MyBooks.club
Все категории

Дэвид Файнток - Надежда гардемарина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Файнток - Надежда гардемарина. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Надежда гардемарина
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Дэвид Файнток - Надежда гардемарина

Дэвид Файнток - Надежда гардемарина краткое содержание

Дэвид Файнток - Надежда гардемарина - описание и краткое содержание, автор Дэвид Файнток, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Он — гардемарин Военно-Космического Флота Объединенных Наций, и это его первый звездный полет. Но волею трагических обстоятельств он вынужден взять командование кораблем на себя. И не важно, что Николасу Сифорту только семнадцать. Космос не делает скидку на возраст.

Надежда гардемарина читать онлайн бесплатно

Надежда гардемарина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Файнток

— Если бы я не видел ваших голограмм, отправил бы вас в тюрьму.

— Судья Челси был бы в восторге. — Оба улыбнулись, — джентльмены, вы будете действовать без меня. Я сообщу обо всем на Шахтере и сразу же отправлюсь на Землю. Вам известно, что по крайней мере три года вы не получите помощи. — Никакие радиоволны не могли опередить двигатели синтеза. Путь туда и обратно был равен тридцати четырем месяцам, да еще Адмиралтейству понадобится время на принятие решения.

— Вы совершенно правы. — Мы задержались у воздушного шлюза. Губернатор с беспокойством огляделся. — На планете мне будет гораздо спокойнее. Да поможет нам Бог.

Следующий день пролетел незаметно. Погрузка продовольствия, багажа и пассажиров завершилась в рекордные сроки. Знакомство с новыми пассажирами пришлось отложить. Я даже не успел просмотреть декларацию, так был занят. Я не покидал мостика, отвечал на вопросы и отдавал приказы, делая короткие перерывы, чтобы поесть.

Планета вращалась внизу, мы наблюдали это на наших экранах. Где-то внизу была и Аманда. Внимательно присмотревшись, можно было бы различить и Централ-таун. Я вздохнул. Придется научиться жить без нее.

Наконец все было готово к отплытию. Я передал командование пилоту, и, как только были отданы швартовы, он отчалил.

Со все увеличивающейся скоростью мы удалялись от станции и уже через час были достаточно далеко, чтобы начать синтез. Пилот возвратил мне командование, и я внес наши вычисления в компьютер.

— Координаты получены и поняты, — сообщила Дарла.

— Главный инженер, синтез, пожалуйста. — Надежда отпечаталась у меня в памяти, прежде чем исчезнуть с экранов.

Мы вошли в синтез.

Загрустив, я оставил мостик на Вакса и лейтенанта Шантира и спустился вниз перекусить.

В коридоре толпились пассажиры, осматривая корабль. Среди них я заметил Дерека с какой-то глупой улыбкой на лице:

— Ну что же, мистер Кэрр, когда-нибудь мы вернемся сюда.

— Возможно, сэр, — с явным сомнением в голосе откликнулся он.

— Чему вы радуетесь, мистер Кэрр?

— Сегодня я встретил нашего нового директора по образованию, сэр. И мне кажется, мы подружимся.

Мне не хотелось вспоминать об Аманде.

— Чудесно, — хмуро ответил я и, покосившись на закрытый воздушный шлюз, сказал: — Нам предстоит долгий путь домой.

— Вы так думаете? — услышал я позади себя знакомый голос.

Я обернулся. И увидел Аманду.

— Привет, Ники. — Она сияла улыбкой. Мы обнялись.

Эпилог

— Вы в порядке, сэр?

Я зажмурился от яркого солнечного света. Голова раскалывалась. Тянуло на рвоту. Возле меня стоял Вакс. У машины ждал Алекс.

— Все нормально, — ответил я, хотя чувствовал себя отвратительно после теста на детекторе лжи. Три дня подряд меня накачивали наркотиками и без конца допрашивали. Я почти ничего не помнил. Какие-то лица, настойчивые требования объяснить в деталях каждое принятое мной решение. От меня добивались причин, фактов, мотивов. Все, что я натворил, предстало в беспощадно ярком свете. Ничего не хотелось, только оказаться в постели с женой.

— Что случилось, сэр?

— Все позади, мистер Тамаров.

Алекс проводил меня к электромобилю:

— Что теперь будет, сэр?

— Может быть, трибунал. Кто знает?

— Они не посмеют!

— Думайте, что говорите, мистер Хольцер. — Такого я не мог позволить даже друзьям.

— Есть, сэр. Хотите вернуться к себе? — Ознакомившись с моими докладами, весь экипаж из Лунаполиса доставили на шаттлах на военную базу в Хьюстон, и мы все еще оставались там.

— Адмирал Брентли изъявил желание встретиться со мной до заключения следственной комиссии. Его офис вон там. — Я махнул в сторону Хьюстона. — Ты поведешь, Алекс.

Вакс сел рядом со мной на заднее сиденье и закрыл глаза.

— Как ты себя чувствуешь, Вакс? — Я и так это знал. Он проходил тот же тест, что и я.

— Получше. Со мной все в порядке.

— Что с тобой будет дальше?

— Мне предложили должность. Расскажу, если не возражаете.

— Как хочешь, — ответил я немного обиженный, откинувшись на сиденье.

Мы остановились перед залитой солнцем резиденцией Адмиралтейства. Двор ее окружал высокий неподстриженный кустарник. Часовые отдали честь.

— Поспите немного, вы оба, — помолчав, сказал я. Алекс покачал головой:

— Я хочу повидаться с нашими. А потом мы приедем за вами.

— Как хочешь. — Я слишком устал, чтобы спорить, В прихожей Адмиралтейства было холодно и темно. Через зал ожидания меня провели в залитую солнцем комнату на втором этаже. Я встал по стойке «смирно».

— Вольно, — скомандовал адмирал Брентли грубым, вполне соответствующим его внешности голосом. Ему перевалило за шестьдесят, но он еще был атлетического сложения, только отяжелел немного и волосы посеребрила седина.

— Есть, сэр.

Адмирал окинул меня оценивающим взглядом, при этом на лице его не отразилось никаких эмоций. Адмирал присел на край стола.

— Итак, что вы собираетесь нам сказать в свое оправдание, Сифорт?

Сердце у меня болезненно сжалось. Нет сомнений. Ему все известно. Он ознакомился с моими документами, слышал мои показания, общался с племянником, которого я почти весь обратный путь продержал в ангаре баркаса. Так что предстоящий разговор — пустая формальность. Состоится трибунал или нет, командиром мне больше не быть.

— Мне нечего вам сказать, сэр.

— Нечего сказать в свое оправдание? Защитить себя?

— Нет, сэр, — твердо ответил я. — Я старался, как мог, как позволял мне мой опыт!

— И что же прикажете с вами делать? — добродушно спросил он.

— Придется ли мне отвечать перед трибуналом, сэр?

— Это решит комиссия, — бросил он. — Я в нее не вхожу. — Он обошел стол и остановился, глядя в окно. — И все-таки они сделают то, что я им прикажу, черт побери. Это мой флот.

Я был шокирован его доверительностью. Либо мои дела совсем плохи, либо наоборот, и его слова ничего не значат.

— Да, сэр.

— Я не в восторге от некоторых ваших решений. — Он побарабанил пальцами по стопке бумаг на столе. — Зачем вы помиловали мистера Герни? Зачем чересчур мягко обошлись с мятежниками на Шахтере?

— Сожалею, сэр, — спокойно ответил я.

— Вас это не очень заботит, не так ли? Надо же!

Он заметил. Я был удивлен, но врать начальнику не стал:

— Да, сэр, не очень. Я месяцами размышлял над этим. В усердии мне не откажешь. Но не забывайте, кем я был. Да и особыми талантами не могу похвастать, у вас, разумеется, своя точка зрения, но я научился жить с этим, — с Амандой в долгие ночи нашей любви, с шефом, дымившим трубкой в моем кабинете.


Дэвид Файнток читать все книги автора по порядку

Дэвид Файнток - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Надежда гардемарина отзывы

Отзывы читателей о книге Надежда гардемарина, автор: Дэвид Файнток. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.