Боррик вызвал их, но как и прежде ответа не последовало. Капитан заворчал.
– Или эта штука автоматизирована, или кто-то в ней не хочет разговаривать.
Хирота подошел к центральному креслу Одженталера.
– Мы должны что-то сделать, – сказал он капитану.
Одженталер кивнул.
– Можете повторить это снова, коммандер. К сожалению мы не можем просто взорвать эти спутники. Что если окажется, что они населены?
– Хороший вопрос, – признал первый офицер. – С другой стороны мы не можем позволить ситуации на Сординиасе IV выйти из под контроля. Паника может нанести сординианцам больший вред, чем любой враг.
Капитан уставился на него.
– Что вы предлагаете?
Митчеллу это тоже хотелось знать. Хирота пожал плечами.
– Возможно нам вдвоем стоит спуститься туда и поддержать власть Воданиса, показать сординианцам, что мы не позволим случиться ничему плохому.
– Вы можете сделать это и с корабля, – напомнил Одженталлеру Линч.
Все еще глядя на экран, капитан покачал головой.
– Нет, лейтенант. Думаю коммандер Хирота прав. Мы должны сделать это лично. Показать сординианцам, что мы не боимся быть там рядом с ними.
Он обвел взглядом офицеров, присутствующих на мостике, включая и Митчелла.
– Кроме того, пока все что мы можем сделать –продолжить изучать эти спутники – а заниматься этим команда способна без капитана и первого офицера. Фактически мы будем только мешать.
Хирота улыбнулся.
– Неправдоподобно, сэр.
Одженталер мгновение смотрел на него, потом он снова встал со своего кресла и посмотрел на второго офицера.
– Мистер Кирк, – объявил он. – Мостик ваш.
Кирк обернулся.
– Есть, сэр.
Капитан одернул свою рубашку.
– Командер Хирота и я спустимся в офис прайма Воданиса. Если вы столкнетесь с какими-либо неприятностями, свяжитесь с нами.
Кирк кивнул.
– Да, сэр.
Одженталер направился к турболифту вместе с Хиротой, следующим за ним попятам. Двери с тихим свистом открылись, пропуская их, а потом снова закрылись. Митчелл уставился на своего друга. Кирк кажется заметил это, потому что посмотрел на него в ответ.
– Ваши распоряжения, сэр? – спросил навигатор самым почтительным голосом, какой смог изобразить.
Второй офицер неодобрительно нахмурился.
– Давайте кого-нибудь вызовем на смену за рулем, – сказал он.
– Сию минуту, сэр, – заверил его Митчелл.
Вот и прекрасно, говорил он себе, вызывая по корабельному интеркому дублера рулевого. Чем больше ответственности получит его друг, тем меньше он будет думать о том, что так его беспокоит. Да, думал младший офицер, украдкой косясь на Кирка. Это будет очень хорошо.
Кирк подождал, пока не увидел как Медина, его сменщик, вошел через двери турболифта. После этого он встал, оставив свой пост новому рулевому, и повернулся к пустующему креслу позади него.
Это была металлическая нелепо выглядящая штука с короткой спинкой, с широкими темными глянцевыми крепкими подлокотниками, которая покоилась на платформе немного возвышающейся над остальной частью командного центра. Когда-то это был символ всего, к чему он стремился в своей жизни.
В прошлом в академии Кирк часто играл командира в компьютерных симуляциях – фактически слишком часто, чтобы их можно было сосчитать – и в каждой из таких симуляций он отдавал приказы своей виртуальной команде именно с капитанского кресла. И все же ему очень хотелось сидеть в настоящем капитанском кресле настоящего звездолета.
Конечно в бытность свою младшим офицером он никогда еще не отвечал за реальный корабль. Только когда «Фаррагут» угодил в тот кошмар, Кирк сам занял место офицера на корабле Звездного флота, но тогда он был слишком занят чтобы подумать о том, что он сидит в кресле капитана Гарровика.
Теперь все было по другому. Не обстоятельства заставили его занять центральное место. Это сделал Одженталер по собственной доброй воле. Наконец мечта второго офицера осуществилась.
Но как много теперь это для него значило? Столько же, сколько значило пару лет назад? Или же его опыт на «Фаррагуте» навсегда отбил у него охоту командовать?
В этом Кирк был не уверен. Но он знал одно: ему приказали позаботиться о «Конституции» пока капитан далеко. Его отношение к ситуации было вторично; он должен сам увидеть, выполнит ли он свои обязанности.
Подойдя к креслу капитана, он развернулся и опустился в него. Как ему показалось, эта штука оказалась не удобнее чем выглядела. Ему пришло на ум высказывание: ?тяжела ноша головы, которая носит корону?.
Кирк был королем не больше, чем «Конституция» была королевством, но тем не менее эта аналогия казалась подходящей. Центральное место и не предполагалось быть удобнным. К нему можно было привыкнуть, но на самом деле в нем невозможно было расслабиться.
Не тогда, когда так многое зависело от бдительности. Не тогда, когда безопасность корабля и команды лежала на чаше весов каждого принятого решения.
На мгновение второй офицер увидел мостик «Фаррагута», наложенный на мостик «Конституции». Он видел тела экипажа, лежащие там, где они упали, и их лица были смертельно бледные и холодные на ощупь. Он пытался смотреть вдаль, но трупы были повсюду, свисали в креслах и лежали у подножия консолей…
Он закрыл глаза, а когда открыл их, трупы исчезли. И там больше не было никого кроме офицеров на мостике. Кирк огляделся, пытаясь увидеть, не заметил ли кто-либо его замешательства. Насколько он мог сказать, никто, даже Гэри. Все просто занимались своими делами.
Когда второй офицер уселся в кресло потрясенный, но спокойный, он услышал шипение открывающихся за, он услышал е в на мостике. его спиной дверей турболифта. Из любопытства он оглянулся, и увидел лейтенанта Гейнора.
Более того, Гейнор уставился на него и замер. Он смотрел на Кирка пару секунд с выражением негодования и недоверия. Казалось он говорил: вы, в этом кресле? Потом с видимым усилием он оторвал взгляд от второго офицера, и направился к пустующей консоли безопасности по левому борту.
– Сообщение из комнаты транспортации, – объявил Боррик.
Кирк повернулся к нему.
– И?
– Похоже, – сказал офицер связист, – капитан и коммандер Хирота благополучно прибыли в столицу Сординиаса.
Второй офицер кивнул.
– Хорошо.
Он уставился на видовой экран на изображение одного из спутников. Объект мирно парил в пространстве. Но Кирк знал сишком хорошо, что самые безобидно выглядящие вещи могли оказаться самыми смертельными.
Едва второй офицер закончил свою мысль, как увидел сине-болое пламя, метнувшееся со спутника к поверхности планеты. Это произошло так быстро, так неожиданно, что он на мгновение подумал, что это ему показалось.