MyBooks.club
Все категории

Алескандр Зайцев - Мириад светлячков

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алескандр Зайцев - Мириад светлячков. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мириад светлячков
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
245
Читать онлайн
Алескандр Зайцев - Мириад светлячков

Алескандр Зайцев - Мириад светлячков краткое содержание

Алескандр Зайцев - Мириад светлячков - описание и краткое содержание, автор Алескандр Зайцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ты принадлежишь к "золотой молодежи". Твой отец - глава самой могущественной спецслужбы на планете. Он одно из первых лиц, самого крупного государства на Земле. Весь мир к твоим услугам. Любые желания, любые женщины и развлечения. Но тебя тошнит. Тошнит от подлиз и желающих выслужится. От постоянного подхалимажа, от неискренних улыбок и фальши. У тебя нет друзей и не может быть никогда. А приятели - они пустышки. Такие же пустышки как и ты сам. И только одно желание - что бы все это прекратилось, желание жить обычной жизнью - пилота. Летать... И желание исполняется. Только вот плата за его реализацию, непредставима....

Посвящается, канувшему в лету сериалу "Firefly".

Мириад светлячков читать онлайн бесплатно

Мириад светлячков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алескандр Зайцев

  

Глава II

  

   Какое необычное тут небо. Даже ночь и та условна, вполне можно читать газету при свете таких близких звезд, если бы у меня конечно была эта газета. Надо подняться, переворачиваюсь на живот и упираюсь взглядом прямо в тяжелые сапоги, перед моим носом.

  -- Лим, ты смотри! Кого это нам подбросили?

   Говорящего можно было принять за робота или киборга. Если бы не непокрытая голова. Всё остальное тело заковано в броню. И не в средневековую, а явно в высокотехнологичный доспех. Матовый пластик его ломаных линий, топит в себе отблеск далеких солнц. На бедрах две кобуры, с очень характерными рукоятками, такие удобно держать, что бы стрелять в кого-то. Вряд ли оружие пороховое, нет характерных деталей, присущим пулевым пистолетам. Но подробнее не разглядеть. Попытка подняться на ноги, тут же пресекается, второй, тот кого назвали Лимом, опускает мне на спину свой ботинок. Буквально вминая меня в царапающее покрытие посадочной площадки.

  -- Бид, и правда, это что-то новенькое. Ни разу не видел, что бы вот так выкидывали с кораблей. Голым да на "бетон".

   Говорят явно не на одном из языков Земли, но понимаю всё прекрасно и если надо смогу даже внятно ответить. Знание с корабля?

  -- За что тебя сбросили сюда? А голышь?

  -- Не знаю, - громче шёпота ничего не получается, горло отвыкло и садит от сухости.

  -- Это неправильный ответ голышь! - Бид хлестко бьет мне по ключице, деревянной дубинкой.

   Сильно не вяжется, этот примитивный способ воздействия с технологией космических перелетов и брони, которая явно опережает земную не на одно столетие. Но мне не до этого, боль молнией пробегает по телу.

  -- Ты сломал мне ключицу! Ты что творишь придурок! - с глаз градом катятся слезы.

  -- Лим, я не ослышался? как он меня назвал?

  -- Придурком Бид, придурком! - второй хохочет во все горло.

  -- Забыл, что такое боль задохлик? Так я напомню!

   Он умеет бить, каждый удар ломает какую либо косточку в моем теле. А я так ослаб, что не могу сопротивляться. Остается только кричать и выть от боли, захлебываясь слезами. Хрустят пальцы на левой руке, безжалостно раздавленные бронированным сапогом.

  -- Аааааа!!! Скотина!

  -- Лим, ты гляди, он не понимает уроков.

   Тяжелый удар сзади, заставляет забыть о сломанных костях. Боль в паху, настолько резкая и всеобъемлющая, что накрывает как цунами, когда эта волна доходит до головы, спасительное беспамятство укрывает меня. Но не надолго, что-то льется на лицо, возвращая в реальный мир боли. Злость придает сил, они не поливают меня водой. Они мочатся мне прямо на глаза!

  -- Упфутки! - "ублюдки" мне уже не выговорить, половина зубов отсутствуют, а губы напоминают две чрезмерно надутых и от этого потрескавшихся шины.

  -- Упорный, - нет, я не упорный ты ошибаешься, - Извиняться будешь? - Если бы это что-то изменило, я бы в ногах валялся и целовал твои ботинки Бид. Но я уже мертв, уж это понять могу даже в таком состоянии. Как говорится: травмы не совместимые с дальнейшей жизнедеятельностью. Несколько ребер сломано и одно явно проткнуло легкое, харкаю кровью. Еще пара, тройка минут и этот ад закончится.

  -- Возвращайтесь туда, откуда родились! Скоты! - мне показалось, что удалось произнести это четко.

  -- Он мне нравится Бид, а ну ка, разожми ему рот.

   Рука в холодной перчатке, сдавливает челюсть, заставляя раскрыть губы. Какая-то чрезмерно сладкая жидкость насильно заливается в меня. Потом меня бросают, оставляя в покое. Всё тело начинает безумно чесаться, даже внутри рта.

  -- Бид, ты не против я возьму его себе? Брату на ферме не хватает рук и холоп ему будет не лишним.

  -- Он же совсем задохлик, одна кожа да кости!

  -- Ничего откормит его Тук, судя по сложению, раньше он был довольно крепким.

   О чем они? Я же умираю! С такими повреждениями не живут.

  -- Эй голышь, вставай, дай тебя рассмотреть! - Бид не двусмысленно поигрывает дубинкой.

  -- Как я это сделаю? Твой дружок сломал мне ноги! - Ого, мой ответ получился связным.

   Что происходит? Губы зажили и зубы на месте, да и в теле больше нет боли. С недоумением, шевелю пальцами недавно расплющенной руки. Это была какая-то иллюзия? Но в ладонь впивается что-то острое, осколок моего недавно выбитого зуба! Ничего не понимаю!

  -- Ты откуда свалился на наши головы задохлик? В тебя влили полную капсулу ивира. Вставай, не морочь нам головы. - Ивир, это то чем меня опоили? И этот напиток сделал меня вновь здоровым, залечив все переломы и даже вырастил новые зубы? Это же не возможно!

  -- Сейчас, - неверяще поднимаюсь, на недавно сломанные ноги. Они меня держат! и грудь не болит, будто и не было пробивших легкое ребер.

  -- Как тебя зовут голышь?

  -- Меня зовут.... - Но договорить не успеваю, удар кулаком разбивает губы и сбивает с ног. Но на этот раз гуманно, ничего не сломано, только чуть кровоточит.

  -- Опять не правильный ответ, - он издевается! И это видимо приносит ему радость. - Тебе зовут так как скажу я, и никак иначе! Понял!? - дубинка в руках Бида, описывает круги.

  -- Что!? - ярость затуманивает разум, никому не позволено так со мной обращаться!

   Мне долго вбивали науку рукопашного боя. И как мне это не нравилось, отец все равно заставлял заниматься. Что то со временем затерлось в сознании, но видно некоторые навыки в меня получилось вбить. "Хвост дракона", перекатом из нижней стойки, подсекая обидчику ногу. Бам! ААА!! Как по скале ударил! Бид даже не шелохнулся, а я же вложил в удар все силы! Не прост его костюмчик, ой как не прост.

  -- Хватит игр Бид! - в мою грудь направлено дуло, извлеченного из левой кобуры оружия Лима. - Говори как хочешь его назвать.

  -- Берком, ему подойдет это имя!

  -- Как бешеную собаку бабки Туи?

  -- Ага! - это вызывает их общий смех.

   Меня в честь какой то шавки! Но не успеваю даже размахнуться, Лим нажимает на курок. И тело скручивает в пароксизме дикой боли. Что-то вроде шокера не иначе. Пока прихожу в себя, вслушиваюсь в продолжение их диалога.

  -- Лим, ты уверен, что он подойдет твоему брату как холоп. Ведь и правда бешеный!

  -- Ничего, тот умеет урезонивать таких. Не забывай он две дюжины лет, отслужил стражем.

  -- Так то да, но этот задохлик, совсем не похож на раба. Явно или флиб или из благородных. - Бид, легонечко толкает меня в бок сапогом. - Эй ты. ты случаем не благородный? Может за тебя выкуп получить можно?

  -- Или награду какую, если флиб. - Подхватывает мысль напарника Лим. - Рассказывай, кто ты.

  -- Ничего не помню, - так я им и сказал, в психушку упекут, за такими не заржавеет. - Очнулся уже тут, а прошлое как в тумане.

  -- Ты мне голову то не морочь! Ивир должен был вылечить любые травмы!


Алескандр Зайцев читать все книги автора по порядку

Алескандр Зайцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мириад светлячков отзывы

Отзывы читателей о книге Мириад светлячков, автор: Алескандр Зайцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.