– Теперь твоя очередь, парень.
Прежде чем ответить, рабочий в виде приветствия коснулся указательным и средним пальцами лба, чуть ниже шапки коротко стриженных черных волос.
– Хэм, номер 7624, ваша честь, сэр, – сказал он. Широкое молодое лицо, совсем без морщин, но голос звучал грубо, надтреснуто, со старческой хрипотцой. – Разнорабочий, без специальности, сэр. Но с опытом и отличная характеристика.
– Рад за тебя, – сказал Джайлс. – Нам всем повезло, что с нами на борту такой человек, как ты, Хэм. Всегда может понадобиться сила, а на тебя мы смело можем положиться. – Он обвел взглядом лица остальных и понял, что арбайты вполне уловили социальный смысл, вложенный в его слова. Кое-кто покраснел, кто-то, насупясь, уставился в пол. Только Маре явно не понравилось, что Хэма ставят в один ряд с ними.
Джайлс протянул магнитофон Эстивену.
– Все в порядке, – сказал Джайлс. – А теперь я хочу поговорить с Капитаном. Пока мне известно одно: либо произошло столкновение, либо был взрыв… и, похоже, только нам посчастливилось уйти с лайнера.
– Более двухсот человек – землян – на борту… двести двенадцать человек, – хрипло проговорил Грос, выстукивая цифры на своем компьютере, будто пытаясь представить их воочию.
Джайлс внутренне содрогнулся, вновь ощутив острые угрызения совести.
– И двенадцать инопланетян, членов экипажа, – сказал он вслух. – Так что нам повезло. Помните об этом, если дела пойдут плохо. Спасательные аппараты этого типа предназначены только для спасения жизни и не слишком комфортабельны. Расставлять кровати вы уже научились. Вот эти плоды иб, которые вы видите на лозе, будут нашей пищей. На три четверти они состоят из жидкости, так что в питье у нас недостатка быть не должно. В них много протеина, поэтому и голод нам не грозит. Растение иб– мутант, генетически предназначенный исключительно для этих целей.
– Но, сэр, каковы они на вкус? – спросила Ди. Вообще-то ей никогда в жизни не доводилось есть ничего, кроме готовой интендантской пищи.
– Ну, а это?.. Где оно? Там? – спросила седая женщина по имени Бисет, презрительно и сурово кивнув в сторону бака под крышкой.
– Боюсь, что так оно и есть, – сказал Джайлс. – Но где-то под полом или в стенах должны быть складные переборки. Я спрошу Капитана. Мы что-нибудь приспособим, чтобы можно было уединиться.
– Спросите его, почему мы возвращались за тем недоноском! – Теперь, когда страх немного отпустил, Грос дал волю злости. – Мы все могли погибнуть, все до одного!
– У Капитана, вероятно, были веские причины поступить так, как он поступил. Я спрошу его. А теперь слушайте меня. Никто из вас, надо полагать, прежде не бывал в космосе, но я знаю, что вы вдоволь наслушались всяких ужасов об альбенаретцах. Забудьте эти россказни немедленно! Мы полностью зависим от двух инопланетян, которые сидят там, впереди. Короче, чтобы я больше не слышал слова «недоносок». Это понятно? Теперь проверьте ваши кровати и не шумите, пока я буду говорить с Капитаном.
Разговаривая с арбайтами, Джайлс не спускал глаз с альбенаретцев. Они извлекли из золотистой ткани звездную книгу и вложили ее в специальные, инкрустированные драгоценными камнями зажимы на приборном щите. Сняв верхние пласты оклада, Инженер осторожными движениями тончайшего шильца стал приподнимать лист за листом. Капитан сидела молча, сложив руки крест-накрест и устремив глаза в космическую пустоту. Джайлс подошел к ней.
– Я хотел бы поговорить с Райумунг, – произнес он на жужжащем языке альбенаретцев.
Капитан Райумунг медленно повернула к нему лоснящееся морщинистое лицо.
– Вы говорите на нашем языке?
– Я Эдель, из рода Стилов, металлургов. Я лечу в космос, потому что это мой долг. По этой же причине я выучил ваш язык. Прошу вас рассказать то, что мне следует знать.
– Мой корабль погиб, но я не могла умереть с ним. Скоро мы ляжем на курс и полетим на Белбен.
– На Белбен? – повторил за нею Джайлс.
– На Белбен, – подтвердила инопланетянка.
– Но сколько это займет времени?
– Точно еще не знаю. Может быть, сотню корабельных дней. Этот маленький аппарат недостаточно быстроходен, так что Мунгханфу очень не повезло, что пришлось лететь с нами.
– Это его заботы. Причина несчастного случая установлена?
– Несчастного случая не было. Мой корабль погиб в результате подстроенного взрыва.
Впервые Капитан Райумунг проявила хоть какой-то намек на эмоции, она чуть повысила голос, ее пальцы задрожали.
– Этого не может быть, – произнес Джайлс.
– Это несомненно так. Там, где произошли взрывы, расположены пустые грузовые трюмы. Там не было ничего, что могло бы воспламениться. Только половое покрытие, которое способно загореться лишь при сверхвысоких температурах.
– Тяжкое обвинение, – сказал Джайлс. – В чьих интересах было совершить диверсию на космическом корабле альбенаретцев?
– Этого я не знаю. Но преступление было совершено. – Темные глаза альбенаретки смотрели прямо в глаза Джайлса. – Преступление, какого не совершил бы никто из альбенаретцев.
– Но разве это не могло быть просто аварией? – сказал Джайлс. – Ваш корабль был очень стар, Райумунг. Многие корабли Альбенарета очень старые.
– Их возраст не имеет значения. Это не просто авария. – Голос «женщины»-Капитана опять был ровным, но длинные трехпалые руки крепко сцепились – признак глубокого волнения у альбенаретцев, как помнил Джайлс, в свое время изучавший инопланетян.
Он переменил тему:
– Вы сказали, чтобы достичь Белбена на этом спасательном корабле, потребуется, возможно, сто корабельных дней. Нельзя ли сделать посадку где-нибудь поближе?
– Нашей целью был Белбен. И он по-прежнему остается нашей целью.
– Но, право же, – сказал Джайлс, – было бы гораздо разумнее выбрать другую цель, к ближайшему пункту, где можно благополучно сделать посадку.
– Я и мои офицеры, весь мой экипаж отброшены далеко назад на пути к Совершенству, поскольку допустили гибель нашего корабля. – Темные глаза Райумунг отвернулись от Джайлса, как бы показывая, что говорить больше не о чем. – Мой Инженер и я не вправе позволить себе даже благословение смерти. Но не достичь поставленной цели означает еще большее бесчестие. Наш разговор окончен.
Джайлсу стоило немалых усилий сдержать себя, но голос его звучал ровно.