первоочередной задачей является ваше освобождение.

Чаллис кивнул.

— Конечно, повелитель. — Он махнул своим солдатам, чтобы они подошли. — Выйдите вперёд, все вы. Прославляйте и благодарите наших спасителей! Как нам попасть на борт вашего корабля, лорд Слиганиан?

— На борт? Зачем? — Голос гигантского космодесантника прозвучал слегка озадаченно. — Вас, Чаллис, я могу взять с нами — вы подаете надежды. Но вы должны знать, что вам даровано освобождение, за которое вы сражались, — больше нет необходимости странствовать в его поисках.

— Лорд Слиганиан, — начал Чаллис, чувствуя, что и сам говорит озадаченно, — вы хотите сказать, что захватите и удержите этот скиталец? Если нет, то мы должны покинуть его. Я имею в виду, истинная свобода заключается в вере и духе, сэр, но… — Корланд дёргал его за рукав, бормоча что-то, но Чаллис лишь отмахнулся.

— Мы можем захватить это сооружение, Чаллис, вы правы, — пророкотал Слиганиан, указывая жестом на стены. — Хоть и непритязательное, оно может ненадолго стать нашим домом. Возможно, оно раскроет перед нами свои тайны, а может быть, мы его уничтожим. Нам это по силам, не сомневайтесь, — теперь, когда ваши действия позволили нам высадиться. Скиталец — это всего лишь крепость, Чаллис, а ещё не была воздвигнута та крепость, которая не пала бы перед нашим мастерством. Наши прародители — древние и благородные, наши цитадели неприступны, а инженеры — несравненны.

— Чаллис!

— Что, Корланд? Прояви уважение к Астартес! — Но парень от страха был бледен как труп, и тревога Чаллиса усилилась.

— А, Астартес. Мы были Астартес когда-то, юноша, но больше ими не являемся. Мы отреклись от этого титула в день, когда мы разбили тщеславных щенков Рогала Дорна в Железной Клетке, продемонстрировав наше превосходство над теми, кто всё ещё цепляется за старые понятия верности.

Тревога Чаллиса превратилась в абсолютный ужас. Отрывки забытых легенд, лживые истории, шёпотом рассказываемые поздно ночью за столами бараков. Предавшие легионы. Астартес, которые — невообразимая мысль! — отвернулись от света и развязали богохульную войну против Императора. На своей руке он чувствовал ладонь Корланда, которая неконтролируемо дрожала.

— Но… Вы обещали… Вы сказали, что принесли освобождение…

Слиганиан встал по стойке “смирно” и хлопнул когтистыми ладонями, аплодируя. Его голос стал более оживлённым, полным жуткого веселья:

— Вы правы, молодой Чаллис, мы не должны медлить. Вы десятикратно заслужили своё освобождение, вы сами и ваши храбрые воины. Ба, да вы показали находчивость, почти сравнимую с той, что демонстрировал я в дни молодости — до того, как стал Железным Воином.

Железным Воином. Слова ударили Чаллиса, словно молот. Рядом Корланд вырвал гранатомёт из рук Хил, пронзительно крича:

— Бегите! Нас обманули! Нас обманули!

Он не успел выстрелить. Человеко-машины, стоящие рядом со Слиганианом, потрескивающе зажужжали и подняли руки, изменившиеся на глазах у Чаллиса. Пальцы вытянулись и стали оружейными стволами, металлические перчатки перетекли в форму, напоминающую оружейные ложа и магазины. Каждая мутировавшая рука-оружие рявкнула один раз.

Чаллис оглянулся. Голова юноши, полная знаний, которые Корланд собирал в течение всей своей недолгой жизни, лопнула, в груди зияла дыра. Вокруг трупа растекалась кровь.

Чаллис, вне себя от потрясения и не в силах отвести глаз от убитого, смог лишь прошептать:

— Освобождение. Вы обещали.

— И разве я не человек слова, Чаллис, какую бы неблагодарность ни выказал ваш юный товарищ? Теоманд, побыстрее, пожалуйста.

Чаллис обернулся на крик, раздавшийся сзади. Хил билась в руках другого гиганта в доспехах. Этот был одет в плащ, сотканный из серебра, его глаза испускали тусклый изменчивый свет; мягким голосом он вкрадчиво прошептал:

— Разве не написано: “Обычный человек, словно червь во внутренностях трупа, заточён в тюрьме из холодной плоти, беспомощный и бесчувственный, и не ведает даже, что кончина его неизбежна”? Вот от какой судьбы мы освободим вас, приведя вашу смертную плоть к восхитительному союзу с субстанцией Хаоса.

— Да, несомненно, написано наилучшим образом и истинно, — отозвался Слиганиан.

— И разве не провозгласил великий Пертурабо: “Дух — это машина, отомкнутая Хаосом. Плоть — это крепость, которую мы захватим”?

Слиганиан слегка поклонился:

— Так сказал Кузнец Войны.


Кристиан Данн читать все книги автора по порядку

Кристиан Данн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Силы Хаоса: Омнибус отзывы

Отзывы читателей о книге Силы Хаоса: Омнибус, автор: Кристиан Данн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.