MyBooks.club
Все категории

Анна Стриковская - Горсть Песка (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Стриковская - Горсть Песка (СИ). Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Горсть Песка (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
427
Читать онлайн
Анна Стриковская - Горсть Песка (СИ)

Анна Стриковская - Горсть Песка (СИ) краткое содержание

Анна Стриковская - Горсть Песка (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Стриковская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что такое горсть песка? Какое она может иметь значение? Да никакого… А если сахарного? А если в бензобак? Далекое-далекое будущее. Люди давно расселились по Галактике, встретили там братьев по разуму и даже нашли с ними точки соприкосновения. Государства теперь — не клочки суши, а целые планеты, и даже миры. Как всегда, большие политики и бизнесмены хотят перекроить карты в свою пользу. Их коварные планы вторгаются в жизнь простого человека. Как тут выжить маленькой женщине, которой нужно-то всего-ничего: жить, работать, любить и быть любимой? А что делать, если попала в эти жернова, и они не успокоятся, пока не разотрут в порошок? Выход один: выживать, оставаясь собой Они еще очень пожалеют, что связались!

Горсть Песка (СИ) читать онлайн бесплатно

Горсть Песка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Стриковская

— Что, удивлены, эдер Дейтон? Это почти как шейди, водится только на Энотере. Ну, еще на Ипомее. Мини-трактор с тележкой. Складывайте все в тележку, я отвезу к озеру. А Вы с Ри пройдетесь пешком, тут недалеко.

— Здорово, Рей. Только перестаньте называть меня эдер Дейтон. Зовите как Ри, Дилом и на ты. Я Дил — ты Рей.

— Отлично, Дил. Я Рей — ты Дил. Догоняйте.

Трактор взревел и исчез в клубах пыли. Риала вышла из дома и спросила:

— Рей все увез? Вот и отлично. Идем, Дил. Если поторопимся, мы его обгоним.

— Как? Он же на этом… мини-тракторе.

Ри не стала мешкать, объясняя, а быстро пошла по дорожке, которая тут же нырнула в кусты. Дил устремился за ней, слушая, как она говорит:

— А мы путь срежем. Ему-то кругом придется объезжать, а мы через лес напрямик пойдем. Тут недалеко.

Идти действительно было недалеко, но за короткую прогулку Дилмар успел увидеть такое, что голова пошла кругом. Понятно, почему Риала Макридис купила это поместье. Первозданная красота природы мало где сохранилась в таком состоянии. Могучие старые деревья, обвитые цветущими лианами, давали тень. Сквозь листву пробивался свет светила и рисовал кружевные узоры на гигантских листьях папоротника, которыми заросла земля под деревьями. Кое-где попадались цветущие заросли кустов. Благоухание цветов смешивалось с запахом зелени и влажной земли, отчего начинала кружиться голова. Девушка шла быстро, не оглядываясь. Среди роскошных образцов растительного царства ее изящная женственная фигурка смотрелась особенно романтично. Белые брючки и белая футболка с большим вырезом подчеркивали достоинства фигуры, и Дил снова подивился, какой яркой она выглядит даже на фоне здешней природы, несмотря на бедную кожу, пепельные волосы и серые глаза. Если бы она специально задалась целью обольстить Дейтона, она не могла бы найти лучшей декорации. Хотелось схватить ее, прижать к себе и уже никогда никуда не отпускать. Но Ри, не подозревая о чувствах своего спутника, крикнула весело:

— Ну что же ты, Дил? Не отставай, уже близко!

И припустила со всех ног. Дейтон поспешил за нею, проклиная дурацкую ситуацию. Когда Ри будет с ним, он даст возможность этому Рейно занять очень высокий пост где-нибудь там, где парень больше никогда не встретится с его женщиной. Делить ее внимание со старым другом, влюбленным в нее до безумия, он не собирался.

Они вывалились из леса на берег озера одновременно с Реем на тракторе. Тот заглушил свою тарахтелку и начал разгружать тележку. Дил подошел и включился в работу. Скоро на поляне у воды возник временный лагерь: стол под тентом, стулья и мангал. На самом берегу Ри устроила лежбище: три удобных коврика. Увидела, что все готово, и пошла распаковывать корзины с едой.

Рей тем временем разжигал угли. Дейтон любил пикники, но на его родной планете их устраивали иначе. Вперед высылали слуг, и они все подготавливали. А потом участники пикника прилетали туда на экорах, и им оставалось только дожарить уже практически готовое мясо и съесть его. А тут ребята все делали сами, и это было весело. Угли не успели разгореться, как к ним подошла Ри с миской, полной конвертов из листьев. По видимому, этой и есть та райфа, в которой она обещала запечь мясо шейди.

— Ребята, как только будут готовы угли, кладите мясо на решетку. Я пошла займусь овощами.

— Не волнуйся, дорогая, мы все сделаем.

Через час сели за стол. Райфа сгорела, а вот мясо в ней оказалось не только нежным, но и потрясающе вкусным, гораздо вкуснее всего, что Дейтон ел до сих пор. Хотя бы ради этого стоило приехать на Энотеру. Блюдо, которое Ри приготовила из овощей, было достойно мяса. Дил признался:

— Ребята, такой вкусноты даже император не ест.

Рей хмыкнул:

— Какой смысл быть императором, если у тебя нет всего самого лучшего? А мы тут без всякой империи едим шейди не реже раза в месяц.

— Ага. А в позапрошлом месяце, когда заказов не было и я торчала здесь две недели, аж три раза. Ладно, отдыхаем полчаса и купаться!

Дейтон смутился:

— Мне не в чем.

Рей вынул из сумки плавки, запакованные в фирменный пакет, и протянул ему. Дейтон такие не носил, но привередничать не приходилось. На Энотере привычных для него товаров просто не было. Зато здесь была (или было?) шейди, и не какая-то там пошлая красоточка, а вкуснейшее в Галактике мясо. Поблагодарив, Дил отправился за кустики, переоделся и вернулся, когда Рей и Ри снимали с себя одежду, купальные костюмы были у них надеты заранее. Бледно-розовый купальник на светлой коже Риалы смотрелся отлично, подчеркивая ее обманчивую хрупкость. Круглые грудки в треугольниках лифчика влекли к себе как спелые яблоки. Она не позволила Дейтону истечь слюной, махнула рукой, крикнула: «Догоняйте», и бросилась в воду. У берега было мелко, но уже в трех метрах от него ноги не доставали дна. Ри выплыла на середину, вскинула руки вверх и свечкой ушла под воду.

— Балуется, — резюмировал Рей, — Не обращай внимание. Она плавает как рыба. Даже лучше. Здесь не море, вода сама держит плохо. Если ты к пресной воде не очень привычен, лучше не начинать с ней играть. Загоняет. На этом поле я с ней тягаться не берусь.

— Я попробую Если не потяну — сдамся. Корону с меня за это никто не снимет.

— Ну. как хочешь, — мрачно сказал Рей, вошел в воду и тихонько поплыл вперед.

Дейтон зашел следом, но быстро перегнал соперника и устремился к плескавшейся далеко от берега Риале. Она заметила его, подплыла, с громким смехом нырнула, и он почувствовал, как его тянут за ноги вниз. Он знал этот прием, поэтому вырываться не стал, дал увлечь себя под воду, а затем, когда девушка отпустила руки, сам схватил ее, не давая всплыть. Она отчаянно забилась, он отпустил ее, оба вылетели из воды, и их головы закачались на поверхности как два поплавка. Поняв, что имеет дело с опытным пловцом, девушка засмеялась и поплыла прочь, сделав вид, что больше играть не собирается. Уловив хитрый прищур ее глаз, Дейтон приготовился: сейчас что-то вытворит. Действительно, отплыв на значительное расстояние, она неожиданно без единого всплеска ушла под воду. Он стал вглядываться в глубину, надеясь вовремя засечь диверсантку, но тут неожиданно на него напали сзади. Кто-то оттянул ему резинку плавок и сунул туда рыбешку, которая начала биться как безумная. Ри вынырнула на безопасном расстоянии и расхохоталась. Хулиганка! Дейтон выкинул несчастную рыбку и помчался за ней, она от него… Они нарезали круги по озеру. Девушка все время проводила обманные финты, пытаясь уйти от расплаты, и Дил каждый раз на них ловился. Наконец это ему надоело. Он уже понял схемы ее уловок и притворился, что опять попался, но вместо ожидаемого броска резко ушел вглубь и там встретился с Ри нос к носу. От неожиданности девушка не сразу сообразила что ей делать, а когда сообразила, было поздно: мужчина схватил ее и держал крепко. Будь это на поверхности, она бы завизжала, но под водой не визжат. Не представляя, какую кару он изберет, она замерла, а Дил резким движением сорвал с нее лифчик, провел рукой по груди и толкнул ее вверх, к солнцу, куда она и сама стремилась, так как воздух в легких был на исходе. Пока она в замешательстве всплывала, он и трусики с нее стянул, правда, не совсем, а только так, чтобы связать ей ноги.


Анна Стриковская читать все книги автора по порядку

Анна Стриковская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Горсть Песка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Горсть Песка (СИ), автор: Анна Стриковская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.