MyBooks.club
Все категории

Филип Дик - Лабиринт смерти (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Филип Дик - Лабиринт смерти (сборник). Жанр: Космическая фантастика издательство Эксмо, Домино,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лабиринт смерти (сборник)
Автор
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-50782-5
Год:
2011
Дата добавления:
12 сентябрь 2018
Количество просмотров:
354
Читать онлайн
Филип Дик - Лабиринт смерти (сборник)

Филип Дик - Лабиринт смерти (сборник) краткое содержание

Филип Дик - Лабиринт смерти (сборник) - описание и краткое содержание, автор Филип Дик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Его называли поэтом паранойи. О нем говорили: что не успел Франц Кафка в первой половине XX века, то доделал Филип К. Дик во второй. А он всего лишь переносил в придуманные миры непридуманных людей - и кропотливо, беспристрастно, как и положено великому «визионеру от фантастики», записывал все ими изреченное и содеянное.

Содержание:

Друг моего врага (роман, перевод М. Кондратьева), стр. 5-268

Лабиринт смерти (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 269-450

Мы вас построим (роман, перевод Т. Мининой), стр. 451-717

Лабиринт смерти (сборник) читать онлайн бесплатно

Лабиринт смерти (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Дик

Он ползал на четвереньках, собирая ее вещи. Сумочка, свитер, нижнее белье.

— Я прочту тебе стихотворение, и тогда ты поймешь, почему я не могу бывать там, где бывали вы с Дэнни; я не могу заменить его, став чем–то вроде нового Дэнни. А то ты начнешь давать мне его бумажник, который, верно, припрятан где–нибудь, как страусиная голова, его часы «Критерион», его сногсшибательные запонки… — Он прервался. — «Пусти — я должен уходить туда, где волнами нарциссы, лилии…» — Он замолчал.

— Продолжай, — сказала она. — Я слушаю.

— «Лилии, где бедный фавн лежит под сонною землей — увенчан век его, — но там все мнится мне…»

— А что значит «мнится»? — спросила Чарли. Он не обратил внимания и продолжал:

— «Все мнится мне: выходит он в росе купаться по утрам и растворяется, как дым…» — «Пронзенный пением моим», — мысленно досказал он. Но вслух ему этого было не произнести — слишком это его трогало.

— И тебе нравится? — спросила Чарли. — Такая старая дребедень?

— Это мое любимое стихотворение, — буркнул Ник.

— А тебе нравится Дилан?

— Нет, — покачал он головой.

— Прочти мне еще стихотворение. — Уже одетая, она села рядом с ним, обняв руками колени и положив на них голову.

— Других я наизусть не помню. Я даже не помню, как это кончается, хотя читал его тысячу раз.

— А Бетховен был поэтом? — спросила она.

— Композитором. Музыку писал.

— Как и Боб Дилан.

— Ну, мир не с Дилана начался, — заметил Ник.

— Пойдем, — сказала Чарли. — Я, кажется, простудилась. Тебе понравилось?

— Нет, — признался он.

— Почему?

— Ты слишком напряжена.

— Если бы ты испытал то, что испытала я…

— Может быть, и так. Ты слишком многое узнала. Слишком многое и слишком рано. Но я люблю тебя. — Он обнял ее, крепко прижал к себе и поцеловал в висок.

— Правда? — Что–то от ее былой жизнерадостности вернулось к ней; она вскочила, широко раскинула руки — и закружилась, смеясь в полный голос.

Полицейский патрульный корабль с выключенными красными огнями и сиреной спланировал за спиной у Ника, бесшумно приземляясь.

— К «Корове»! — крикнула Чарли — и они бросились туда, протиснулись внутрь, и Чарли села к рычагу управления. Она запустила двигатель — «Корова» покатилась вперед, разворачивая крылья.

Вспыхнули красные огни поганой машины ПДР; завыла и сирена. А через мегафон с патрульного корабля им протрубили что–то неразборчивое — слова все повторялись и повторялись, пока Чарли не завизжала от невыносимого рева.

— Я скину его с хвоста! — выкрикнула она. — Дэнни тысячу раз так делал — а я у него научилась. — Она изо всей силы выжала газ, сровняв педаль с полом. Рев заработавших на полную мощность труб загрохотал позади Ника, а голова его запрокинулась, когда «Корова» резко рванулась вперед. — Теперь–то я покажу тебе все, на что способен этот движок, — заявила Чарли; взгляд ее метался по сторонам. А «Корова» продолжала набирать скорость; Нику еще не приходилось летать в таком форсированном скибе, хотя он видел немало скибов с форсированными двигателями, которые привозили на стоянку для перепродажи. Но там не было даже ничего похожего.

— Дэнни вкладывал в «Корову» каждый заработанный юкс, — сообщила Чарли. — Он приспособил ее как раз для таких случаев — чтобы удирать от пидоров. Смотри. — Она щелкнула переключателем и откинулась назад — уже не касаясь рычага управления. Скиб вдруг упал почти до земли; Николас весь напрягся — катастрофа казалась неизбежной, — а затем, благодаря какой–то неизвестной ему системе автопилота, корабль на умопомрачительной скорости заскользил по узким улочкам меж старых деревянных лавок — где–то в трех футах от земли.

— Нельзя так низко летать, — сказал ей Ник. — Мы теперь ниже, чем если бы катили с выпущенным шасси.

— А теперь посмотрим. — Она обернулась взглянуть на летевший позади патрульный корабль ПДР — он следовал за ними, в точности на их уровне, — а затем она рванула ручку набора высоты, переведя ее на девяносто градусов.

Они буквально выстрелили вверх, в темноту — а патрульный корабль за ними.

И теперь с юга появился еще один патрульный корабль.

— Нам придется сдаться, — сказал Ник, когда два патрульных корабля объединились. — Теперь они в любую секунду могут открыть огонь и сбить нас. В следующее же мгновение, если мы не подчинимся этим мигающим красным сигналам, они так и сделают.

— Но если нас поймают, они прикончат тебя, — возразила Чарли. Она увеличила угол полета, но за ними по–прежнему два патрульных корабля полиции выли сиренами и сверкали огнями.

«Корова» еще раз спикировала — в свободном падении, — пока система автопилота не остановила ее в нескольких футах от мостовой. Корабли полиции следовали за ними. Они сделали точно такое же пике.

— О Господи, — пробормотала Чарли. — У них тоже стоит система граничного контроля Ривса — Ферфакса. Ладно, посмотрим. — Ее лицо яростно подергивалось. — Дэнни, — позвала она. — Дэнни, что же мне делать? Что мне теперь делать? — Она резко свернула за угол — задев уличный фонарь, как отметил Ник. А потом прямо перед ними вспыхнуло рвущееся облако огня.

— Гранатометы или термотропные ракеты, — сказал Ник. — Предупредительный выстрел. Включи радиосвязь на полосе частот полиции. — Он потянулся к пульту управления, но она бешено отбросила его руку.

— Я не намерена с ними разговаривать, — процедила она. — И не собираюсь их слушать.

— Они уничтожат нас следующим же выстрелом, — убеждал ее Ник. — У них есть на это санкции — они обязательно так и сделают.

— Нет, — отрезала Чарли. — Им не сбить «Корову». Обещаю тебе, Дэнни.

«Корова» ринулась вверх, сделала «иммельман», еще один, затем «бочку»… а патрульные корабли остались у них на хвосте.

— Я направляюсь… знаешь, куда я направляюсь? — спросила Чарли. — К Таймс–сквер.

Ник ждал этого.

— Нет, — покачал он головой. — В тот район не пропускают никаких кораблей; его изолировали. Ты влетишь в плотный строй черно–белых.

Но она летела дальше. Впереди Ник увидел огни прожекторов и несколько кружащих военных кораблей. Они были уже на подлете.

— Я хочу пробраться к Провони, — пояснила она, — и попросить у него убежища. Для нас обоих.

— Ты хочешь сказать, для меня, — уточнил Ник.

— Я прямо попрошу его, — продолжала Чарли, — впустить нас в его защитную сеть. Он сделает это — я уверена, что он так и сделает.

— Может быть, — сказал Ник, — он так и сделает.


Филип Дик читать все книги автора по порядку

Филип Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лабиринт смерти (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Лабиринт смерти (сборник), автор: Филип Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.