Фокс отвернулся от амбразуры.
— Ничего не вижу. Тебе померещилось.
Сержант не успел ответить — с запада донесся трубный зов. От мощи звука в животе завибрировало, словно в резонаторе.
Фокс резко развернул винтовку в сторону тропического леса, зеленым ковром покрывавшего пологие холмы. Открывшаяся картина поразила его. Над верхушками деревьев, размеренно покачиваясь из стороны в сторону, будто великаны, бредущие по колено в воде, двигались кибернетические танки противника. Они находились еще далеко, но оптика приближала настолько, что на бронированных башнях, ощетинившихся орудиями, отчетливо различалась эмблема картелей амплиитов — слоновий череп.
— Один, два… четыре… — едва слышно принялся считать капитан. Под шевеление его губ из влажной дымки, затянувшей горизонт, появлялись все новые и новые исполины.
Стволы вековых деревьев под напором брони ломались подобно спичкам. Из — под ног механических монстров взвивались стаи перепуганных птиц.
— Восемь, девять… — губы капитана дрогнули. Он развернулся к товарищам: — Десять! Десять тяжелых амплиитских танков!
— Амплиитов ждет достойный отпор, — подал голос майор. Он пришел в себя после ранения.
Во время первого штурма Тарингтону лазером отрезало правую руку, когда в пылу боя он ринулся в атаку. Сейчас на месте плеча болтался обожженный рукав с белой шапкой свеженаложенного пенобинта.
Помогая себе здоровой рукой, майор приподнялся. Он уселся на полу, прислонившись спиной к стене бункера. Смена позы Тарингтону далась с большим трудом, лицо исказила гримаса боли.
— Может, еще один укол? — предложил Фокс.
— Не надо, Демьен, — отказался майор. — Лучше подай мою саблю. — Тарингтон кивнул на обрубок собственной руки, валявшийся возле ступенек выхода. Бледная кисть все еще сжимала золоченый эфес. — Мы так просто не сдадимся. Это говорю вам я — майор Тарингтон. Я участвовал в битве при Моногхале во время Первой Галактической. Я штурмовал космическую крепость Дюрера — Форера. Вот этой самой рукой, — майор кивнул на отрубленную кисть, — я проложил дорогу наследнику Эстеи во время бунта клонов на гравитронных рудниках…
— Хатчинс, — окликнул Демьен товарища, прервав воспоминания майора, — ты уверен, что следовало вколоть всю ампулу?
— Так написано на упаковке.
— К оружию, братья! — не унимался Тарингтон. В глазах раненого вояки появился нездоровый блеск, взгляд стал бессмысленным, как после литра местного цитрусового коньяка. Майор попытался встать, используя отсутствующую руку, и упал лицом на бетонный пол.
Но сослуживцы не спешили помочь командиру подняться. Оба стояли рядом и безучастно смотрели, как майор катается по полу, пытаясь принять прежнее положение.
— Амплиитские каратели пленных не берут, — напомнил Демьен, когда однорукий майор все же перевернулся на спину, — тем более наемников с других планет. А остановить тяжелые кибертанки мы не сможем. У нашего гарнизона для этого нет противотанкового оружия. Пушки на крепостных стенах долго не продержатся. Живых после атаки не останется. Танки разнесут дворец Алматияха в клочья. Тех же, кто спрячется в подземельях, вытравят газом, как крыс. Взгляните правде в глаза — война закончилась. Надо спасать свою шкуру и пробираться к звездолетам.
— А наш гонорар? — обеспокоился Хатчинс.
— Забудь. Король теперь не заплатит.
— Но мы провели здесь больше полугода, охраняя его дворец. Лично мне он задолжал сто сорок тысяч — эта сумма стояла в контракте, когда я его подписывал.
— Не смеши, Хатчинс. Уверен, Алматияха меньше всего заботит контракт какого — то наемника. Король на своей яхте сейчас со сверхсветовой скоростью рассекает космос прочь от Дарнистуды.
— Мы отразим атаку и станем героями! — воскликнул с пола Тарингтон. — Алматиях озолотит каждого, кто не уронит чести в трудную минуту.
Как и для всех наемников, слова о золоте для Хатчинса обладали магической властью. Последняя фраза заставила сержанта задуматься.
— А ведь майор прав, — произнес он, — если мы удержим родовой замок Алматияха, король не станет скупиться Что ты думаешь, Демьен?
Капитан вынул бластер из кобуры и проверил заряд батареи.
— Не затем я нанимался к Алматияху, чтобы погибать за горстку золотых монет. — Фокс вложил бластер обратно. — Дарнистуду я выбрал лишь потому, что здесь никогда не велось боевых действий. По окончании контракта я получил бы подданство Алматияха и новый паспорт гражданина Союза Независимых Планет. Я надеялся, что до настоящей заварушки успею покинуть планету. К сожалению, все вышло иначе. Теперь придется уносить ноги. Ну, Хатчинс, что ты решил?
— Мне нельзя возвратиться на Плобой без денег — у меня семья, дети.
— Никто и не говорит, Хатчинс, что у тебя будут пустые карманы. У нас есть время, чтобы заглянуть в покои короля. — Демьен Фокс криво усмехнулся. — Уверен, он что — нибудь оставил для нас.
— Что, например? — В глазах Хатчинса появился алчный блеск.
— Любая картина из царских покоев стоит в тысячу раз больше того, что ты бы заработал за год. Только надо поторопиться — через четверть часа для тех, кто здесь останется, настанет конец света.
— Это безнравственно! — возмущенно воскликнул Тарингтон. Майор подполз к капитану. — Мы давали присягу защищать и охранять!
— Не знаю, как вы, а я сваливаю, — сообщил Демьен Фокс. — Оставаться здесь — самоубийство. — Он повернулся к выходу. — Кто со мной?
— Не пущу! — Майор уцелевшей рукой схватил Фокса за штанину.
— Оставьте, уважаемый. Теперь каждый сам за себя. — Фокс расцепил пальцы майора и освободил ногу.
Послышался залп автоматических пушек со стен замка. Эхо не успело затихнуть когда над их головами в обратном направлении, оставляя слепящий след с пронзительным шипением пронеслась сфера плазменного заряда. Мощный взрыв сотряс замок.
Фокс инстинктивно присел.
— Началось. Хатчинс ты со мной?
— Да, — отозвался сержант
— Тогда поспешим — флаеров на всех может не хватить.
— Я сообщу о вашем дезертирстве в штаб! — пообещал Тарингтон. — Вы подписали профессиональный контракт на Плобое и будете отвечать за свой поступок не перед королем Дарнистуды, а перед Гильдией Наемников. Я постараюсь, чтобы дисциплинарная комиссия узнала все.
Фокс остановился на выходе.
— Очень жаль что вы так настроены, майор, — сказал он, разворачиваясь к Тарингтону.
— Тебя в лучшем случае ждет тюрьма.
— Не следовало вам этого говорить. — Рука Фокса потянулась к кобуре.