Причём в прямом смысле слова. При виде Аскорэора мне почему-то становится тяжело дышать. Меня так и тянет попасть туда. Однако вместо замка планолёт приземляется на спецплощадку во дворе какой-то старой резиденции.
Люк бесшумно плавно открывается. Мы оказываемся с каком-то заброшенном, но в целом весьма живописном саду. Про то, что деревья и кустарники иногда надо подстригать здесь, похоже, и не слышали. Разросшиеся лианы то и дело путаются под ногами. Пару раз спотыкаюсь о них, пока мы с Верховной ведуньей идём к неменее запущенному старому поместью. Каменный, причудливый, построенный один Отар знает в каком веке, этот дом как нельзя кстати подходит к саду.
— Жди меня здесь, — повелевает старуха, оставляя меня у крыльца. Делает шаг к дому, но внезапно притормаживает. Усмезается. — Впрочем, кому я говорю… Ты же изведёшься, если, пока меня нет, всю округу из любопытства не оббегаешь. Держи, — старуха кидает небольшой кошелёк с дарами. — Постарайся особо никому на глаза не попадаться. И в неприятности не смей влипать! Чтобы через час была здесь. Всё поняла?!
— О, Дэуза! Я вас обожаю! — напрочь забыв про основное правило Руара — сдерживать свои эмоции, визжу от счастья. — Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Будь моя воля — так бы на шею и кинулась этой старой перечнице и даже чмокнула бы в её сухую сморщенную щеку. Но воздержусь. Это был бы точно перебор.
Старуха лишь обречённо закатывает глаза, скрывается в доме. Подозреваю, она и сама до конца не понимает, почему так много позволяет мне. Бросаюсь к сопровождающему нам пилоту.
— Чей это дом? Ну, давай, колись! Всё равно же узнаю! — любопытство так и распирает.
Пилот — довольно молодой парнишка, недавно закончил обучение в нашей касте, так что мы с ним шапошно знакомы. Видимо, меня он тоже неплохо знает, понимая, что я не отвяжусь, вздыхает.
— Дэуса Бэра. Верховного лекаря. Личного доктора Императора.
— Да иди ты! — восторженно выдыхаю я. — Того самого?! Смешного толстого коротышки, который вечно что-то жуёт? А ещё одевается, как фанфарон? О! Я хочу это видеть!
Я видела Бэра пару раз издалека в Руаре. Он — это что-то! Всегда старается наряжаться по последнему писку адерийской моды. Но при виде него хоть самой пищи! Несуразный, аляпистый, обвешанный кучей блестящих драгоценный цацек… И всё время что-то жуёт. За ним даже постоянно слуга с подносом ходит, нося еду и выпивку. В прошлый раз мы с Мэд от смеха чуть животы не надорвали, глядя как жеманный разноряженный Бэр с наши мрачным брутальным Дэусом Карлом общается. Казалось, ещё немного и Верховный воин точто отоберёт у Бэра недожёванную куринную ножку и отправит переодеваться в нормальное одеяние лекарей.
— А, правда, будто этому Дэусу Бэру достаточно бросить на человека взгляд и он может сразу определить степень его родства с любым другим?
Пилот пожимает плечами.
— Всякое болтают, но не всему стоит верить. Хотя… — парень оглядывается. Похоже, он тоже не прочь немного посплетничать. И я его понимаю: всё лучше, чем без дела в планолёте торчать. Пилот переходит на шепот, — поговаривают, этот Бэр ещё тот пройдоха. Он на крючке добрую половину знати Адейры держит.
— Это как? — удивляюсь я.
— А так. Знать-то погулять налево любит. Вот и получается, что некоторые адейрские деузы сами не знают, от кого у них дети: от мужа или любовника? А Бэру стоит взглянуть на ребёнка — сразу точно определяет, кто его родители. И анализа не надо. Дар у него такой. Вот и представь, сколько народа ему за молчание платит, чтобы скандала не было. Бэр ещё тот жук! Своего не упустит. Молчание, сама знаешь: дорогой товар.
Окидываю скептическим взглядом заросший сад.
— Если у него так много дар, хоть бы садовника себе завёл, что ли.
Пилот хмыкает.
— Зачем Дэусу Бэру на показ своё богатство выставлять, если оно нажито, сама понимаешь, каким путём?
— Тоже верно, — смотрю на светящиеся часы, горящие на панели планолёта. На пустую болтовню уже пять минут потратила! Глэдис же мне всего лишь час дала, чтобы по Адейре погулять!
Распрощавшись с пилотом, который бросает вслед убегающей мне завидущий взгляд, несусь к воротам мимо светящихся окон дома. В какой-то момент всё же притормажива. Любопытство берёт верх: осторожно заглядываю в окно.
Ну точно! Тот самый знаменитый Дэйс Бэр — смешной толстенький коротышка, и опять что-то жуёт. Уютно устроившись в кресле напротив камина, с аппетитом обсасывает куриную ножку. На первый взгляд, уделяя ей куда больше внимания, чем гостье — Глэдис, стоящей здесь же возле огня.
Мне, конечно, очень интересно, о чём они говорят, но желание самостоятельно пошастать по улицам ночной Адейры перевешивает на чаше весов, поэтому я выныриваю за ворота и растворяюсь в манящих огнях мегаполиса.
* * *
Приятное потрескивание горящих сухих дров в старинном камине. Мягкий приглушенный свет. Тёплый плед, наброшенный на кресло, в котором сидит Глэдис. Уютная расслабленная атмосфера прохладного летнего вечера… безнадёжно испорчена отнюдь не уютным разговором между двумя людьми, считающимися опорой императора Дэмониона.
— Ты уверен? — в голосе Глэдис звучит нескрываемое разочарование и… страх.
Да, пожалуй, именно слово, подходит лучше всего.
Страх.
Потому что ей есть, чего бояться. И не только Глэдис, которая верой и правдой больше двух столетий служила императорскому дому. Бояться можно начинать всем дарийцам, потому что речь идёт о будущим их империи. Хотя по Верховному лекарю, например, особо и не скажешь, что он чем-то обеспокоен.
— Да, — Дэус Бэр, как ни в чём не бывало, отбрасывает обглоданную куриную косточку и берёт с подноса, на котором стоит целая тарелка жаренных ножек, очередную. С аппетитом впивается в неё крепкими и явно вставными зубами. — Всё-таки мой повар гениально готовит. Не хочешь попробовать, Глэдис?
Ведунья брезгливо морщится. Её хочется говорить о деле, а не о куриных ножках.
— Почему ты не сказал мне об этом раньше?
— Не хотел расстраивать. К тому же я до последнего надеялся, что одна из наложниц императора всё же сможет зачать от него. Но, увы… Кровь Дэмониона слишком сильна… Не думаю, что он когда-нибудь сможет стать отцом. Теоретически родить от него может только та, в чьих жилах течёт не менее сильная кровь древних. И желательно не разбавленная. Чистопородная.
— Такая, какая была у Арасэли, — осторожно уточняет ведунья, с заметной неохотой произнося ненавистное ей имя.
— Да. Арасэли, — этом отзывается Бэр. — Упокой Отар её душу.
— Но Арасэли больше нет. Она умерла при родах…