— Я бы сказал, — начал он, — что кто-то вырыл большую яму, свалил туда что-то значительных размеров и все засыпал.
— И это «что-то» сделано из металла, — добавил Джосс, глядя на свои приборы. — А весит это около 30 тонн. А, Ноэл?
Тот кивнул:
— Это как раз вес оборудования, которое зарегистрировала за собой Хек. Во всяком случае, очень близко.
— Ну, стало быть, — сказал Джосс и потянулся к пульту управления оружием корабля, — давайте посмотрим, удастся ли нам не уничтожить вещественные доказательства.
— А может, лучше мне самому это сделать? — спросил Ивен. Он начинал злиться и сам с удовольствием посмотрел бы, как этот астероид разнесет на куски.
Джосс взглянул на него, как бы давая понять, что он вроде бы и не против, но сказал все-таки: — Нет, лучше уж позволь мне.
Он нажал еще на несколько кнопок и произнес:
— Средний уровень дисперсии. Это снесет верхние три метра. Три секунды…
Ивен шумно вдохнул и выдохнул. Через минуту все в окне стало белым и астероид осветился ослепительной вспышкой огня. Поднялись пыль и пар, и осколки скалы забарабанили по корпусу корабля. Когда все улеглось, Джосс прислонился к иллюминатору и недовольно проворчал:
— Черт, надо было посильнее настроить. Едва ли первый метр сошел. Придется пальнуть еще раз.
И опять ослепительный свет наполнил кабину и осколки застучали по кораблю. Ивен видел, как Ноэл при сильных ударах вздрагивает и морщится. Эти чувства и ему были знакомы — он сам терпеть не мог, когда что-либо бьется об корпус и возможны пробоины.
— Вот так! — довольно сказал Джосс, осматривая свою работу.
Ивен взглянул вниз. Блеска металла он не увидел (да блеска и быть не могло после такой температуры), а увидел он нечто темное, покрытое рубцами, что-то такое, что не могло оказаться в недрах астероида естественным образом. Пыль все больше рассеивалась, и можно было уже ясно различить угол грузового модуля, хотя от взрыва он немного сплавился.
— Знакомо вам это?
Ноэл был потрясен.
— Это корабль Хек, точно, — кивнул он.
— Ну что ж, нам надо его вытащить. И при этом понадобится чья-то помощь, — сказал Джосс.
Ноэл слабо улыбнулся.
— Конечно. Только средств они мне ни черта не выделят.
— Обычное дело. Надо крутиться. Нам еще понадобятся ваши сведения о других пропавших, и, может быть, мы еще не раз столкнемся с этой работой. Возможно, будет и что-то общее, — сказал Джосс и начал медленно поворачивать корабль. — Пусть я буду чересчур подозрительным, — добавил он, нажимая кнопки на приборной доске, — но я все-таки заброшу здесь одну из наших хоккейных шайб.
— Хоккейных шайб? — удивленно переспросил Ноэл.
— Его лучше не спрашивай, — добродушно улыбаясь, вмешался Ивен, — а то опять пустится в свои объяснения. Это просто такая двигающаяся штука с маленькой телекамерой. Да? Ведь так, Джосс?
В кабине почувствовалось вдруг, как что-то отделилось от корабля в районе хвоста.
— Вот так, — сказал Джосс, глядя на приборы. — Она прочно закрепится на поверхности, и, если кто-нибудь здесь появится после нас, мы сразу же об этом узнаем. А то, мало ли, вдруг кто-то проследил за нами, начнет тут крутиться. — Он заговорщически улыбнулся.
Ноэл покачал головой:
— Да, если бы у меня была такая техника… Но нам присылают сюда только то, что они сами посчитают необходимым.
Джосс включил двигатели.
— Вот они и прислали к вам нас. Может быть, мы действительно сможем тут чем-нибудь помочь? А пока, пора возвращаться…
Несколько часов спустя, когда Ивен уже собирался уходить из корабля, Джосс все еще не вставал из-за компьютера, внося сведения Ноэла.
— Ты что же, остаешься здесь? — спросил Ивен. — Не хочешь пойти что-нибудь перекусить? Уже столько времени прошло с той седой древности, когда мы ели в последний раз!
— Не хочу, — отрезал Джосс. Казалось, что кроме собственного компьютера ему больше ничего от жизни не надо. — Черт! — выругался он, допустив ошибку, скомкал лист и бросил его на пол.
— Почему ты просто не прочитаешь все и не запишешь?
Джосс покачал головой:
— Это помогает мне думать. Кстати, ты что-то там напутал, пытаясь настроить алгоритм распознания моего голоса, и теперь компьютер допускает ошибки. Да мне это и не надо, я и так справлюсь. А ты можешь идти. Я хочу сегодня как можно больше данных ввести в программу. Плохо, что не попросил в свое время, чтобы они встроили сюда оптический сканер, но кто же знал, что придется столько работать с бумагами?!
— Ты прав, — согласился Ивен. — Пойду пока все-таки перекушу чего-нибудь и скоро вернусь.
— Да, кстати! — Джосс порылся в бумагах, нашел дискету и подбросил ее Ивену. — Ты ведь не читал свою почту утром?
— Нет, был занят сантехникой, — сострил тот, ловя ее. — Чертовски не хочется спать там снова.
Он вставил диск в компьютер и вызвал на экране, как он это называл, «почтовое меню». «О, черт!» — подумал Ивен, видя перед собой послание Лукреции: «О ВАШЕМ ТОПЛИВЕ: ваш компьютер показывает, что вчера вы израсходовали почти все горючее, рассчитанное на целые сутки, за пятнадцать минут. Я предупреждала вас, что необходимо экономно расходовать топливо».
— Что?! — возмутился Ивен. — Это маленькое жадное животное! Она вырвала бы соску-пустышку у младенца, если б подумала, что тот получает слишком много удовольствий.
— Очень нежно, — сказал Джосс, комкая еще один лист и бросая его на пол. — А если она вставила здесь какие-нибудь подслушивающие жучки перед тем, как мы улетели?
— Я надеюсь, что она это сделала! Лукреция, ты — дрянь! — Ивен специально громко выругался в потолок и бросил дискету Джоссу. — На что же, она думает, мы тратим горючее? Мы бы оба были сейчас замороженными сухими бифштексами…
— Ха! — перебил его Джосс. — Я просто хочу тебе напомнить, что следует из всего этого. Э-э-э… если ты собираешься выпить, то заказывай маленькое пиво!
Ивен сразу выпустил пар.
— М-да. Так ты уверен, что остаешься?
— Точно. Принеси мне чего-нибудь, если захочешь, и не попадай в неприятности, — улыбаясь, сказал Джосс, все так же не отрывая глаз от компьютера.
Ивен добродушно усмехнулся и вышел. Джосс всегда волновался, когда это вовсе было не обязательно. И была в его поведении какая-то перевернутость: он вдруг полностью переставал волноваться, когда случалось что-нибудь действительно ужасное. Не то, чтобы он был неосторожен. Его просто переставало заботить все то, о чем заботиться становилось бесполезно.
Но Ивен уже привык к этой особенности своего напарника. Он вышел из ангара и пошел по коридорам станции. Джосс был прав, здесь чересчур грязно. Но, по словам Ноэла, на станции есть места и почище. И одно из них — это бар, который он рекомендовал Ивену и Джоссу. Хоть Ноэл объяснил дорогу достаточно сложно и запутанно, но Ивен был уверен, что идет в правильном направлении. Чутье подсказывало, что ли?