– Так. – Киваю.
– А вот информация и энергия… могут. Не всякие, конечно, и не прямолинейно, но могут. – Вновь улыбается Лима. – Доказано мастерами Вероятностей. Без этой особенности, крайне скудной, кстати говоря, все наши таланты в прогнозировании были бы ничуть не точнее прогнозов какого-нибудь системного интеллект-кластера. Забавно, правда? Курьёз науки да и только.
– Наверное. – Пожимаю плечами, не очень-то понимая, что такого забавного обнаружил мастер Вероятностей доктор Чамбер Лима в этом факте.
– И никто не понимает. Хотя это так забавно. – Кивает доктор, словно читая мои мысли. Впрочем, почему «словно»? С его-то умениями, не удивлюсь, если так и есть. – Вот видишь эту капсулу?
– Конечно.
– Что она делает?
– Преобразует разум человека в информа… – На миг застываю и… окунаюсь во тьму.
* * *
– Ки-им… Ки-им… ну, Ким же! – Маленькая девочка с совсем не детским серьёзным взглядом тянет меня за нос. Хлопаю ресницами. Где… я? Тина?
– Кнопка…
– Опять потерялся, да? – Сосредоточенное личико озаряется улыбкой. Киваю и неожиданно даже для самого себя сжимаю девочку в объятиях. Живая! Настоящая!
Ну, доктор! Ну, мастер Вероятностей! Чтоб тебя харги жрали с пяток да без соли! Разбужу гада, напою к чертям собачьим, до полной отключки!
Возмущённый сдавленный писк напоминает мне об осторожности. Ослабляю хватку и, сняв Кнопку с коленей, аккуратно ставлю её на пол. Взгляд мечется по обстановке не в силах остановиться на чём-то одном и вновь, как магнитом, притягивается к девочке, взирающей на меня с возрастающим недоумением.
– Ты будто сто лет меня не видел. – После недолгой паузы тянет она. Догадливая.
– Меньше, Кнопка. Значительно меньше. Но соскучиться успел. – Вздыхаю я и вздрагиваю от сигнала медкапсулы. Кнопка поймала мой взгляд, метнувшийся к тёмной поверхности капсулы, и… решительно ухватила меня за руку.
– Там мама? Ты поэтому такой странный, да? Она там лечится?
Это не ребёнок, это… телепатический детектор лжи с автоматическим оглашением полученной информации, честное слово!
– Лечится. – Осторожно киваю и, сверившись с таймером, с облегчением отмечаю, что до завершения процедуры еще целых пятьдесят шесть часов.
Морф, словно только и ждавший, когда на него обратят внимание, вдруг выкинул сообщение-напоминалку. Ага. Помню. Скидываю координаты станции «Странник» и бункера Зейда в память Горина, следом, но уже в другой банк памяти, отправляется ещё один пакет координат… мой гонорар за конвой Хелен и предстоящую работу прекрасным принцем для почти двухсот тысяч «спящих красавиц». Не деньги. Кому здесь нужны креды давно развалившейся Федерации? А вот автоматический завод и полная технологическая карта для производства пси-модулей и широкой линейки устройств с их использованием, это вещь в хозяйстве полезная. Очень. А что? У меня, вон, семья образовалась, надо же о её будущем думать…
ЦОК – Центр Орбитального Контроля
Калибр 0.2 (2 миллиметра) – предназначен для охоты на крупную, т. н. «защищённую» дичь. В военных образцах вооружения не применяется, ввиду избытычности… С другой стороны, лучшие образцы «заказного» высокоточного стрелкового оружия средней дальности имеют именно такой «охотничий» калибр.
Песчаная вампа – протозмея, водится в пустынных и полупустынных местностях Гнозиса. Обладает ядом нервно – паралитического действия. Укус может быть смертелен для человека.
Орм – сокращение от «оператор разведывательного модуля», сленговое прозвище соответствующих специалистов Корпус Сервус, омоним названия мелкой ядовитой змейки на одном из диалектов интерлина.
Интеллон – здесь, наименование наиболее распространённого типа нейрокоммуникаторов, строящихся на комплексах узкоспециализированных бионанитов.
Тандо – слабоалкогольный напиток из плодов одноимённого растения.
Безы – общее наименование служб безопасности пустотных станций и т.н. «городомов», занятых обеспечением общественного порядка на вверенных им территориях. По сути, аналог городской полиции.
КС (КС ФН, сокр.) – Космические Силы Федерации Нод.
МКМ (сокр.) – малый космический модуль. Общее наименование любых маломерных судов, не обладающих прыжковыми системами, от истребителей до гражданских внутрисистемных яхт. Правда, Горин подходит под это описание лишь по своим габаритам.
«Свояки» (сленг.) – так, на арго сотрудников Корпус Сервус зовутся коллеги из службы собственной безопасности (ССБ Корпуса).
Городом – слово, образованное от изначального словосочетания город-дом. Гигантская конструкция, объединяющая в себе жилые комплексы, производственные кластеры и сопутствующую инфраструктуру, от магазинов до космопорта. Изначально городома проектировались для освоения газовых гигантов и непригодных для жизни планет в период, предшествующий их терраформированию. Но отлаженное производство позволило значительно расширить возможности применения этих конструкций, и городома стали возводить повсеместно. Редкая планета Федерации Нод обходится хотя бы без одного городома.
СПИБ (сокр.) – Сенсорный поиск и информационная борьба.
Глазастый (сленг) –прозвище сотрудников Корпус Сервус.
«Иф-» – приставка перед званиями пилотов пустотных истребителей-перехватчиков, командиров эскадрилий и истребительных секций, сокращение от «инфайтинг», т.е., ближний бой.
КАН(сокр.) – колонии агрессивных нанитов, общее наименование поражающего элемента некоторых боевых систем. Агрессивные наниты могут быть ориентированы как на уничтожение техники или интеллект-систем, так и на поражение живой силы противника.
«Бамка» (сленг.) – БМКМ, то есть Беспилотный Малый Космический Модуль. Относится к военному классу дистанционно управляемых внутрисистемных космических аппаратов, круг применения которых весьма широк. БМКМ, в зависимости от оснащения, могут использоваться как автономные модули непосредственной обороны пустотных объектов, выполняя роль группы прикрытия, как постановщики помех, минзаги и даже брандеры.