— Этот Херст был не дурак, — разочарованно передал Пет, после очередной неудачной попытки решения той задачи.
— Оставь, — Анна презрительно повела плечами. — Лучше изучим матрицу новых тел. — Следующий час они внимательно анализировали структуру тел обитателей Башен.
— У них на несколько потенциальных возможностей меньше, чем у нас, — подвел итог Пет.
— Они обладают телепортацией, а мы — нет.
— Потенциально мы тоже на нее должны быть способны.
— Может быть, это связано с облучением, которое предложил Херст?
— Пусть компьютер покажет на дисплее действие излучения, — приказал Пет Вууру. Потом они с Анной всматривались в дисплей, на экране которого происходила странная реакция, в которой они сначала ничего не могли понять. Только после нескольких повторений Анна разобралась в действии этих лучей.
— Похоже, что это что-то вроде катализатора, который увеличивает вероятность развития потенциальных возможностей каждого человека.
— Может быть, — неуверенно ответил Пет. — Неправдоподобно, что они изменяют генетическую структуру.
— Вуур, прикажи мозгу промоделировать влияние облучения за тысячу лет, — приказала Анна.
Вскоре все было ясно. Излучение было катализатором. Успокоившись в этом отношении, Пет и Анна изучили возможность переделки гипнотических излучателей двух дополнительных агрегатов, подготовленных по приказу Лоопа. Очень быстро они полностью убедились, что это было неосуществимым. Оба агрегата управлялись вручную, и трудно было даже сомневаться, что оператором будет кто-либо из Тайного Совета.
— Должен же существовать какой-то выход! — в отчаянии передал Пет.
— Позволь усомниться. Можем только бежать. Если только память Вуура не подвела, можем отсюда связаться с «Фениксом».
— Ты думаешь, что им придется долго нас искать?
— Они не смогут ворваться силой. Это лучше, чем ничего.
Пет, не совсем убежденный в ее правоте, покачал головой и молча смотрел, как Анна связывается с кораблем и требует прислать разведывательную капсулу к подножью Башни. Ему казалось, что это бессмысленно.
— Который час? — спросил он неожиданно.
— Два двадцать семь, достопочтимый, — ответил Вуур.
— Зародыш развивается за шесть часов, — пробормотал Пет себе под нос.
— Что ты собираешься делать? — Анна с любопытством посмотрела на него.
— У тебя есть два свободных зародыша? — спросил Пет Вуура, не обращая внимания на Анну.
— Пет, ты сошел с ума! Я не собираюсь заменять свое тело!
— У нас остается только час на подготовку соответствующих программ.
— И что потом?
— Сделаем два тела. Твое и мое, — сказал он, словно собирался изготовить кольца для ключей. — Конечно, мы не передадим им наших личностей, только минимум мозговых функций, чтобы они могли жить.
— Потом встанем рядом с ними и будем надеяться, что Лооп выберет для своих опытов копии, а не нас. Слабо. Готовь свое тело, а я улетаю на «Феникс».
— Копиями будем управлять телепатически. Как раз из «Феникса», — передал он, не скрывая триумфа.
Анна подозрительно смотрела в пространство, обдумывая предложение. Ей пришлось признать, что только совершенно бессовестный Пет мог придумать такую коварную интригу.
— Можем не успеть, — согласилась она в конечном счете. — Все равно не вижу другого выхода.
В ходе работы с копиями, Анна все больше увлекалась замыслом Пета.
— Это так невероятно, что должно удаться, — передала она убеждение, когда они кончили программирование и наблюдали, как машины развивают их зародыши.
— Во всяком случае, нам это необходимо — поправил ее Пет.
— Как ты думаешь, они не обнаружат капсулу? — спросила она с неожиданный беспокойством.
— Сомневаюсь. У них нет причин контролировать воздушное пространство.
— Что мы знаем об их причинах?
Пет слегка пожал плечами, словно хотел сбросить бремя напряжения, с которым жил последних несколько часов.
— Мы не годимся на роли богов, — передал он, с горькой улыбкой.
— Но и на роли мучеников.
— Сколько времени еще требуется нашим зародышам? — обратился Пет к Вууру.
— Около часа, достопочтимый.
— Копии будут в состоянии ходить сразу после окончания процесса?
— Нужна получасовая подготовка, достопочтимый.
— Можно начать эту подготовку уже сейчас? — вмешалась Анна.
— Да, хотя так никогда не делали, достопочтимая.
— Не важно, начинай! — приказал Пет.
— Ты продумала, как доставить наши копии в наши комнаты, а потом попасть в каюты «Феникса»? — спросил он у Анны.
— Копии доведем сами, а из Башни имеется несколько десятков выходов.
— Скорее всего, их охраняют.
— Покажи нам планы выходов из Башни и систему охраны, — приказала Анна Вууру. На главном экране компьютера появилась довольно наглядная схема.
— Ты прав. Они не только неглупые, но еще и недоверчивые люди, — сказала она присмотревшись.
— Это все выходы? — поинтересовался Пет.
— Есть еще аварийные туннели на случай катастрофы, достопочтенный, но ими никто никогда не пользуется.
— Покажи их нам.
— Иногда мне кажется, что я издавна умею предсказывать будущее, — вздохнул Пет, изучив схему.
— Можно приказать, чтобы выключили защитную систему, — подсказала ему Анна.
— Это, вероятно, вызовет тревогу. Как сюда попадают туземцы во время Призыва?
— Через главные ворота, достопочтенный.
— Их отсюда можно открыть, не так ли?
— Да, достопочтенный.
— Это могло бы подойти. — Анна облегченно вздохнула.
— У нас остался один час, — нервно сказал Пет, и начал автоматически постукивать пальцами по контрольному пульту. Анна смотрела в угол, покусывая губы. Только Вуур вел себя так, словно ничего особенного не произошло. Для него, в самом деле, все обстояло нормально. Он был только польщен присутствием своих владык.
— Ты уверена, что мы ничего не упустили из виду? — Пет не выдержал долгого молчания.
Анна пожала плечами и раздраженно покачала головой.
— Как и ты. Копии должны их обмануть, хотя бы на какое-то время. Потом посмотрим.
— Мы оставили, кажется, много следов в компьютере. Если Совет узнает об этом, то не задумается ни на секунду.
— Ты сам знаешь, что нас не так просто убить.
— Нас, но не копии. На расстоянии у тебя не будет такой быстрой реакции, как обычно.
— Пока не узнают о подмене, едва ли решатся напасть на нас. Забываешь о Террористах.
Они снова замолчали до момента, когда Вуур доложил, что копии готовы.