MyBooks.club
Все категории

Джек Вэнс - Планета риска

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джек Вэнс - Планета риска. Жанр: Космическая фантастика издательство Фирма «Ника-Центр Лтд.»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Планета риска
Автор
Издательство:
Фирма «Ника-Центр Лтд.»
ISBN:
5-7101-0009-9
Год:
1993
Дата добавления:
12 сентябрь 2018
Количество просмотров:
246
Читать онлайн
Джек Вэнс - Планета риска

Джек Вэнс - Планета риска краткое содержание

Джек Вэнс - Планета риска - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Джек Вэнс — известный американский писатель-фантаст, обладатель литературных премий «Хьюго» и «Небьюла» В романе «Планета риска» описаны головокружительные приключения земного косморазведчика Адама Рейта на планете в глубине галактики. Герой оказывается в гуще борьбы противоборствующих цивилизаций - мистического племени аборигенов-кочевников, жестоких космических пришельцев, жутких подземных мутантов и других жителей странной планеты..

Планета риска читать онлайн бесплатно

Планета риска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс
Назад 1 ... 172 173 174 175 176 177 Вперед

фантастичний роман

(Російською мовою)

Переклад О.Б. Дрождіна

Комп'ютерний набір та верстка Фірма «Ніка-Центр Лтд.»


ДОРОГИЕ ПОКУПАТЕЛИ!

Книга должна продаваться с суперобложкой!


Здано в набір 10.04.93 Підписано до друку 16.06.93

Формат 81x108/32, Папр книжково-журнальний. Гарнітура Гельветіка.

Друк високий. Ум. друк. арк. 26,88. Обл.-вид. арк. 29,76 Зам. 3-300.

Фірма «Ніка-Центр Лтд» 252033 Київ, вул. В.Яна, 3/5

Віддруковано з оригінал-макету на орендному підприємстві «Київська книжкова фабрика»

252054 Київ-54, вул. Воровського, 24


Венс Джек. Планета ризику: Пер. О.Б.Дрождіна.— К.: фірма «Ніка-Центр Лтд.», 1993. — 512 с. — Рос. мовою.

ISBN 5-7101-0009-9

Фантастико-пригодницький роман видатного американського письменника про захоплюючі пригоди на дивній невідомій планеті, що населена загадковими істотами.


1

Кары – чашеобразные углубления в горных вершинах или склонах, возникшие в результате воздействия ледников (Прим. пер.)


2

Инициативное Право – не совсем точный перевод слова «тсау'гш»; точнее – орда решительных охотников, которые дают себе право на преследование для последующего справедливого наказания, чтобы возвысить свой ранг и имя.


3

Безупречные – одна из каст дирдир-людей, наиболее приближенная к дирдирам.


4

серый – пренебрежительное обозначение разнообразных смесей дирдир-людей, болотных людей, кеш-людей и других; обычно – приземистые люди с большими головами, часто с желтовато-серой кожей.


5

Буквально: «Путь мертвых голов с пурпурно мерцающими глазными впадинами».


6

В секвинах обозначались суммы относительно единой стоимости в бесцветных секвинах.


7

Гжиндры – пнумеки, изгнанные из подземного мира, обычно из-за так называемого «буйного поведения»; занимаются бродяжничеством по поверхности; агенты пнумов.


8

Тайны – приблизительный перевод словосочетания, обозначающего «переданные знания, присущие определенному статусу». В обществе пнумов слово «Тайны» дифференцируется еще точнее.


9

Районный охранник – снова приблизительный перевод непереводимого термина; титул на языке Чая обозначает особую ученость, сочетаемую с большим влиянием и высоким статусом.


10

Гхаун – пустынная, предоставленная ветру и дождю территория, угнетающая пустота, безрадостное место; пнумами употребляется для определения поверхности Чая с презрительным оттенком.


11

Гхианы – обитатели Гхауна, жители поверхности.


12

Зужма касчаи – сокращение фразы: «Старый, скрытный народ, происходящий из темных скал и материнских подземелий».


13

Несколько неудачный перевод аббревиатуры «гол'есзитра». Фраза обозначает: «Контрольная интеллигенция с ушами, следящими за грубыми нарушениями».


14

Укрытия – неточный перевод слова, объединяющего в себе понятие вечного порядка, спокойствия, чувства безопасности.


15

«Имя», «идентификация» и «тип» обозначают в языке Чая одним и тем же словом.


16

Позднее Рейт подробнее узнал о священных рощах и межчеловеческих отношениях хоров. В городах и деревнях мужчины и женщины носили одинаковые одежды; сексуальные отношениях рассматривались, как выродившиеся. Только в священных рощах происходило спаривание – голыми и в ритуальных масках, чтобы еще больше подчеркнуть половые различия. С помощью масок мужчины и женщины принимали новую идентичность. Дети рассматривались не как кровные потомки определенных родителей, а как продукт первобытной формы отношений между мужчиной и женщиной.


Назад 1 ... 172 173 174 175 176 177 Вперед

Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Планета риска отзывы

Отзывы читателей о книге Планета риска, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.