MyBooks.club
Все категории

Телепаты: глубинная связь (СИ) - Сумеречная греза

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Телепаты: глубинная связь (СИ) - Сумеречная греза. Жанр: Космическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Телепаты: глубинная связь (СИ)
Дата добавления:
9 апрель 2024
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Телепаты: глубинная связь (СИ) - Сумеречная греза

Телепаты: глубинная связь (СИ) - Сумеречная греза краткое содержание

Телепаты: глубинная связь (СИ) - Сумеречная греза - описание и краткое содержание, автор Сумеречная греза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Алисия Годива — штатный телепат Конфедерации Планет, летит на планету Омега с важным заданием. Отправляется девушка на подмогу своему коллеге — Моргану Ортейлу. Алисия убеждена, что найдет с ним общий язык, ведь телепаты очень интеллигентные, чувственные люди. Каково же было ее разочарование, когда перед ней предстает бескомпромиссный мужлан с оружием наперевес, который ничем не отличается от грубых вояк в форме… притом убежденный, что женщинам нечего делать на этой враждебной планете.

— Ты что здесь забыла, дюймовочка?

— Меня зовут Алисия, прошу соблюдать субординацию.

— Здесь Омега. Ты будешь визжать от страха, и тогда будет плевать на субординацию. Но, надеюсь, к этому времени ты уже уберешься отсюда.

— Это мы еще посмотрим.

Телепаты: глубинная связь (СИ) читать онлайн бесплатно

Телепаты: глубинная связь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сумеречная греза

— Морган Ортейл будет ожидать вас внутри, — предупредил меня Карлос.

— Правда? — с облегчением спросила я, — Как я его узнаю? Фото в его личном деле очень давние.

— О, вы сразу его узнаете, — засмеялся неугомонный Карлос, буквально впихнул нас в ангар и захлопнул стальную дверь. А сам ушел.

Снова рев, протяжный, долгий… и вдруг он обрывается. Резко, будто захлебнулся и потонул.

— Они что, убили его? — пропищала Шейла, бледная от страха, сама не своя, — Лишь бы убили…

— Добро пожаловать на новую планету, — холодно констатировала Дана, — Ну, Алисия, кто у нас там защитник природы? Жалко тебе местную фауну?

— Это сложный вопрос, — ушла я от ответа, стараясь высмотреть за кучей бронемашин хоть кого-нибудь похожего на Моргана Ортейла, — Пойдёмте, девочки. Нечего стоять у двери. Карлос, думаю, уже не вернётся. Неизвестно, сколько нам ещё тут торчать.

Мы потащили за собой чемоданы, углубляясь в ангар. Встретили по пути пару человек, как ни в чем не бывало ремонтирующих технику, и не обративших поначалу на нас никакого внимания.

«Не он», — каждый раз думала я, встречаясь взглядом с солдатами, которые бросали нам вслед заинтересованные взгляды после того, как, наконец соизволили заметить нас.

— О, Алисия Годива! — услышала я неподалеку.

На переднем сидении броневика без крыши сидел улыбчивый молодой человек, стройный и не лишенный привлекательности. Его лучезарная улыбка будто не придавала значения ничему, что происходило вокруг.

Я улыбнулась ему в ответ. Дружелюбие этого мужчины сразу меня подкупило. Он спрыгнул с сидения, кинув на него кипу бумаг и две флеш-гало.

«Это он, Морган Ортейл», — с восторгом подумала я, когда стройный красавчик-шатен одернул чистую, идеально выглаженную форму полевых войск Конфедерации. Лейтенант. Он был ненамного выше меня, но эта чарующая улыбка…

— Здравствуйте, — я честно не хотела улыбаться в ответ, сохраняя всю серьезность, соответствующую моменту, но очарование нового знакомого просто не оставило мне шансов, — Да, это я. А это Дана и Шейла. Но вы, наверное, уже знаете, — выдохнула я и почему-то хохотнула, как кокетливая дамочка.

Алисия, ну какая же ты дурочка! Стоило смазливому красавчику тебе улыбнуться, как ты уже поплыла. Он Морган Ортейл, коллега, телепат, даже не думай ничего такого!

"Но ведь тебе ничего не мешает просто наслаждаться его обществом", — я почему-то была уверена, что Морган очень обходительный и приятный в общении человек. Я знала, что мы придем к взаимопониманию!

— Очень приятно, — Морган чуть склонил голову, не стирая с лица улыбку, — Простите, что приходится пережидать в таком месте. Эти солдаты любят стрелять. Иногда мне кажется, они бы ели патроны на завтрак, обед и ужин.

«Разве он сам не был солдатом?» — закралась у меня тревожная мысль.

— Я так рада встретить коллегу, — я почему то схватила руку красавчика, хотя он ее мне не давал и начала трясти в приветственном жесте, а он удивлённо вытаращился на меня, — Телепатов так мало, что их можно встретить разве что только в кафе космодрома. Больше мы почти нигде не пересекаемся.

— Простите… телепатов? — непонимающе спросил меня Морган.

Лязг. Скрежет металла о металл. Что-то позади так стукнуло, что я буквально подпрыгнула на месте.

— Эй, дюймовочка, что тебе надо от этого задохлика?

Я вздрогнула. И обернулась. Мой взгляд сразу упёрся во что-то очень твёрдое и обширное. Кажется, это была мужская грудь, стянутая грязной футболкой, полностью испачканной в крови, пыли и оружейном масле. Меня обдало сногсшибающим «ароматом» потного мужского тела, палёной плоти и смазочных материалов.

Подняв медленно голову, а это продолжилось довольно долго, потому что незнакомец был весьма высок, я встретилась с удивлённым и сосредоточенным взглядом обладателя грубого, скрипучего баса. На меня смотрел какой-то неотёсанный бородатый вояка с таким лбом, что им можно было забивать гвозди. Наверняка, у него даже бы не закружилась голова.

Он смотрел на меня сверху вниз, а я хлопала глазами от непонимания. Сделала рефлекторный шаг назад, демонстративно одернув полы и без того ладно сидящей формы.

— Кхм… — прочистила я горло, застигнутая врасплох, — А вы, собственно, кто?

Да, кто он вообще такой, чтобы разбрасываться всякими прозвищами в отношении совершенно незнакомого ему человека?

Я увидела, что так лязгнуло металлом, напугав меня до полусмерти: огромный, раскалённый докрасна пулемет, который ещё до конца не остыл. Он притащил его сюда? Что он с ним делал? И чья кровь у него на одежде? Что вообще происходит?!

— Кто я такой? — вскинул брови грубый, неотёсанный мужлан, который, видимо, даже не слышал слово «манеры», — Мне говорили, ты телепатка. К тому же, имеющая эмпатические способности. Отгадай с трёх раз. Если не получится, дам ещё один шанс. Но не больше. Ха-ха. Но я б догадался уже и без телепатии.

Ужасное предчувствие подкралось ко мне. Я не собиралась гадать, пойдя на поводу этого ужасного человека. Не прошло и минуты, а он меня уже так разозлил, что я без спроса начала лезть ему в голову. Куда смотрит Коршунов? Его подчиненные расхаживают где ни попадя, нарушая все правила и приставая к людям!

Телепатический удар. Я схватилась за голову. При попытке залезть в голову этому мужчине я встретила непробиваемую стену, а потом сопротивление такой силы, что я буквально почувствовала, как в голове что-то лопнуло. Он дал отпор, не пропустив меня внутрь. Отпор такой силы, что закружилась голова.

— Эй, Морган! — закричал кто-то вдали, — Ты убил его! Я сказал подсобить, а не умертвить эту чёртову ящерицу!

— Ну извините, — развел в стороны мускулистые руки грубый мужлан, — Переговоров как-то не получилось. Этот завр пришел откусить мне руки, от печеньев и чая отказался. Пришлось действовать по-старинке.

— О, Алисия Годива, — улыбнулся Коршунов Константин Викторович, схватив мою руку, пожав ее сильно, — Ох уж эти заграждения… Кожа ящеров такая плотная, да еще и поглащает все заградительные импульсы. А Земля не выделяет достаточно средств для полного укрепления периметра. Говорит, мол, дополнительные исследования — слишком дорого. Приходится тратить патроны, — будто оправдывался капитан, а я пребывала в шоке, — Вижу, вы уже познакомились? Морган Ортейл, ваш коллега.

Как он его назвал? Морган? Кажется, у меня ослабели ноги. Это — Морган Ортейл? Конечно, после мысленной атаки и сомневаться не приходилось. Просто… нет, я не могла поверить. Это не мог быть Морган, тот жизнерадостный, полный мечтаний и надежд мальчик, который смотрел на меня с фото досье! Он должен был вырасти в галантного, чувственного парня, как тот шатен у меня за спиной. Пожалуйста, пусть это будет ошибкой!

Но это была не ошибка. На меня смотрела полностью лишённая изящества и такта скала, грубая и неотесанная, неизвестно по каким тайным причинам получившая свой дар.

— Да, мы уже познакомились… — не слыша себя, обречённо промямлила я.

Виктор начал приветствовать Шейлу и Дану, те уже отошли от первого шока и начали улыбаться. Все друг друга приветствовали, кажется, у них было прекрасное настроение. А вот мне было не до улыбок. Морган смотрел на меня исподлобья и чем-то думал. Что-то мне не нравился этот мрачный, тяжёлый взгляд. Не такой взгляд я ожидала увидеть… и его молчания не ожидала.

А он просто молчал и смотрел. С любопытством. Изучал. А я даже не могла открыть рот, потому что совершенно не знала, что сказать такому человеку. И вообще, как к нему подступиться. Что-то я начала сомневаться, что мы найдем общий язык…

Глава 7. Алисия. Поспешные выводы

Последнее, что мне хотелось делать — выходить из собственной комнаты. Ведь тогда придется идти к Коршунову, встреча у которого назначена на три часа дня, а там меня будет ждать этот ужасный человек, который даже не называет меня по имени. И ещё неизвестно, какой формат совместной работы мне уготовила Конфедерация — все нюансы должны были стать известны на месте.


Сумеречная греза читать все книги автора по порядку

Сумеречная греза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Телепаты: глубинная связь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Телепаты: глубинная связь (СИ), автор: Сумеречная греза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.