Он снова глянул на часы в нижнем углу экрана, секунды бежали быстро. Как бы и вправду не опоздать! Минут пятнадцать-двадцать — это ещё простительно, а вот больше, чем полчаса, — уже слишком.
Император осторожно одним пальцем нажал кнопку вызова. Испуганное и встре-воженное лицо распорядителя Дженкинса заняло почти весь экран:
— Ваше Величество, — заговорил он первым, — а как же жезл?
— Успокойтесь! — остановил невысказанную тираду Император. — По-моему, вы бои-тесь больше моего.
— Но как же традиции, Ваше Величество?
Император небрежно махнул рукой:
— Сейчас не до этого… Проверьте лучше, готова ли группа сопровождения? Троих мне будет достаточно.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — ответил Дженкинс с поклоном. — Да, Ваше Вели-чество, я сейчас узнаю, собрались ли они…
Распорядитель исчез с экрана, только кресло несколько раз качнулось туда-сюда. Император проследил за ним глазами и, вдруг в этот момент в голове его возникла странная и неожиданная мысль. Сформироваться во что-то ясное она не успела: на экране снова появился Дженкинс.
— Группа сопровождения готова, Ваше Величество!
— Они ведь изучают языки, да? — спросил неожиданно Император, в упор глянув в лицо распределителю, чем застал его врасплох. Тот как-то сразу сник, растерялся, опустил голову, не понимая, к чему клонит Его Величество. А если он чего-то не понимал, то начинал сразу думать, что сам провинился в чём-то. Вот только в чём на этот раз?
Император молчал в ожидании ответа, и взгляд его становился всё более суровым.
— Да, Ваше Величество, — прошептал, наконец, Дженкинс, — гвардейцы проходят языковой курс по ходу обучения…
— А язык гриффитов изучают? — в голосе Императора сквозило нетерпение. Он ба-рабанил пальцами по пульту, исподлобья глядя на распорядителя.
— Не могу знать, Ваше Величество, — ответил тот, побледнев ещё больше. — Такие подробности…
— Так узнайте же! — воскликнул Император, теряя терпение. Он откинулся на спин-ку кресла, положив ногу на ногу. Дженкинс снова сорвался с места, а Император в ожидании закрыл глаза и, думая о чём-то, довольно усмехнулся.
* * *
— Пойдёт? — спросил Ник, повернувшись лицом. Джейк окинул его долгим, крити-ческим взглядом, поправил серебряную пряжку, пригладил отвороты на мундире, затем с улыбкой похлопал товарища по шитому серебряной нитью погону. А потом рассмеялся:- Хоть на парад!
Ник смущённо склонил голову и встретил взгляд Никодима. Тот сидел в кресле, уперев локти в подлокотники и на переплетённые пальцы опустив подбородок, Михаэль крутился возле пульта, пытаясь разглядеть собственное отражение в тём-ном экране выключенного компьютера. Все трое они собирались на встречу, только Никодим сидел неподвижно, наблюдая за приготовлениями, и иногда грустно взды-хал, не скрывая зависти.
— Ещё немного и ты разрыдаешься, как мальчишка, — произнёс Ник, глянув на того через плечо. — Ты же сам понимаешь, кто-то должен оставаться здесь. Таков приказ полковника и решение Его Величества.
Никодим промолчал, только снова тяжело вздохнул.
Герцог Ирвин появился в каюте неожиданно для всех. При его появлении Ник, Джейк и Михаэль построились в ряд, вытянулись в ожидании приказа. Никодим тоже вскочил, но остался стоять у пилотского кресла.
Герцог окинул всех трёх с головы до пят внимательным взглядом прищуренных глаз и спросил:
— Готовы, гвардейцы?
— Готовы, господин герцог! — Ник низко опустил голову, коснувшись подбородком груди, и звонко щёлкнул каблуками сапог. Герцог улыбнулся с облегчением:
— Его Величество ждёт вас, — а потом перевёл взгляд на Никодима:- Вольно, кур-сант!
Герцог пошёл первым, за ним — курсанты, звонко отбивая каблуками сапог. Нико-дим проводил товарищей взглядом, упал в кресло, резко крутанулся, поворачиваясь к пульту, включил компьютер внешнего обзора и приготовился наблюдать за ухо-дом делегации. Это было единственное, что ему ещё оставалось делать…
Распорядитель Дженкинс, придирчивый ко всякой мелочи, на этот раз не сказал ни слова, даже не оглядел каждого из них в отдельности со всех сторон, как делал это прежде:
— Вы изучали языки в Академии? — спросил он сходу, обращаясь сразу же ко всем троим.
— Да, господин, — опять за всех, как старший в группе, ответил Ник Рафтер.
— А язык гриффитов?
— Он не входит в программу изучения, господин, — всё так же чётко и коротко отве-тил Ник.
— Вы не знаете?! — воскликнул Дженкинс, в отчаянии всплеснув руками. — Никто из вас? А тот, четвёртый?
— Нет, господин! — и Ник опустил голову, это его движение повторил и Михаэль, Джейк, стоявший последним, сделал шаг вперёд и, глядя прямо перед собой, отче-канил:
— Проходил изучение одного из наречий гриффитов, господин распорядитель!
Дженкинс подскочил к нему, встряхнул, схватив за плечи, и, глядя в лицо чуть ли не счастливыми глазами, спросил ещё раз:
— Ты знаешь, да?!! Правда?!!
— Изучал, господин распорядитель, — признался Джейк, опуская глаза со смущён-ной улыбкой, — ещё до поступления в Академию… Дома, с матерью…
— Что к чему, Дженкинс? — вмешался, наконец, герцог Ирвин. — Из-за тебя мы теря-ем время.
Дженкинс сразу как-то растерялся, даже забыл, что ещё хотел сказать, только несколько раз открыл и закрыл рот, моргая глазами. Затем опустил руки, отпуская Джейка, и произнёс:
— Его Величество будет ждать вас у шлюза переходной камеры…
При появлении Императора гвардейцы вытянулись ещё больше, вздёрнули разом подбородки, расправив ещё шире плечи, и даже будто ростом чуть выше стали. Его Величество прошёл, глядя каждому в лицо, и, остановившись напротив курсанта Джейка Тайлера, спросил, чуть скосив глаза в сторону распорядителя:
— Он?
— Да, Ваше Величество! — выдохнул Дженкинс.
— Значит, это ты знаешь язык гриффитов? — Император уже более вниматель- ным, изучающим взглядом посмотрел на Джейка и хитро ухмыльнулся: — Ты?
— Изучал, Ваше Величество! — ответил тот и честно взглянул Императору в глаза, выдержав Его взгляд. Его Величество это несколько удивило: при Дворе редко кто набирался смелости смотреть Императору даже в лицо, не говоря уже про глаза, зная крутой нрав державного лица и его завидную проницательность. А этот же гвардеец… "Хороший, должно быть, парень! Из тех, кому нечего скрывать и нечего бояться…" — подумал Император довольно, а вслух спросил:
— А переводчиком работать сможешь?
— До этого не пробовал, но постараюсь, Ваше Величество! — искренне признался Джейк, всё также глядя Императору в глаза.