Некоторые из яиц начали открываться. Половина из нападавших стояла нагишом, с распростертыми руками и закрытыми глазами. Остальные толпились за пределами бункера.
Первое открывшееся яйцо находилось прямо перед Сальвахэ. Он стоял с распростертыми руками, как и остальные, но глаза его были широко открыты. Он наклонился над яйцом. Створки яйца блестели от слизи. Ножки, подобные костлявым пальцам, высунулись и захватили края открытого яйца, поднимая похожее на краба тело. Оно прыгнуло на Сальвахэ, обернуло мускулистый хвост вокруг его шеи плотно прижавшись к своей жертве.
Когда все обнаженные были заражены, а самые дальние яйца продолжали открываться, освобождаясь от своих обитателей, люди в балахонах бросились бежать. Некоторые пытались тащить с собой братьев с личинками на лицах.
- Это всё. Один из руководителей компании Байонэшнел отдал приказ о ликвидации комплекса.
- А что с этими фанатиками? Спасся кто-нибудь?
- Мы не знаем.
На мгновение у Орона появилась надежда, что кто-то из фанатиков все-таки спасся.
Глава 17
Мэсси сидел в позе «сейза» и концентрировался на дыхании. Он никогда не учился медитации под руководством наставника, но умел использовать ее для достижения спокойствия и собранности. Он тренировал свое тело, шлифовал технику боя, подолгу упражнялся с оружием, но эти занятия не приносили ему радости. Они помогали сохранить крепость мышц и остроту реакции, но ничего больше. Быть всегда в форме - часть его обязанностей, жизненная необходимость, и он постоянно тренировался так, как тренируют для выставки животных: соответствующая диета, полноценный отдых, совершенствование технического мастерства. Его физическому состоянию позавидовал бы любой олимпийский чемпион по многоборью.
Ну, а теперь ему предстоит новое испытание. Он должен приготовиться как следует. В этом соревновании второго места не будет.
- А как вас звать? - спросила Билли, когда они вошли на склад. Здесь стояли пирамиды с карабинами, баллоны с газом, гранаты и другое военное имущество.
- Митчел, - ответил Бюллер.
- Митчел, - повторила она, - Митч?
- Ну, если тебе так нравится.
Билли стала рассматривать полки с оружием в прозрачных чехлах.
- Вот основное оружие, которое мы используем в этой операции. - Он взял в руки демонстрационную модель карабина. - Это -безгильзовый десятимиллиметровый М41-Е, - произнес он как молитву.- Весит карабин четыре и восемь десятых килограмма. Он имеет эффективную дальность стрельбы пятьсот метров, магазин ввммещает сто патронов, а кроме того - тридцатимиллиметровый подствольный гранатомет с дальностью сто метров.
Десантник улыбнулся:
- Ну а реально расстояние в пару сотен метров, потому что прицел дерьмовый. На малом расстоянии это вполне приличная машина. И если ты забыл надеть броню «Паучий шелк» класса 7, то лучше не оказываться там, куда летят пули. Иначе превратишься в кровавое месиво.
Он протянул девушке карабин:
- Посмотри, он не кусается.
Билли постаралась сдержать улыбку. Номер модели изменился, но в остальном - это оружие почти не отличалось от того, которое она помнила. Именно этот сон возвращался к ней десятки раз в течение многих лет, и то, что кричал ей Уилкс, въелось в память. Она взяла карабин, вынула магазин, убедилась, что он пуст, и снова вставила его на место. Затем убедилась, что пуст и патронник, и в заключение дважды двинула ручку подачи зарядов гранатомета. Она подняла карабин к плечу, прицелилась в дальнюю стену и нажала спусковой крючок. Она опустила оружие, затем, повертев его в руках, бросила Бюллеру.
- Спуск немного туговат и имеет большой свободный ход, - сказала она. Он рассмеялся:
- Просто потрясен. Где ты этому научилась?
- В аду, - она сделала паузу, затем продолжила, - после того, как чудовища уничтожили мою семью и всех моих знакомых.
- Мне очень жаль.
Она пожала плечами. Наступила неловкая пауза.
- Эй, Митч!
- Да?
- Может быть, вы мне покажете на корабле еще что-нибудь?
Он улыбнулся:
- Конечно. С удовольствием!
Сердце Билли затрепетало. Сказалось долгое одиночество. В конце концов, Митч был симпатичным парнем, и ещё он был бравым воякой, десантником, - в общем, мечта молоденьких девушек.
Глава 18
Агент сказал Орону:
- Ничего нового о тех, кто мог пережить взрыв в Лиме. Ходят, правда, слухи насчет какого-то нового культа на ранчо в Нью-Чили - мы сейчас это проверяем. И больше ничего.
Уилкс решил занять Билли чем-нибудь полезным и поручил ей проверку накладных на имущество и другие подобные дела. Направляясь к терминалу в средней части корабля, он рассчитывал найти ее там. Но он вовсе не предполагал увидеть кого-нибудь рядом с ней, в частности Бюллера. Рука десантника лежала на плече девушки.
- Бюллер, у тебя здесь какие-то дела? - поинтересовался Уилкс.
Десантник резко убрал руку с плеча Билли. Она повернулась к Уилксу:
- Уилкс, Митч просто…
Уилкс перебил ее:
- Да, я видел, что «просто» делал Митч. Уйди отсюда, Бюллер.
- Черт возьми, Уилкс! Да кто вы такой! - вспыхнула Билли.
- Я? Я тот, кто вытащил тебя в тот момент, когда тебе собирались процедить мозги.
Глядя на него, Билли залилась краской. Уилкс знал: она ему обязана освобождением и по этой причине удержится от каких-либо комментариев.
- Мне кажется, я приказал тебе убраться.
Бюллер разозлился. Он готов был броситься на Уилкса. Сержант чувствовал ярость Бюллера, как жар, исходящий от печи, но надеялся, что чувство служебного долга остановит подчиненного. Если этого не произойдет, Уилксу с ним не справиться: Бюллер был моложе, быстрее, сильнее и гораздо лучше тренирован. Бюллер вышел из кабины, не сказав ни слова.
Билли резко повернулась к Уилксу:
- Да, конечно, Уилкс, я очень обязана вам, но это все же не дает вам права указывать, с кем мне можно разговаривать!
- Я видел. Это было больше чем просто разговор, - заметил Уилкс.
Глаза Билли расширились от удивления.
- Черт возьми, Уилкс, да ведь вы ревнуете!