MyBooks.club
Все категории

Гордон Диксон - Пограничник (The Outposter)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гордон Диксон - Пограничник (The Outposter). Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пограничник (The Outposter)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
178
Читать онлайн
Гордон Диксон - Пограничник (The Outposter)

Гордон Диксон - Пограничник (The Outposter) краткое содержание

Гордон Диксон - Пограничник (The Outposter) - описание и краткое содержание, автор Гордон Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
The Outposter. 1972. Другие названия: Часовой, Космический патруль.

Из-за перенаселенности планеты землян принудительно высылают в далекие колонии, оставляя их без поддержки и защиты («Космический патруль»). Этим пользуются кочующие по вселенной отряды высокоразвитой агрессивной цивилизации Меда В'Дан, Житель одной из колоний Марк Руз, чудом оставшись в живых послеочередного набега агрессоров, решает положить этому конец. Но, как ни странно, самые трудные сражения ожидают его на Земле.

Классическая для Диксона тема ответственности и чувства долга. Ответственность делает из пограничников новую аристократию. Из стремления защитить подчинённых колонистов пограничник начинает войну с враждебной цивилизацией хотя ради этого приходиться идти на разрыв с осторожничающими властьимущими  Земли.

Пограничник (The Outposter) читать онлайн бесплатно

Пограничник (The Outposter) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон

— А что в них хорошего? — спросил Марк.

Джарл с хитрецой посмотрел на него.

— Вы действительно не понимаете?

— У меня есть идея на этот счет, — сказал Марк. — Но вы пытаетесь продать мне свою собственную. Так что объясните мне — какой от них толк?

— Еще раз взгляните-ка на них! — воскликнул Джарл. — Все они вместе не стоят и одного кредита. Они не стоят нам ничего. Только время и работа колонистов, которые либо вырезают, либо выдалбливают, либо сплетают. Но мы тем не менее можем торговать ими с Меда В'Дан в обмен на те вещи, которые нужны нам.

— Почему?

— Почему? — Джарл ошарашенно уставился на Марка.

— Если у них нет никакой реальной цены, то почему же Меда В'Дан могут вдруг захотеть их приобрести?

— Потому что они имеют нереальную цену — цену искусства! — воскликнул Джарл. — Меда В'Дан, может быть, и не станут использовать их сами, судя по тому, что утверждают записи об их реакциях на посещение Земля-сити, когда им были представлены образцы человеческого искусства. Но они смогут либо обменять, либо продать эти предметы снова, до еще к своей собственной выгоде. Неизвестным Цивилизациям, находящимся где-то там, в направлении к центру Галактики!

— И что вас заставляет думать, что какие-то Неизвестные Цивилизации захотят получить в собственность эти предметы?

— Потому что где-то там есть раса, которая ценит искусство и приобретает образцы! — нетерпеливо выпалил Джарл. — Вы же видели те разнообразные штуковины, которые Меда В'Дан в качестве подарков раздавали высокопоставленным лицам на Базе Флота. Вещи вроде мерцающего кубика, или как он там еще называется, который висел на шее у Уллы. Каждый раз, когда Меда В'Дан действительно торговали с Колониями, они торговали вещами, которые у них просили пограничники или Флот, — инструменты, приборы, металлы, всякие приспособления. И когда они совершают набеги на Пограничные станции, они забирают именно такого рода вещи. Но когда они преподносят подарки, то это всегда безделушки, типа кубика у Уллы. Разве вы не понимаете? Они не изготавливают их сами. В противном случае они бы торговали ими. Но они знают расы, которые заинтересованы в их приобретении, может быть, даже несколько таких рас. И поэтому они занимаются их безделушками, и они, конечно же, займутся и нашими. Там, у центра Галактики, должны существовать расы чужих, заинтересованные в наших произведениях искусства точно так же, как и мы — в их.

Он резко замолчал и теперь внимательно смотрел на Марка, ожидая ответа. Но, прежде чем ответить, Марк еще раз взглянул на образцы ручной работы колонистов.

— Возможно, — через какое-то время неторопливо произнес Марк.

Возбуждение вспыхнуло в глазах Джарла.

— Возможно! — эхом откликнулся он. — Я перерыл вверх дном колонию, и мне удалось, кажется, найти золотую иголку в стоге сена…

— Я сказал — возможно, — одернул его Марк. — Девять из десяти теоретических предположений о Меда В'Дан изначально ошибочны, потому что нельзя приписывать человеческие реакции совершенно чуждому разуму.

Возможно, и наше предположение ошибочно. Мы все-таки попытаемся испробовать ваше предложение на Меда В'Дан, но я поверю в него только тогда, когда увижу, что идея «заработала».

Марк вышел, Джарл буквально кипел от ярости.

Выйдя из здания управления, Марк тут же отправился на поиски Лилли Бето. Нашел он ее в подземном архиве документов в компании одного из трех ассистентов — социолога, которого она взяла себе в помощь. Марк отвел ее в сторону и в частном порядке рассказал об идее Джарла.

— Что вы думаете на этот счет, в свете мнения, которое смогли составить о Меда В'Дан? — спросил Марк.

— Пока еще мне не удалось составить полной картины, — ответила Лилли.

— Как я предупреждала, это работа займет не день и не два.

— Я помню, — кивнул Марк, — поэтому и прошу высказать предположение о возможности продажи Мела В'Дан изделий ручной работы.

Она ответила не сразу.

— Есть косвенные сведения, что они очень много торгуют, из чего следует, что чем больше они торгуют, тем более вероятно, что они торгуют самыми разнообразными вещами.

Он задумчиво посмотрел на Лилли.

— Мне кажется, что академический образ мышления, к которому вы привыкли в Белграде, сильно сдерживает вас. У нас тут не учебный исследовательский проект, на который вы можете потратить годы, если хотите прийти к определенным заключениям. Я хочу получить предположения, на основе которых я мог бы действовать завтра, если не сегодня. Постарайтесь сбросить с себя профессорство и дайте мне картину Меда В'Дан, какой она вам видится.

И все-таки она медлила с ответом.

— Если вы не можете этого сделать, — сказал он и услышал угрозу в своем голосе, — вы мне здесь не нужны.

Она повернула к нему свое «детское» личико.

— Если так — слушайте. Меда В'Дан утверждают, что мы примитивны по сравнению с ними. Они смотрят на нас сверху вниз. Будь они людьми, имелась бы какая-то причина воспринять их компенсаторное поведение, то есть — не полностью обоснованное. Но они — не люди, и, быть может, дело в том, что именно здесь человеческие правила как раз и не срабатывают. Мы знаем, что они не заинтересованы тратить время в Земля-сити — несмотря на то что определенное их число посетило Землю с дипломатическими миссиями, — и совершенно определенно, они не хотят, чтобы люди «толпились» на их собственной планете или планетах. Кроме того, они, совершенно очевидно, способны общаться со значительным числом иных рас и культур, поскольку они торгуют с Неизвестными Цивилизациями. Но, похоже, у них нет ни морали, ни этики, когда они имеют дело с людьми, — свидетельством чему являются их частые набеги на Пограничные станции, которые их представители немедленно отвергают. С другой стороны, чтобы выжить, как цивилизации, они должны иметь какие-то внутрисистемные правила.

Она замолчала и посмотрела на Марка.

— Продолжить? — спросила она. — Вот, практически, все. Полностью противоречивая информация.

— Пожалуйста, продолжите работу, и как можно интенсивнее, в ближайшие три дня, — запишите все, чтобы я мог прочесть, когда полечу.

Она в удивлении уставилась на него.

— Полетите куда?

— Встретиться и побеседовать с Меда В'Дан.

— Вы не можете думать об этом всерьез… — начала она, но Марк уже направился к выходу.

Он вернулся в Резиденцию, и объявил о своем решении Рэйсу, который уставился на него и сказал почти то же, что и Лилли.

— Полетишь в такой момент? — спросил Рэйс.

— Почему бы и нет? — вопросом на вопрос ответил Марк. — Спэл заверил, что его парни из числа Дикой Компании готовы. Не все, но два экипажа могут управлять разведывательными кораблями, а Маура Вольс готова обеспечить навигацию обоих кораблей, если они будут держаться достаточно близко один к другому. Во время полета студенты будут осваивать теорию на практике.


Гордон Диксон читать все книги автора по порядку

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пограничник (The Outposter) отзывы

Отзывы читателей о книге Пограничник (The Outposter), автор: Гордон Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.