MyBooks.club
Все категории

Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская. Жанр: Космическая фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра
Дата добавления:
30 август 2023
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская

Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская краткое содержание

Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - Александра Алексеевна Василевская - описание и краткое содержание, автор Александра Алексеевна Василевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В борьбе с нахальными паукрабами, которые застраивают и обматывают паутиной планету за планетой, мятежникам всё реже сопутствует удача. Команда лишается всего и, кажется, обречена на нелепую гибель. Но на самом деле каждое поражение приближает мятежников к победе — ведь на их пути встречаются не только негостеприимные планеты и хитрые враги, но и райские уголки, полные новых друзей…

Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра читать онлайн бесплатно

Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Алексеевна Василевская
Фордокс-Примы. Также предполагалось, что между группами будут курсировать патрули бойцов.

Вдруг в диспут встрял звонкий голос Стефана:

— Друзья! Предлагаю лететь на Фиави, по разработанному маршруту, но с хитростью. Каждая группа может выбрать себе опасную планету, в атмосферу которой может нырнуть в случае, если эти двумперские суки нас всё-таки достанут. Я знаю кучу миров на этом маршруте, где двумперцы за нами испугаются гнаться. Да, они не настолько храбрые, какими хотят казаться, уж поверьте моему опыту. Все тридцать три удовольствия — гейзеры, облака из серной кислоты, супервулканы, каменные дожди, непроглядные цветные туманы, моря соляной кислоты, лабиринты из острых скал, нескончаемые грозы… для наших капитанов грамотно провести свои группы по этим планетам, думаю, будет легко, а вот двумперцы вряд ли будут готовы.

— Я, конечно, не Мантецци, но между облаками из серной кислоты часто летаю, проведу своих, — сказал один из пилотов.

— Грозы — вообще не проблема, — присоединился второй.

— Значит, идея хорошая? — не без нотки самодовольства поинтересовался Стефан у остальных фордокс-приманцев.

— Хорошая! — грянул хор капитанов.

Другие жители благословенной планеты, которые привыкли доверять настоящим профессионалам, также поддержали идею Стефана.

— Ну, а я, пожалуй, вместе с бойцами полечу. Прикрою вас, если что. Не забывайте — у меня большой опыт в гонках на выживание!

— Чего-чего, а скромности тебе не занимать, — с лёгким сарказмом прокомментировал Джекс.

— Пошёл ты в задницу, уязвил мою милую гордыню.

— Летим немедленно! — раздались из разных уголков Подземелья радостные голоса.

— Подождите! — предостерегающе подняв руки, крикнул Джекс. — Йорзе вряд ли захотят нас отпускать! Но я уверен, нам помогут наши друзья, которые взялись дрессировать космических чудовищ. Если у них всё получилось, мы сумеем прорваться без потерь. Сейчас я друзей вызову, и вот тогда взлетим!

Прошли считанные деминуты, но в верхних слоях атмосферы Фордокс-Примы уже закипела битва между космическими чудовищами и двумперскими боевыми кораблями.

— Вылетайте прямо сейчас! — доносится из коннектара Джекса голос Райтлета. — Кораблей больше, чем чудовищ. Зверюшкам нужно время, чтобы справиться с ними со всеми. Двумперцы ещё и подкрепление высылают!

— Но пока двумперцы отвлеклись на наших чудищ, так что торопитесь! — добавляет Сэн.

— Спасибо вам огромное, друзья! — реагирует Джекс и подаёт знак однопланетянам.

Мгновенно фордокс-приманцы занимают места в эвакуационных кораблях. Некоторые из них — грузовые, и в них отправляется культурное и даже природное наследие гордой планеты. Открываются специальные тоннели, и звездолёты начинают разлетаться. Взору фордокс-приманцев открывается удручающее зрелище: планета уже опустошена. Зелёные континенты обратились в куски безжизненного обгорелого камня, вода почернела, а прекрасные города обратились в жалкие руины. На поверхности Фордокс-Примы с ужасающей скоростью нарастает паукрабская паутина, а паукрабские же роботы уродуют пространство безобразными двумперскими постройками, генераторами жёсткого излучения и распылителями ядов.

— Стоп, попробую-ка я кое-что сделать, — сообщает Стефану Джекс и выпрыгивает из готового к старту корабля. — Я всё-таки киборг, какое-то время я тут выдержу.

— Ты спятил? — вскрикивает Стефан.

— Возможно. Летите без меня! Нам-то всё равно с тобой на Хлонокоптер потом. Будем на связи.

— Ладно.

Про себя Стефан добавляет:

— Вот псих! Даже похлеще меня!

Проводив взглядом сферические корабли, которые храбро защищают дрессированные космические чудовища, Джекс устремляет взор к одному из паукрабских роботов. Машина эта как-то отбилась от своих «родичей» и занята какой-то туманной строительной деятельностью.

— Я тебя всё-таки разберу, сволочь, — шепчет Джекс и начинает подкрадываться к роботу, попутно копаясь в настройках собственных металлических рук, дабы обзавестись разными нужными инструментами.

При этом Джекс замечает, что не видит у робота ни единой электронной мысли. А вот целый поток других машинных мыслей доносится до него из-за спины…

«Стой! Дурак!»

«Чувак, не надо!»

«Оссссстановиссссссь ссссссейчас же!»

«Это небезопасно!»

Обернувшись, Джекс обнаруживает собратьев-киберпанков с Кибервирта в полном составе.

— Вы чего, ребята? — удивляется Джекс. — У вас что, вирусы? Дайте мне уже спокойно отловить эту паукрабью падлу!

— Джекс, если ты заберёшь ходострела — а именно так называется эта машина — паукрабы будут знать о ваших с командой перемещениях всё, — предупреждает Кузнецов. — И ещё они будут знать, о чём вы говорите, что едите на обед и чем занимаетесь на ночь глядя. Систему слежения нам ещё не удалось взломать. Мы потратили на неё очень много времени и энергии, но не добились вообще ничего даже с обновлённой логикой. Мощная защита. И хороша система слежения настолько, что и нас чуть не поймали. Мы были не в логове, когда пытались сделать то же, что и ты. Если бы мы не успели в последний стек дать ложный сигнал, паукрабы нас точно бы переплавили.

Подумав немного, Джекс отвечает:

— Так вот оно что… а я и не знал… в Энциклопедии, конечно, об этом не напишут. А я уж нехорошо о вас подумал!

— Я заметил, — кивает Реагент.

— Рассслабьсся. Органичесссские не сссасссстрахованы от ошшшибок, — добродушно шипит Питон. — И полуорганичесссссские тоже, и даже машшшшшины! Всссё хорошшшо.

— А не происходят ли паукрабские роботы с Кибервирта? — интересуется Джекс.

— Нет, — отвечает Щёточка, заметно прильнув к ногам Реагента. — Эти ходострелы — потомки паукрабских транспортных средств. Поэтому, кстати, они на вид неуклюжие, но на самом деле очень быстрые и маневренные.

— То есть, наша стоп-фраза на них не подействует.

— У них какая-то своя стоп-фраза, но мы ещё до неё не докопались.

— Ладно. Будем работать над этим дальше. Спасибо, что не дали мне сделать большую глупость.

— А ты думал, мы тебя, дурака, оставим, — усмехается Метаморф, который принял форму рослого серебристого кенгуру с оранжевыми глазами. — Куда вы летите дальше?

— На Хлонокоптер.

— Исчезнувшая из Энциклопедии планета… нормалёк, — откликается Четыре-на-Четыре. — Надо поискать источник правок в Энциклопедии.

— Что ж, тогда мы полетим к себе, — заключает Кузнецов, и роботы удаляются к своему хорошо замаскированному под окружение кораблю.

Не дойдя до корабля, Реагент оборачивается и обращается к Джексу:

— Один вопрос: ты видишь мысли ходострелов?

— В том-то и беда, что не вижу, — бормочет Джекс. — А ты?

— С ними что-то не так, это точно. Я выловил всего два слова.

— И каких же?

— «Слава паукрабихам!»

— Паукрабихам?

— Да.

— Странный шифр. Но я до него докопаюсь! Если найдётся способ нейтрализовать их систему слежения…

— Над этим поработаем мы. У тебя и так дел хватает. Возвращайся на корабль — твоё органическое тело здесь теперь долго не выдержит.

Джекс возвращается в свой звездолёт с неохотой, сожалением и гневом одновременно. Он считает себя виноватым во всём, что случилось. Да, он далеко не в одиночку защищал Фордокс-Приму. Да, йорзе — непревзойдённые мастера обмана. Да, так пал даже Цеффан, родина могущественных терраформов… но Джекс в подобных ситуациях привык всегда винить только


Александра Алексеевна Василевская читать все книги автора по порядку

Александра Алексеевна Василевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра отзывы

Отзывы читателей о книге Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра, автор: Александра Алексеевна Василевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.