MyBooks.club
Все категории

Владлен Подымов - Господин Лянми Часть первая

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владлен Подымов - Господин Лянми Часть первая. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Господин Лянми Часть первая
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 сентябрь 2018
Количество просмотров:
417
Читать онлайн
Владлен Подымов - Господин Лянми Часть первая

Владлен Подымов - Господин Лянми Часть первая краткое содержание

Владлен Подымов - Господин Лянми Часть первая - описание и краткое содержание, автор Владлен Подымов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тысячи лет назад Враг уничтожил Землю. Большинство земных колоний постигла та же участь. Погибли десятки, сотни миллиардов… Но часть людей выжила. Гигантские конвои ушли к далеким звездам, корабли-Ковчеги канули в Порталы Бездны, титанические катапульты швырнули к чужим галактикам стальные планетоиды с глыбами миллионов замороженных тел… Спаслись не все. Армады Врага сожгли конвои, Ковчеги исчезли во тьме времени и пространства, гибернационные установки не выдержали дальнего пути… Лишь горстка людей-семян засеяла галактику. Двое из них основали звездную империю. Они дали Клятву и начали рассчитанный на сотни лет Проект. И ныне их агент, Серж Марахов, встал на путь, который может привести к освобождению людей от древнего ужаса. Это книга об одном из тех, кто изменил Вселенную. О первом из Семнадцати Спасителей. Читайте и помните - будущее зависит от нас. Здесь и сейчас!

Господин Лянми Часть первая читать онлайн бесплатно

Господин Лянми Часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владлен Подымов

Машина главы Шангаса осторожно пробиралась по старому, растрескавшемуся бетону узкой дороги. По сторонам мелькали заборы высотой в половину роста человека, иногда ниже, совсем редко - выше. Чуть позже машина свернула направо, проехала десяток метров и остановилась.

Чженси выглянул в окно.

Перед ним были старые, давно не крашеные железные ворота, укрепленные на толстых квадратных столбах. Когда-то эти столбы были столетними деревьями, росшими в ближайшем лесу. Но это было давно, очень давно. Морской соленый ветер навел на железе зеленые и рыжие разводы, а дерево от времени и ветра потемнело, как мореный дуб. На правом столбе висела ярко-синяя шелковая лента, совершенно неуместная в таком окружении.

Хегу- шангер достал из темно-коричневого чемоданчика темные очки и светлую шапочку с обвисшими полями. В них он выглядел обычным пожилым работником банка или крупной фирмы. Его телохранители накинули яркие, расшитые узорами свободные рубашки. Один из них надел солнечные очки, второй замотал голову цветным платком.

Чженси вылез из машины.

Двое местных, парень и девушка, идущие по пыльной дороге в сторону моря, приветливо помахали рукой. Они часто тут видели господина Ханси с сыновьями, который приезжал к своему брату, седому, как пена на гребнях штормовых волн, господину Хетта Кима.

Чженси улыбнулся и поднял руку в ответ. Затем он повернулся к воротам и дернул за ржавую и позеленевшую от соленого морского ветра цепочку. Где-то далеко звякнул колокольчик.

Пока глава Шангаса ожидал перед воротами, он успел осмотреть шелковую ленту. Обыкновенная лента. Без вышивки, без знаков. Странно. Она была здесь удивительно ни к месту, как ореховая пальма на вершине голой скалы. Но, зная человека, к которому приехал, Чженси понимал - лента висит не просто так.

За воротами раздались медленные шаги, затем заскрипела открываемая створка. В проеме показался древний, седой, но все еще крепкий старик, одетый в застиранный короткий зеленый халат-кинну и коричневые штаны. Он молча кивнул Чженси и пошире распахнул створку. Телохранители помогли раскрыть ворота, и водитель завел машину внутрь двора.

Закрыв ворота, старик так же молча повел гостей к дому.

В глубине, за яблоневыми и вишневыми деревьями, стоял двухэтажный дом. Он был столь же основателен, как и толстые столбы ворот, и столь же стар и неухожен, как железные створки ворот.

Основание и первый этаж дома были выложены из черного и красного камня, местами покрывшегося зеленым налетом мха, а деревянный верхний этаж давно уже забыл, когда его красили. Облупившаяся темно-желтая краска год за годом осыпалась с него на выложенные камнем дорожки.

Дорожки, однако, были аккуратно подметены, лишь у самого дома валялись несколько желтых чешуек. Старик наклонился, поднял их и сунул в карман кинну. Затем повернулся к Чженси.

- Сегодня ты рано. Да еще и мальчиков с собой привез.

- Они подождут на веранде у входа.

Старик кивнул, будто не ожидал услышать ничего иного.

Телохранители главы Шангаса остановились на небольшой деревянной веранде у входа в дом. Они уселись в раскладные стулья, стоявшие на веранде и принялись наблюдать за воротами и окружающими деревьями. Старший из них нашарил в кармане телефон и, не глядя, несколько раз нажал на клавиши.

Телефон в кармане пискнул, и парень удовлетворенно кивнул. Задняя часть дома была не в их ведении. Еще две машины с их коллегами должны были обеспечить зону безопасности вокруг дома, особенно внимательно наблюдая за задними постройками.

Старик тем временем провел гостя в комнату для разговоров на первом этаже. У окна стоял лакированный стол из светлого дерева, на котором стояли только испускающий тонкий парок чайничек и две чашки.

Чженси опустился в одно из кресел, стоявших у стола.

Старик налил ему чаю и пробурчал:

- Как знал, что ты приедешь.

Глаза его смеялись.

Глава Шангаса отпил чай. Вкусно. Очень вкусно. Он удовлетворенно кивнул. Хетта Киримэ всегда отлично делал те дела, за которые брался. Посмотрев на старика, он спокойно произнес:

- Хороший чай. Наверное, вы, господин Киримэ, сделаете изумительный чай даже из летящих по небу облаков и песка с Алмазных пляжей.

- Вы слишком добры ко мне, мой господин, - ухмыльнулся старик.

- Нет, не слишком, - ответно усмехнулся Чженси. - Не слишком. Я тебя надолго оставил в этом старом доме. Это нехорошо. Сколько времени ты провел тут? Два года? Три? Слишком много.

- Слишком много для чего, мой господин?

- Чересчур много, господин таку-шангер, для всего. Понимаете? Я устал ездить сюда, если мне потребуется поговорить наедине с главой моей разведки и личным другом.

Старик улыбнулся. Он был не только главой разведки Шангаса, но и бакугэру его главы, его лучшим и ближайшим другом. Но как трудно иногда быть другом главы Шангаса при Водоеме!

Чженси увидел его улыбку, поморщился и продолжил:

- Я устал ездить сюда, чтобы получить поддержку моих лучших воинов - "невидимых тигров"!

- Тем сильнее вы их цените, мой господин, - прервал его старик, - и тем реже пускаете в ход. А ведь истинно мудрому нечасто требуется сила его воинов.

Чженси умолк. Он забыл, что хотел сказать дальше. Старик перебил его мысль. Побагровев, глава Шангаса закричал:

- Истинно мудрому! Сила! Да знаете ли вы, господин таку-шангер Хеташое Киримэ, мой соратник и бакугэра, что Шангас стоит в шаге от обрыва! Да знаете ли вы, что Кинто может завтра исчезнуть с лица мира!

Старик прикрыл глаза и усмехнулся.

- Так часто говорят. За свою жизнь я слышал об этом не раз.

Глава Шангаса запнулся. Он долго молчал, затем расхохотался.

- Как я мог забыть, что вы глава моей разведки. У вас, верно, есть люди и среди людей Тидайосу-шангера?

Господин Киримэ чуть наклонил голову.

- Но я знаю отнюдь не все, - добавил он.

Чженси достал из внутреннего кармана свернутые в трубку листы бумаги.

- Читайте, господин таку-шангер.

Пока старик просматривал бумаги, Хегу-шангер сам себе налил из чайника чаю и с наслаждением выпил.

Через четверть часа таку-шангер поднял голову от листов.

- Это опасно, - изрек он.

Чженси кивнул.

- Да, исполнение пророчества - очень опасно… - повторил старик. - А почему Тяу-Лин решил, что именно этот человек?

И таку- шангер потряс листами.

- "И пятый сын станет первым", - произнес Чженси. - Эти слова пришли из обряда Мерцающего взгляда. В бумагах они не упоминались. Зато там было другое.

Старик перебрал скрученные листы, прочел что-то и согласно кивнул.

- Да.


Владлен Подымов читать все книги автора по порядку

Владлен Подымов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Господин Лянми Часть первая отзывы

Отзывы читателей о книге Господин Лянми Часть первая, автор: Владлен Подымов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.