– О, нет. Даже если бы ты увидел кого-то похожего на старого Корла, ты бы не узнал его. У тебя нет базы данных. Зато старый Корл видел сотни таких как ты. С тобой у Корла не будет никаких проблем. Ты будешь делать то, что он скажет.
– Да, конечно, – сказал Вен. – Только… не подходи ко мне, ладно? Или хотя бы прими ванну. От тебя несет, как от подмышек вуки.
Корл отрывисто хохотнул, уперся руками в бедра и с трудом поднялся в полный рост. Он взглянул Энакину в лицо.
– Так ты уверен? – спросил он.
– Я должен это сделать, – сказал Энакин. – Сила велит мне это сделать.
– Сила. Хе. А сможет ли эта Сила перенести тебя на ту сторону луны меньше, чем за год? Потому что как раз столько времени тебе понадобиться, чтобы дойти туда пешком, если только тебя не сожрут жуки-пираньи и если ты не загнешся от лихорадки. Ты можешь с таким же успехом дождаться, когда мы отремонтируем корабль.
– Мне не придется идти пешком, – сказал Энакин. – Репульсорная система на «трезубце» оказалась пригодной к использованию. Я тут соорудил одну штуковину, которая может сойти за спидер.
– Уже?
– Несколько дней назад. Но пока не было тебя, я никак не мог заставить себя отправиться туда. Я не мог взять Вэлина и Санну с собой, и не мог оставить их здесь. “Но сейчас мне было два знака, – закончил он про себя. – Корл и мой сон”. Энакин чувствовал, что если он уйдет сейчас – это будет правильно. Он чувствовал, что если он этого не сделает – это будет ужасной ошибкой. Он чувствовал… В его сознании промелькнуло лицо Чубакки, каким он видел его в последний раз, и образ Тахири, одинокой, окруженной врагами Тахири. Тахири, выросшей, одетой в йуужань-вонгский панцирь и повелевающей темной стороной Силы.
Это был риск, на который он обязан был пойти.
– Пойду расскажу все Вэлину и Санне, – сказал Энакин. – Я ухожу на рассвете.
Командир Цаак Вуту направил свои матовые глаза на дрожащего человека, сдерживая ту часть себя, которая желала прекратить убогое существование этого жалкого создания.
Негодная тварь.
– Ты Имсэтад? – спросил командир.
– Да, сэр.
– Возьми себя в руки, – зарычал Вуту. – В плаче йуужань-вонгского младенца в яслях больше свирепости, чем в твоем хныканье.
Произнеся это, командир йуужань-вонгов любовно сделал свистящий вдох через глубокие отверстия в форме шевронов, прорезанные в его щеках. Он заложил руки за спину, от чего вцепившийся в его плечи плащ раскрылся, показывая всю славу татуировок и ритуальных ожогов, украшавших его торс. Он молча воздал хвалу Йун-Йуужаню за то, что тот не обрек его на долю одного из этих льстивых, бесчестных безбожников.
– Да, сэр, – отвечал Имсэтад чуть более твердым голосом.
– Ты объяснил моим подчиненным, что ты наш союзник. Один из… – Он нахмурился, стараясь вспомнить название группы на общегале. – Брригады Миира?
Тизовирм в ухе перевел второе слово как "добровольное и полное подчинение завоевателю со стороны подчинившегося." – Да, сэр.
– Интересно, чем ты это докажешь, – сказал Цаак Вуту. – По нашей информации, эта луна была домом для многих молодых джиидаев. Меж тем я не нашел никого. Это странно, и я подозреваю, что виной всему ты.
– Нет! – сказал Имсэтад. – Мы прибыли сюда, чтобы честно выполнить условия мира, которые предложил ваш мастер войны Цавонг Ла.
– И позорно провалились. Где джиидаи?
Имсэтад заколебался.
– Мы захватили одного. Остальных увез Каррд.
– Это командир флотилии, которая сбежала при нашем появлении?
– Он самый. Он нас надул…
– Меня не интересуют подробности вашего провала. Два корабля этого Каррда совершили прыжок в гиперпространство. Я предполагаю, что на этих кораблях была та добыча, которая проскользнула у тебя меж пальцами.
– Простите, командир, но, если бы не я и моя команда, у вас бы не было вообще ни одного джедая. Каррд забрал бы их всех еще до вашего повления.
– Может, да, а может, и нет. Но скажи мне – почему он до сих пор в этой системе?
Имсэтад нахмурился.
– Он все еще здесь?
– Да. Он отступил к краю системы, но не ушел. Я не жалуюсь, потому что это обеспечит мне и моим воинам боевую практику, тогда как я опасался, что мы будем сидеть здесь без дела. Но я желаю знать его мотивы. Я не могу представить, чтобы он остался здесь ради одного незрелого джиидая.
Командир наклонился, снизив голос до шепота:
– Чего еще ты мне не сказал?
Человек прочистил горло.
– На… Я думаю, что на этой луне осталось еще несколько джедаев. По-моему, один из них – Энакин Соло.
– Соло?
– Брат Джейсена Соло, которого Цавонг Ла так жаждет заполучить.
– Интересно… если это правда.
– Я рад предложить вам мои корабли и команду, чтобы помочь найти его и всех остальных, кто может оставаться на Явине 4.
Цаак Вуту злобно уставился на жалкое существо.
– Ты уже достаточно помог нам. Что до твоих кораблей, то они – мерзость и будут уничтожены.
– Но на чем… как мы вернемся домой?
Цаак Вуту позволил себе зловещую улыбку.
– В самом деле, как, Имсэтад? – сказал он. – В самом деле, как?
– Сейчас, погодите… – начал Имсэтад, но Цаак Вуту оборвал его взглядом.
– Я хочу посмотреть на захваченного джиидая, – сказал он человеку. – Отведешь меня, сейчас же.
– Я ничего подобного не сделаю, пока вы не…
Цаак Вуту определенным образом кивнул головой, и Имсэтад вдруг удивленно уставился на головку амфижезла, торчащую из его живота. Он вопросительно взглянул на Цаака Вуту, затем из его рта хлынула кровь, и он умер. Во Лиан, помощник Цаака Вуту, выдернул свой амфижезл, который он всадил бригаднику в спину.
Цаак Вуту жестом подозвал человека, стоявшего за спиной Имсэтада.
– Ты. Отведешь меня посмотреть на джиидая.
– К-конечно, – заикаясь, промолвило существо. – Все, что пожелаете.
Цаак Вуту кивнул и встал. Прежде чем выйти из комнаты, он повернулся к Во Лиану:
– Присмотри за высадкой и обеспечь безопасность пространства вокруг этой луны. Я хочу, чтобы в следующем цикле на земле уже был дамютек. Я не дам формовщикам ни одного повода для жалоб.
Во Лиан ударил кулаками по противоположным плечам.
– Белек тиу, – сказал он. – Будет исполнено, командир.
“ОТВЕРЖЕННЫЕ” И ФОРМОВЩИКИ
Борск Фей’лиа, глава Новой Республики, изобразил на своем лице сочувствие, которое показалось Люку настолько же фальшивым, насколько хорошо отрепетированным. Слова ботана были под стать его личине.