— Надеюсь… Саймон, Граг и Ото поймают Разрушителя… Похоже на то, что со мной все кончено…
В это мгновение он ясно уловил изменение направления движения бочки. Вместо того, чтобы ползти вдоль потолка лопнувшего купола, она устремилась вертикально вверх.
— Слава богам всех новых миров! — выдохнул Капитан Футур. — Меня вынесло наружу!
Его бочка внезапно проскользнула в огромный разрыв разрушенного купола и теперь, подобно пузырьку воздуха, мчалась к поверхности. Почти теряя сознание, Курт почувствовал, как бочка вылетела из воды в воздух, на долю секунды замерла, а потом шлепнулась обратно в море. Собрав последние остатки сил, Капитан Футур нажал на гашетку своего протонного пистолета… Спустя несколько секунд луч пробил металлическую стенку, и через отверстие внутрь попало немного воды. Но самое главное, что кроме воды в отверстие хлынуло настоящее спасение: свежий воздух!
Прежде чем Курт придумал, как ему выбраться из дрейфующей бочки, пришлось долго глотать свежий воздух, который так жадно впитывали его измученные легкие. Придя в себя, он при помощи протонного пистолета вырезал верх бочки.
Перед его глазами снова расстилался ночной океан Нептуна. Бочка взлетала на могучие волны и снова соскальзывала вниз. Яркие, звезды были единственным светом в этой чернильно–черной ночи. Осмотревшись, Курт увидел огоньки на темной массе плавучей платформы. Он нырнул в холодную воду и мощными гребками поплыл к ней. Доплыв до платформы, он взобрался на нее, а к нему, крича от возбуждения и ужаса, уже бежали люди.
Карсон Бранд увидел выбирающуюся из воды насквозь мокрую фигуру Курта.
—Капитан Футур! — воскликнул он. — Боже мой, мы думали, что вы давно уже погибли. Ради всех святых, как вы выбрались оттуда?
Курт рассказал о том, что он сделал, и на лицах его слушателей появилось выражение удивления, граничащего с благоговением.
— В том, что вы нам рассказали, нет ничего удивительного. Вы неуязвимы, Капитан Футур! — импульсивно воскликнул Бранд. — Проклятье… счастлив снова видеть вас. Катастрофа была бы еще хуже, если бы вы погибли в ней.
— Катастрофа достаточно ужасна, — сказал Курт. — Рудник номер один полностью уничтожен.
Васк Авам поднятым кулаком бешено погрозил испуганным серокожим горнорабочим, которые сидели на палубе немного в стороне.
— Если я найду среди вас шпиона, устроившего саботаж на своем собственном рабочем месте, то поджарю его на медленном огне!
— Купол бы разрыхлен и разрушен снаружи, — объяснил Капитан Футур. — А дошитого, чтобы ослабить стенку купола и перерезать шахту, использовали атомный резак–горелку.
Юпитерианин изумленно уставился на него.
— Снаружи? Но кто же тогда бродит по дну моря? Не думаете же вы, что это были легендарные морские демоны?
— К куполу могли тайно подойти люди в водолазных скафандрах, — произнес Карсон Бранд.
— Да, это возможно, — согласился Курт. — Но эти люди должны были приехать сюда и снова уехать. Где же их судно? Мы должны обыскать море вокруг.
— Верно! — воскликнул Бранд. — Мы возьмем спасательный бот! Идемте, Васк Авам!
Трое мужчин спрыгнули в глиссер, на котором прибыли сюда из Амфитрита.
— Осветите море прожектором, я пойду кругами! — крикнул горновому Карсон Бранд, запуская двигатели.
Васк Авам включил мощный поисковый прожектор, установленный на корме бота, и красноватый луч пронзил темноту.
Капитан Футур и юпитерианин внимательно осматривались, а Бранд вел бот по спирали. Сначала луч света ничего не высветил, кроме шипящих гребней волн безбрежного океана, но потом Курт различил на заднем плане темное пятно, которое быстро удалялось.
— Судно по штирборту впереди! — крикнул он Бранду.
Бранд посмотрел туда, и спасательный бот прыжками устремился вперед, как охотничья собака, преследующая добычу по пятам. Черный корабль в световом конусе прожектора увеличил скорость, пытаясь как можно быстрее исчезнуть.
— Это, должно быть, отряд Разрушителя! — возбужденно воскликнул Бранд. — Иначе почему же они бегут?
Курт сдвинул плексигласовый колпак, приложил руки воронкой ко рту и, как только они настигли убегающее судно, громко крикнул:
— Эй, на корабле! Поворачивайте и ждите или мы потопим вас:
— Но… — задыхаясь, произнес Васк Авам, — у нас на борту вообще нет никакого оружия, особенно атомного.
— Они же этого не знают, — спокойно ответил Курт. — Аса, как я и надеялся, наш маленький блеф сработал.
Судно перед ними остановилось. Бранд подвел к нему свой бот. и Капитан Футур перешел на другой корабль, сжимая в руке протонный пистолет. Бранд и горновой последовали за ним.
Черный корабль был намного больше бота, и особенно широкой была его корма. Экипаж состоял из представителей множества планетных рас. Люди угрюмо и немного испуганно уставились на Капитана Футура, когда перед ними внезапно возникла его атлетическая фигура.
Курт тотчас же заметил тяжелые блестящие скафандры, с полдюжины которых мокро поблескивало на палубе.
— Это же водолазные скафандры! — взорвался. Карсон Бранд. — Это же те, кто уничтожили наш рудник — люди Разрушителя!
— Что значат все эти разговоры о Разрушителе? — властно спросил мужчина, быстро появившийся с нижней палубы.
Это был Орр Либро.
БУРЯ НАД НЕПТУНОМ
Капитан Футур недоверчиво уставился на марсианского магната. Орр Либро под этим твердым взглядом смутился.
— Орр Либро! — прошипел Глава администрации Карсон Бранд, теряя самообладание. — Теперь мы наконец знаем, кто такой Разрушитель!
— О чем вы тут говорите? — спросил все еще сильно озадаченный Либро. — Не хотите же вы сказать, что это я являюсь Разрушителем?
— Что вы ищете ночью в этих водах? — спросил Курт. — Зачем вам понадобились водолазные скафандры?
— Это же ясно как день! — воскликнул Бранд вне себя. — Его люди уничтожили снаружи наш рудник номер один!
— Рудник номер один уничтожен? — Орр Либро, казалось, был изумлен. — Это же ужасно! Заверяю вас, что я не имею к этому ни малейшего отношения!
— Отвечайте на мой вопрос — что вы здесь делаете? — приказал Капитан Футур.
— У меня, как вы знаете, теперь есть концессия на разработку гравиума на Нептуне. С экипажем, набранным в Амфитрите, я приступил к исследовательскому бурению, которое, как вы должны понимать, проводится в водолазных скафандрах. Поэтому я послал полдюжины своих людей на дно моря. Только они, — презрительно добавил Орр Либро, — отказываются погружаться, так как боятся своей собственной тени и утверждают, что видели несколько мифических морских демонов.