MyBooks.club
Все категории

Джеймс Сваллоу - Кровавые Ангелы: Омнибус

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Сваллоу - Кровавые Ангелы: Омнибус. Жанр: Эпическая фантастика издательство Кузница книг InterWorld'а,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кровавые Ангелы: Омнибус
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
462
Читать онлайн
Джеймс Сваллоу - Кровавые Ангелы: Омнибус

Джеймс Сваллоу - Кровавые Ангелы: Омнибус краткое содержание

Джеймс Сваллоу - Кровавые Ангелы: Омнибус - описание и краткое содержание, автор Джеймс Сваллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кровавые Ангелы всегда считались самыми благословенными из Адептус Астартес, благодаря храбрости и могущественным способностям их Примарха, Сангвиния. Но события Ереси Хоруса нанесли им ужасный удар — они потеряли своего божественного прародителя. Его смерть была настолько ужасна, что оставила в душе каждого воина Легиона чудовищный шрам, и с тех пор, идет молва, что Кровавые Ангелы подверглись ужасному проклятию. Но, несмотря на тень проклятой ярости, сопровождающую всю их жизнь, и готовую ударить в любой момент, сыны Ангела продолжают оставаться верными Императору и человечеству.

Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Кровавые Ангелы: Омнибус читать онлайн бесплатно

Кровавые Ангелы: Омнибус - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Сваллоу

Раздалось шипение статики, затем капитан Рафаэль ответил.

— Да благословит тебя Ангел, — сказал он. — Нам нужны данные о нижних уровнях, чтобы разработать план следующей фазы. Без них я не смогу ни обратиться за помощью, ни начать бомбардировку. Верните модуль Технодесантникам в координатной сетке Альфа и пополните боезапас.

— Принято, — сказал Лоренцо. Он развернулся к Гидеону и активизировал частоту связи между отделениями. — Куда хочешь идти, вперед или назад?

— Мы направляемся обратно к периметру, — сказал Гидеон. — Оберегайте наши тылы.

— Хорошо, — сказал Лоренсо.

Лоренсо построил своих воинов, Гидеон и его люди шли впереди. Два отделения погрузились в лабиринт коридоров. Огонь штурмовых болтеров и смертельный гром штурмовой пушки Леона возвещали об их продвижении через сплетения металла и пласкрита. Все больше и больше генокрадов прибывало из гнезда где-то в глубине скитальца, где они находились в спячке, сенсориум зашкаливало от вспышек контактов.

С боем, метр за метром отделения Гидеона и Лоренцо пробивались через чужаков, пожиная своим оружием кровавый урожай мести. В темных искусственных пещерах и длинных туннелях молот Гидеона и силовой меч Лоренцо сияли словно маяки. Вспышки из стволов и красный огонь сопровождали идущих Кровавых Ангелов.

00.12.83

В обломках покинутого торгового судна, окутанных тьмой вакуума, нечто пришло в движение. Оно медленно выходило из анабиоза, оледенелые конечности и органы постепенно нагревались, чужеродные синапсы начали обмениваться сигналами.

Пока это были инстинкты и впечатления, а не сам разум. Его выводок просыпался рядом с ним, их мысли соприкасались и объединялись. Образы мелькали в пробуждающемся подсознании. Большие существа с ярко-красной непробиваемой кожей огнем и мечом уничтожали его потомство. Пока большинство из его выводка приходило в сознание и присоединялось к разуму выводка, другие исчезали.

Одно побуждение возобладало над всеми другими — эволюционный долг, который затмил все другие мысли. От существа, волнами распространяясь по выводку, шел единственный приказ — уничтожить.

00.13.00

За кордоном точки проникновения, словно лепестки гигантских металлических цветов выступали из пробитой стены носы абордажных торпед. Охраняемые кольцом из Терминаторов, сражающихся с генокрадами всего лишь в нескольких сот метрах от них, Технодесантники и их слуги постоянно работали над тем, чтобы все отделения были вооружены и готовы к сражению.

Лоренцо сопровождал Брат Аулетио — Технодесантник. Паукообразные руки на серво-рюкзаке Аулетио шустро управлялись с пилами, бурами и сварочными аппаратами, ремонтируя вытяжные вентиляторы на спине Лоренцо. Искры каскадом лились на пропитанную маслом палубу, падая среди груд болтов, бухт кабеля и других деталей, необходимых для ремонта.

Подошел Валенсио, вокруг которого суетился укатанный в робу прислужник с покрасочным пистолетом, пытаясь покрасить доспех Терминатора. Он был без шлема, и в его глазах светилась гордость. Лоренцо тоже пытался снять шлем, но у него не получилось.

— Сейчас наши братья расшифровывают данные К.И.С., — сказал Валенсио. — Они кажутся очень довольными.

— Так и должно быть, — сказал Лоренсо. — Нам нужна вся информация, которую мы сможем собрать, если хотим победить.

— Наши братья отважно сражаются, и делают честь Ордену, — сказал Валенсио. — Я надеюсь, что я не хуже их.

Лоренцо ответил не сразу, обдумывая потакать ли заявлению Валенсио. Он смягчился, вспомнив какой нетерпеливый тот был, когда присоединился к Первой роте. Признание ветераном было наградой, которая не должна доставаться легко. По правде говоря, Валенсио заслужил похвалы.

— Ты сражался отважно и умело.

— Благодарю за ваши слова, — сказал Валенсио, почтительно поклонившись. — Я только желал служить памяти тех, кто приходил сюда перед нами.

Темные воспоминания взвихрились в голове Лоренцо, память о тех девятисот пятидесяти кто ушел навсегда. Он загнал воспоминания обратно в глубины сознания, подавляя их, как делал это и раньше на протяжении шести с половиной столетий.

— Мы скоро вступаем в бой, — сказал сержант. — Удостоверься, что другие готовы.

Валенсио кивнул и ушел, оставляя Лоренцо со своими мыслями.

— Это лучшее, что я мог сделать, — сказал Аулетио, серво-рука заняла свое место за его спиной. — Я ничего не смог сделать со шлемом, он заклинен и у меня нет необходимых инструментов, чтобы отсоединить его.

— Твое старание делает тебе честь, — машинально ответил Лоренцо. Он почти забыл о Технодесантнике. Сержант поднял руки, пока пара слуг присоединяла короткие магазины штурмового болтера к его поясу. — А сейчас есть другие, которым твое внимание нужнее.

— Пусть сила Ангела наполнит твой дух, — сказал Аулетио разворачиваясь, его помощники последовали за ним как цыплята за курицей.

Рука опустилась на правое плечо Лоренцо, и сержант, повернувшись, увидел Саила стоящего подле него. Остальное отделение находилось позади Саила, шлемы одеты, повреждения залатаны, оружие на изготовку.

— Пришло время заявить врагу о себе еще раз, — сказал Саил.

— Да, я чувствую, что должен вершить правосудие Императора, — прорычал Лоренцо. Он вытащил силовой меч и активизировал сверкающий клинок. — Мы будем карающим мечом Ангела!

— Хвала Ангелу, — подхватили хором остальные, следуя за Лоренцо направляющимся к линии фронта.

Вскоре грохот и треск точки проникновения остались позади. Гулкое ворчание штурмовых болтеров и рев штурмовых пушек сменили треск буров и треск сварки. В путанице переплетающихся коридоров, вентиляции, настилов и дверей было легче ориентироваться по показаниям сенсориума, чем по зрению и слуху. Лоренцо идентифицировал область, которую его команде приказали охранять, и сообщил об этом сержанту Адиону, к которому они направлялись.

По очереди отделение Лоренцо сменяло людей Адиона, занимая позиции на вершине прохода, который некогда был главным надфюзеляжным коридором корабля. Они менялись посреди боя, ведя неустанную битву против роя генокрадов набрасывающегося на кордон.

— Следите за переборками справа, — предупредил Адион, когда Лоренцо подошел к нему. Сержант дал короткую очередь по генокраду выползшему из патрубка, прежде чем указать на стену на расстоянии приблизительно тридцать метров сильно продавленную с другой стороны. — Они пытались прорваться уже три раза, и мы использовали огнемет, чтобы сжечь их, и я не могу сказать, как долго те переборки еще смогут продержаться.


Джеймс Сваллоу читать все книги автора по порядку

Джеймс Сваллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кровавые Ангелы: Омнибус отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавые Ангелы: Омнибус, автор: Джеймс Сваллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.