ближе последний король Терсранда подходил к древнему зверю, тем больше мутировала его родословная. В конце концов, он превратился в нового древнего зверя на придворном собрании и лично повёл древнего зверя уничтожать столицу…
— Это любовь, которая выходит за рамки вида? Или это мысленный намёк древнего зверя? — Глаза Дженни расширились. Хотя межвидовые свидания были очень распространены, услышать о них было довольно впечатляюще.
Харрисон покачал головой: "Я не уверен. Только тот, кто в этом участвовал, знает".
— Что произошло потом?
— После этого дремавшие древние звери проснулись один за другим и скрылись в звёздном небе. Последнего короля Терсранда нигде не было. Некоторые говорили, что он исчез в звёздном небе вместе с древними зверями. Некоторые говорили, что он остался со своим партнёром в руинах родной планеты и вечно скитался по этой мёртвой земле…
— Звучит немного романтично, — сказала Дженни.
— Хаха, возможно, мы даже сможем найти здесь их трупы. Это и есть цель нашей разведки. — Харрисон рассмеялся.
Они непринуждённо болтали, пока углублялись в подземный дворец. Большую часть времени Харрисон говорил, а Дженни слушала. Вскоре после этого они, наконец, добрались до конца подземного дворца. Там был туннель, заваленный камнями.
Харрисон небрежно разбил камни ударом кулака, открыв сломанную лестницу, спускавшуюся по диагонали. Они вошёл туда вместе с Дженни, и после долгого хождения они, наконец, добрались до цели. Это было помещение, похожее на пещеру. Два скелета-зверя обнимали друг друга, словно лежали мёртвыми в объятиях друг друга.
— Может быть, это последний Король Терсранда и его партнёр? — полюбопытствовала Дженни.
— Думаю, да… Похоже, они решили остаться здесь, чтобы сопровождать друг друга и спать вместе вечно. — Глаза Харрисона сверкнули. Он записал серию видеороликов, собрал несколько костей и сохранил их. Он планировал вернуть их для исследования.
Однако в этот момент земля внезапно задрожала. Они вдвоём почувствовали, что пещера дрожит, и толчки постепенно усиливались. Вскоре земля начала трястись.
[*Бум!*]
Послышался звук движущихся земных пластов. Он становился всё громче и громче, словно земля ревела.
— Неужели она рушится? — Сердце Харрисона учащённо забилось, и он тут же полетел обратно вместе с Дженни.
Однако на полпути весь подземный дворец рухнул.
[*Бум! Бам! Бам!*]
Бесчисленные камни падали, заполняя все щели. Если посмотреть сверху, то земля мгновенно обрушилась, превратившись в огромный кратер. Однако в этот момент с неба внезапно спустилось силовое поле со слабым зелёным свечением, разорвавшее поверхность планеты на части. Под действием силового поля из земли вырвался круглый шар земли, который пролетел некоторое расстояние и приземлился рядом с космическим кораблём.
Шар задрожал, грязь и камни на нём рассыпались, обнажив круглый голубой щит. Доспехи Харрисона и двух других могли почувствовать воздействие внешнего мира, поэтому они автоматически активировали свои щиты. Эта небольшая сцена не могла причинить им никакого вреда, поэтому они остались невредимы.
На этот раз Эймс, одетая в черное платье, приземлилась с неба и проплыла перед ними. С беспомощным выражением лица она недовольно сказала: "Как вы могли быть такими беспечными? Я увидела, что вас похоронили заживо, как только прилетела. Раз уж ты носишь ребёнка, не ходи в такое опасное место".
— [*Кхм*], несчастный случай, несчастный случай. — Харрисон был смущён. Хотя они не пострадали бы при обвале, им всё равно потребовалось бы некоторое время, чтобы выбраться наружу. Он не ожидал, что Эймс увидит их, и поэтому ему было очень неловко.
Дженни, с другой стороны, не проявила особой реакции. Она гуляла с Харрисоном уже больше года, и они были заживо погребены семь или восемь раз. В любом случае, она не пострадала бы, так что привыкла к этому.
Обладая необычайной силой, её определение опасности определенно отличалось от обычных людей. Дженни не боялась пойти на небольшой риск со своим ребёнком, поэтому она с любопытством спросила: "Сестрёнка, как ты нас нашла?".
Филипп внезапно появился и сел на плечо Эймс, протягивая ей большой палец вверх.
— Конечно, это из-за меня, хум… Я могу определить местонахождение всех космических кораблей, выпускаемых армией, хум…
— Хорошо, я почти забыла, что Блекстар дал тебе полномочия использовать Искусственный Интеллект армии… Тогда почему ты ищешь нас лично? Разве мы не можем поговорить через коммуникатор? Почему ты мешаешь нам проводить время вместе? — Дженни скривила губы.
Эймс повернулась и посмотрела на спящего ребёнка на руках Дженни, на её лице появилась нежная улыбка: "Я соскучилась по своему племяннику. Разве я не могу прийти и взглянуть? Скорее, дай мне поиграть с ребёнком".
— Даже не думай об этом! Разве ты не знаешь, какая у тебя тяжёлая рука? Каждый раз, когда я отдаю его тебе, ты совсем не знаешь, как его лелеять. Тебе ведь всё равно, что это не твой ребёнок, верно? — Дженни тут же возразила и повернулась, чтобы защитить ребёнка на руках.
Однако Эймс не слушала её. Не обращая внимания на её возражения, она управляла своим силовым полем и взяла ребёнка из её рук. Затем она открыла механический костюм и пальцами погладила пухлое личико ребёнка, разбудив его.
— Эй! Будь нежнее! — Дженни схватила Эймс за руку и крикнула Харрисону: — Что ты всё ещё там делаешь? Иди и помоги!
Харрисон горько улыбнулся.
Сестры были в ссоре, поэтому он не осмеливался вмешиваться.
— Что ты знаешь? Я использую свою энергию, чтобы очистить его тело и построить для него хороший фундамент. — Эймс проигнорировала Дженни и продолжила растирать лицо ребёнка. Хотя она контролировала свою силу, у неё не было никаких знаний о воспитании, поэтому она всё ещё заставляла ребёнка плакать.
Дженни не могла одолеть Эймс, поэтому у неё не было другого выбора, кроме как уговаривать ребёнка.
— Разве ты любишь детей? Почему ты всегда ко мне пристаёшь?
— Если они мне не нравились раньше, это не значит, что они не нравятся мне и сейчас.
Эймс даже не обернулся и продолжал дразнить ребёнка, в конце концов заставив его рассмеяться.
Дженни недовольно сказала: "Если они тебе нравятся, ты можешь взять их себе. Почему ты всегда играешь с моим ребёнком?".