MyBooks.club
Все категории

Дэвид Дрейк - КРИЗИС ИМПЕРИИ

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Дрейк - КРИЗИС ИМПЕРИИ. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
КРИЗИС ИМПЕРИИ
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 сентябрь 2018
Количество просмотров:
192
Читать онлайн
Дэвид Дрейк - КРИЗИС ИМПЕРИИ

Дэвид Дрейк - КРИЗИС ИМПЕРИИ краткое содержание

Дэвид Дрейк - КРИЗИС ИМПЕРИИ - описание и краткое содержание, автор Дэвид Дрейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Шестое тысячелетие после Пакта об объединении 4000 миров. Человечество давно вступило в контакт с другими разумными цивилизациями. Исчезло большинство примет нашего времени. Но осталась мафия, которая, как известно, бессмертна… Мощный и влиятельный клан Хайкен Мару стремится захватить власть на звездном Скоплении Аврора с главной планетой Палаццо («Достойная оборона»). В случае победы этой мафиозной группировки неизбежно обострение и без того непростых взаимоотношений планет — участниц Пакта, дальнейшее процветание расизма галактического масштаба. В беспощадную схватку со злодеями вступает советник Бюро коммуникаций по имени Тадеуш Бертингас… Земляне уверенно доминируют, ущемляя права остальных участников Пакта. Дабы сохранить сложившийся порядок, при котором все разумные цивилизации фактически являются рабами человечества, сильные мира сего делают ставку на Ансона Мерикура — хорошего солдата, но недалекого, на их взгляд, политика («Командир звездной системы»).

КРИЗИС ИМПЕРИИ читать онлайн бесплатно

КРИЗИС ИМПЕРИИ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Дрейк

Мерикур страстно молился, чтобы это было действительно так…

Старший механик Бэйнс дал машинам самый полный вперед, и крейсер начал набирать скорость. Ростом Бэйнс был два метра с лишним, и абордажный крюк казался игрушкой в его лапах. По кораблю прошел слух, что Мерикур планирует взять линкор на абордаж, и Бэйнс намеревался поучаствовать в этом.

Механик ухмыльнулся. Пусть другие пользуются пульсаторами и пистолетами. Бэйнс твердо верил, что ничто не может сравниться со сталью, испачканной кровью врага.

На борту «Бремертона» настоящий ад. Во время сближения линкор стрелял вовсю. Ракета за ракетой долбили силовое поле, прорывались сквозь него и проделывали в корпусе крейсера огромные дыры. Плазменные заряды превратили силовое поле «Бремертона»в сплошной сверкающий шар.

В командный пункт шел непрерывный поток сообщений о повреждениях и потерях.

Самым трудным для Мерикура было вынужденное бездействие, пока Ямагучи вместе со своим экипажем боролась за корабль, который, судя по всему, погибал.

Роль Мерикура заключалась в определении стратегии, он должен был смотреть на общую картину боя, отдавать приказы и затем отходить в сторону, чтобы не мешать. Он нашел, что это сделать очень трудно.

В какой-то момент - он не заметил, когда именно - рядом с ним появилась Бетани. Она ничего не сказала. Да в этом и не было необходимости.

Они умрут вместе.

Но вопреки всему, вопреки ракетным ударам и гибели людей, «Бремертон» выжил.

Мерикур хорошо видел линкор через дыру в корпусе, видел теплообменники, батареи пульсаторов, видел пушки, все еще изрыгающие смерть.

– Бэйнс говорит, что мы идем на пределе, - спокойно сказала Ямагучи. - Двигатели теряют мощность.

– Понял, - ответил Мерикур. - Передайте ему, что нам нужен один последний рывок. Затем швартуйтесь к линкору. Мы идем на абордаж. Прикажите всему экипажу, чтобы надели на левую руку какие-нибудь боевые повязки. Не надо помогать противнику и палить друг в дружку.

Ямагучи медленно повернулась к нему, в ее глазах застыл ужас.

– Что? Я полагала, мы собираемся дать залп с близкого расстояния, чтобы линкор не успел сбить наши торпеды, а затем удираем на полной тяге.

Мерикур тряхнул головой:

– На борту линкора находится Калбранд.

– Да, конечно, - согласилась Ямагучи. - Уничтожив его, мы вынудим другой линкор сдаться.

– Убийство губернатора Скопления Апекс, - сурово произнес Мерикур, - непременно будет расценено как мятеж против Пакта - независимо от наших побудительных причин. Мы идем на абордаж.

– Слушаюсь, сир! - И Ямагучи повторила его команду.

«Бремертон» догнал линкор, и через несколько секунд корабли соприкоснулись.

Половина двигателей крейсера была выведена из строя. Контакт с линкором больше напоминал столкновение, чем швартовку. Удар отбросил Мерикура и Бетани на всю длину страховочных шнуров.

Мерикур ухватился за какой-то поручень и нажал подбородком на клавишу радиопередатчика. Ему и во сне не могло присниться, что когда-нибудь придется брать чужой космический корабль на абордаж. Прямо как в старинных книжках про пиратов!

– Абордажная команда, вперед! - крикнул он. - Прежде всего захватить машинное отделение! Повторяю - машинное отделение в первую очередь!

Бетани была рядом с ним. Как и он сам, вокруг левого локтя она повязала белый лоскут. Она перехватила его взгляд и подняла большой палец вверх.

Ему хотелось сказать, как он ее любит, но они были в скафандрах, а это означало, что его слова услышат и тысячи других людей.

Поэтому он тоже удовлетворился тем, что поднял большие пальцы обеих рук.

При выключенной гравитации абордажникам пришлось плыть в невесомости к главному люку, цепляясь за разного рода выступы. Несмотря на множество народу вокруг, Мерикур знал, что людей вовсе не достаточно для захвата линкора, чей экипаж превосходил их по численности почти втрое.

Мерикуру нужно было сконцентрировать удар своего отряда в одной точке. Значит, капитанский мостик побоку, главное - двигатели. Конечно, управляли линкором с мостика, но без двигателей много не науправляешь, и линкор не сможет сбросить бомбы на Стрыю.

Когда Мерикур достиг главного шлюза, морские пехотинцы Ямагучи уже взорвали люк и ворвались внутрь линкора. Последовав за ними, Мерикур почувствовал, как искусственная гравитация линкора дернула его на пол. Он повернулся и ухитрился приземлиться на ноги.

Экипаж линкора был занят тем, что отражал атаки истребителей и эсминцев. Взвод морских пехотинцев, оказавшийся у главного шлюза, понес большие потери и был быстро опрокинут нападающими.

Морпехи дрались хорошо. Мерикуру было жаль их, но они, сражаясь, исполняли свой долг.

Но то же самое делал и он. Мерикур закричал, когда его отряд вырвался из главного шлюза, и побежал в глубь линкора вместе со всеми.

Впереди всех мчался Бэйнс и размахивал острым абордажным крюком. Он прямо-таки завопил от радости, когда еще один отряд морпехов Апекса вышел навстречу. Главный коридор линкора - место тесное и отвратительное, тут не очень-то подерешься. Скафандры лопались, пульсаторы дробили шлемы, тут и там умирали люди. В шлемофонах раздавались непрерывные крики, возгласы, и время от времени слышался чей-то предсмертный хрип.

«Слим, берегись, сзади!.. Черт, еле увернулся!»- «Поджарь его, поджарь, суку!»- «О, Господи, я ранен… у меня пробит скафандр… а-а-а-а!..»

– Сюда, сэр! - крикнул старший механик. - Я служил на таком же сразу после училища.

Мерикур уклонился от удара, выстрелил в голову какому-то апексовскому морпеху и нырнул вслед за Бэйнсом в боковой проход. Слава Богу, что он принял решение захватить машинное отделение. Чтобы добраться до мостика, нужно было преодолеть в буквальном смысле слова несколько миль по целому лабиринту переходов и трапов.

Голова Бэйнса внезапно испарилась. Мерикура ослепил луч мощного лазера. Ничего не видя вокруг, Мерикур дал наугад длинную очередь стеклянных шариков. Рядом с ним то же сделала и Бетани. Несколько морпехов упало, из продырявленных скафандров с шумом выходил воздух.

Спотыкаясь, падая, вставая опять, Мерикур продвигался к люку, над которым висела табличка: «Машинное отделение». Он все еще не мог поверить, что добрался до цели, пока крышка люка не скользнула в сторону.

В дверях машинного отделения стояли двое солдат в скафандрах.

Мерикур понял, что пришел его черед. Вскидывая пульсатор, он знал, что выстрелить не успеет.

Внезапно стоящие перед ним солдаты исчезли в яркой вспышке. Из-за спины Мерикура вышел сержант-морпех. На одном плече он нес гранатомет.


Дэвид Дрейк читать все книги автора по порядку

Дэвид Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


КРИЗИС ИМПЕРИИ отзывы

Отзывы читателей о книге КРИЗИС ИМПЕРИИ, автор: Дэвид Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.