— К полковнику или к Снежке? — Лена откровенно дулась, а потому и вопрос прозвучал суховато.
— Я тебя от чего-то суперважного оторвала? Кате не хотелось поругаться еще и с подругой, но для сохранения мира следовало выбрать другой тон и другие слова.
— Ты считаешь, я занимаюсь ерундой? — вспыхнула Градова.
— Да ничего я не считаю… — уже произнеся эти слова. Катя поняла, что теперь скандал все же состоится. И торопясь перевести внимание подруги на иной предмет, торопливо добавила: — Я думаю, сначала к полковнику. Что-то у меня на душе не спокойно. Снежка все равно в саркофаге, ничего не видит и ничего не слышит… зайдем к ней попозже. Но зайдем обязательно.
— Проходите, присаживайтесь, — Шеденберг чуть шевельнул уголками губ, что должно было означать дружелюбную улыбку. — Полет прошел нормально? Как ваш корабль?
«Положительно всех интересует состояние «Маргаритки», — подумала Катя.
Уж кто-кто, а полковник мог бы и не спрашивать — любая информация о техническом состоянии флота, приписанного к «Скайгард-7», была доступна Шеденбергу в любое время дня и ночи. Пожалуй, на станции только шеф Мастерсон был в этом вопросе более информирован.
— Патруль завершен. Происшествий нет. Корабль готов к вылету, — отрапортовала Шелест, после чего опустилась в предложенное кресло. Лена заняла место рядом.
— Постараюсь вас долго не задерживать…
— Простите, полковник, вы обещали нам отпуск. Катя решила, что лучше сразу расставить все точки над «i».
Иногда начальника «Скайгард-7» пробивало на «поговорить», и он мог закатить посетителям часовую лекцию на произвольную тему, от обеспечения дисциплины на борту военного объекта, каковым, пусть и формально, считалась станция, до политических проблем Федерации на текущий момент. При этом полковника совершенно не волновало, насколько глубоко он сам разбирается в затронутом вопросе.
— К сожалению, планы изменились.
— То есть отпуска не будет? — уточнила Леночка.
— То есть, именно так.
Он некоторое время помолчал, словно ожидая возмущенных реплик, и, не дождавшись, заговорил снова, причем теперь в голосе полковника звучала некоторая торжественность:
— Сегодня вам предлагается первый из оплачиваемых контрактов. Прежде чем огласить его условия, хочу заметить, что в успешном выполнении этого задания заинтересован не только проект «Скайгард». В какой-то мере это задание правительства Федерации.
Катя слушала Шеденберга со всевозрастающим беспокойством. Оплачиваемый контракт? Чудесно. И дело не в деньгах, а в некоем неписаном табели о рангах, в котором Шелест и ее команда пока занимали не самое высокое место. И не самое среднее. Тот же шалопай и бездельник Джад Келфер несколько раз получал оплачиваемые контракты, в то время как женскому экипажу предлагались лишь скучные и рутинные патрульные вылеты… хотя, если вспомнить «отдыхающую» в саркофаге медкомплекса Снежану, не такие уж скучные. Как бы там ни было, первый контракт — это кое-что значит. И все это понимают. Тогда к чему все эти разговоры?
— В чем суть задания, полковник?
— Сегодня на станцию прибыл представитель ше'ти, — сообщил Шеденберг. — Его дальнейший путь лежит на Землю. По ряду причин ше'ти передвигаются в космосе либо на своих кораблях, либо на малотоннажных судах других рас. Подчеркиваю, на малотоннажных. Я говорю это вам для того, чтобы пресечь вопросы типа «а почему бы ему не лететь рейсовым пассажирским».
— То есть мы должны доставить ше'ти на Землю? — уточнила Катя. — И все?
— И все. Оплата — тысяча ев. На всех.
— Полковник, разрешите начистоту?
Он замялся, почти поддавшись соблазну рявкнуть «выполняйте, капитан», но подавил в себе это стремление к легкому пути и кивнул.
— В чем тут засада? Доставить пассажира на Землю — плевое дело. Если этот пассажир настолько упрям, что комфортабельному лайнеру предпочитает втрое более медлительный старый штурмовик и каюту размером со шкаф. Если за это еще и платят больше, чем стоит снять на том самом лайнере президентские апартаменты — прекрасно. Оказать услугу правительству Федерации? Не вопрос. Но вы выглядите так, словно в любой момент ждете скандала, отказа или истерики.
— Нет никакой, как вы выражаетесь, засады, — покачал головой Шеденберг. — Все именно так. Погрузить. Доставить. Получить вознаграждение. Есть… скажем так, некие нюансы. Прежде всего мне нужен абсолютно исправный корабль. Бывают случаи, когда в присутствии ше'ти наша техника ведет себя несколько неадекватно. О, лично вам ничего не грозит. Еще ни один корабль с ше'ти на борту не погиб. Но это не значит, что путешествие будет гарантированно лишено сюрпризов. Далее, ше'ти очень щепетильны в вопросах отношений между людьми. Они не слишком любят одиночество, предпочитают все время бодрствования находиться в обществе. При этом некоторые люди находят присутствие ше'ти неприятным.
— А почему именно мы? — поинтересовалась Катя. — Только не надо говорить, что именно сейчас настало время предложить нам первый контракт.
— Не поверите?
— Не поверю. Если миссия действительно важна, вы взвалили бы эту работу на Бэйна, или на Гарцева, или еще на кого-нибудь из опытных пилотов, выполнявших дальние рейсы.
— Ну, хорошо… корабль Бэйна, по его собственному заключению, неисправен. Сегодня утром Гарцев обратился в медсектор с жалобами на ночные кошмары. Пилота с расшатанной психикой медики в полет не выпустят. Якадзумо заявил, что его религиозные убеждения не допускают присутствия на борту существ, не относящихся к человеческой расе… Шелест, вы не в курсе, с каких пор капитан Якадзумо стал столь религиозен? Вы же подходите идеально… Кстати, ше'ти очень устраивает тот факт, что один из членов команды находится на лечении и, следовательно, ее каюта свободна. Ше'ти не хотел бы никого стеснять своим присутствием. Такие объяснения вас устроят?
Катя кивнула. Сейчас она почти не сомневалась, что неисправность «Нокса» была имитированной, кошмары Олега Гарцева — придуманными (как совершенно непроверяемый фактор), а религиозность Якадзумо шла скорее от неумения японца быстро сочинить подходящую к случаю ложь. По каким-то причинам пилоты «Скайгард-7» категорически не желали принимать участия в этом проекте.
Похоже, ситуация становилась в чем-то забавной… Преуспеть там, где мужики поджали хвосты, — пожалуй, это стоит некоторого риска. А раз полковник говорит, что жизни экипажа ничего не угрожает — значит, так и есть, подобными вещами не шутят, и Шеденберг не раз это доказывал. К безопасности своих пилотов он относился серьезно и если и требовал от них риска, то только в совершенно необходимых случаях. Во всех остальных ситуациях лозунгом полковника была «разумная трусость», и молодые пилоты, еще не растратившие тягу к приключениям, регулярно получали от командующего вздрючки за излишний энтузиазм.