— Мы так и не нашли устройство, источники энергии со временем иссякли, но потом произошла солнечная супербуря, подавшая ток в провода оборудования на поверхности Земли, а также в устройство пришельцев, позволив ему послать сообщение сфере. Та ответила, отправившись к Земле, и теперь висит на орбите, ожидая другого послания. Но не получит его, поскольку солнечная буря миновала.
Полковник Торрек наконец заговорил:
— Итак, сфера ждет, что мы выйдем на связь, но не со случайными, а с особым сообщением с так и не найденного устройства. Джарра, где оно может быть?
Он не рассердился, что я его разбудила, а воспринял все всерьез.
— Сэр, сфера сохраняет положение на геостационарной орбите над Землей-Африкой. По логике, первое место для поисков должно быть прямо под ней.
— Мы там уже проверяли, но не по этой причине. Искали признаки нападения, но все выглядело совершенно нормально, а орбита сферы так далека от Земли, что…
— Это устройство должно находиться под землей, — вмешался Левек, — спрятанное и защищенное от повреждений. Возможно, оно подавало сигнал, чтобы привлечь наше внимание, но энергия иссякла. Оно захоронено тысячи лет назад, и любые отметки на поверхности, очевидно, давно исчезли. — Он помолчал. — Когда порталы вновь откроются, я бы рекомендовал проверить это, сэр.
— На сегодня это лучшая идея из всех, — согласился полковник. — Как нам это сделать, Джарра? Военные обычно используют взрывчатку, а мы не хотим что-то повредить.
— Археологи часто устанавливают взрывные заряды, когда работают в городах, покинутых в век Исхода, но в более древних руинах они проводят очень осторожные раскопки. Я очень мало занималась этим, школьникам не разрешают играться с незаменимыми реликтами, но в археологических группах есть множество экспертов.
— Мы хотим сохранить все в тайне. Твой преподаватель — стазист, так что он уже давал обет секретности и понимает необходимость конфиденциальности в некоторых случаях. Легче всего будет привлечь к твоим раскопкам людей, подобных ему. Если мы заставим сферу заговорить с нами, это все изменит, но если мы ничего не найдем…
— К моим раскопкам? — опешила я.
— Все ожидают, что во главе встанет военный, — подтвердил Торрек. — Это твоя идея, и лишь вы с Фианом обладаете подходящими знаниями. Военная академия иногда посылает кадетов на любительские раскопки попрактиковаться неделю в ношении бронекостюмов и использовании подъемного оборудования, но этого недостаточно, чтобы руководить работами.
— Да, сэр, но и я недостаточно квалифицирована. Мне пришлось бы отдавать приказы экспертам, которые знают гораздо больше меня.
Полковник рассмеялся:
— Джарра, я это делаю постоянно. Думаешь, я имею хоть малейшее представление, как Мейсон получает цифры, которые мне называет, или могу сравниться с Найей в счете на симуляторе полетов? Конечно, нет. Но я должен выполнять не их работу, а свою. — И после паузы: — Ты знаешь, что нужно, Джарра. Ты найдешь настоящих экспертов, чтобы они сделали это для тебя. Если они затруднятся или выскажут противоположные мнения, ты выслушаешь и оценишь их надежность. Затем решишь, действовать ли, оставить все как есть, вызвать еще экспертов или передать решение дальше по цепочке. Все просто.
Я в этом сильно сомневалась, однако успокоила себя мыслью, что должна лишь играть определенную роль перед группой археологов в течение нескольких часов и могу положиться на помощь Плейдона.
— Да, сэр.
— У нас еще полно времени до включения порталов. Мы пошлем тебе список возможных сотрудников и данные, полученные на вашем раскопе прежде. Теперь, если хочешь, можешь проинформировать своего преподавателя.
— Спасибо, сэр. Он собирается играть на барабанах в музыкальной группе, я подожду, пока концерт закончится.
Полковник Торрек улыбнулся:
— Слышал, по всему Ковчегу проходят массовые гуляния. Может, нам придется дать твоим рекрутам протрезветь до начала раскопок.
— Скорее всего, сэр. На самом деле здесь все тихо и пристойно, но я не знаю, что происходит на других участках, куда эвакуировались археологи.
Разговор завершился, и Фиан какое-то время задумчиво смотрел на меня, прежде чем заговорить:
— Джарра, ты собираешься возглавить эти раскопки.
— Похоже, что так. Конечно, мне понадобится твоя помощь.
— Только…
— Да?
— Все явно будут ждать, что ты наденешь бронекостюм.
Я уставилась на него:
— О, хаос!
— У нас есть два варианта, — судорожно размышляла я по дороге в главный зал. — Первый: раскопки возглавишь ты.
— Я? О нет! — Фиан покачал головой. — Я капитан, ты — майор.
— Ты знаешь о раскопках столько же, сколько и я.
— Зато гораздо меньше знаю об армии.
— Я перелопатила множество литературы и видео, вот и все. На самом деле я не знаю, что делаю.
— Если и так, то ты отлично притворяешься, Джарра.
На его лице возникло знакомое упрямое выражение.
Я вздохнула и сдалась:
— Второй вариант: я перезваниваю полковнику и рассказываю, что уговорила его на разработку своей теории, но совершенно забыла, что не могу носить бронекостюм.
— А как насчет третьего варианта? — предложил Фиан. — Ты отдаешь приказы из купола. И наблюдаешь за всем с помощью видеожуков. Если что-то потребует более близкого осмотра, я смогу пойти и взглянуть.
— Люди сочтут это очень своеобразным.
— Так объясни им, — настаивал Фиан. — Вспомни, что говорил Плейдон. Испытывать проблемы после серьезной аварии вполне естественно.
— Мне будет очень стыдно, но… — Я снова вздохнула. — Полной дурой я буду выглядеть в любом случае. Я посмотрю концерт, а потом поговорю с полковником Торреком. Ему придется решить, согласен ли он, чтобы я рассказала о своей фобии людям, или предпочтет назначить кого-то другого.
— Только не меня.
— Он мог бы привлечь Плейдона.
Фиан хмыкнул:
— Не думаю, что Плейдон хочет быть военным. Иначе он бы завербовался много лет назад.
Мы дошли до главного зала, и я увидела, что музыканты уже на месте, парят в воздухе в дальнем конце помещения.
— Что? Как? — уставился на них Фиан.
Несмотря на свои проблемы, я захихикала:
— Несколько левитационных ремней. Это гораздо проще, чем устанавливать сцену.
— Далмора выглядит потрясающе.
Я мрачно посмотрела на Далмору. Макияж мягко оттенял классическую красоту смуглого лица, в черных волосах до пояса мерцали серебристые искры. Она надела длинный, в пол, наряд из густо-бордовой, пронизанной серебряными нитями ткани. И выглядела не просто потрясающе, а совершенно неотразимо. Я знала, что мне такое никогда, никогда не светит.