— Не волнуйся, — засмеялся Шеридан. — У меня осталась последняя встреча на Марсе, а потом я вернусь домой.
— Ты встречаешься с Майклом, да?
— Да. И… — он замолчал.
Деленн сразу насторожилась.
— И с кем еще? — потребовала она ответа.
— Ну… так получилось, что поблизости оказался новый премьер-министр Примы Центавра. Когда он услышал, что я тоже здесь, он попросил о личной встрече. Естественно, я не смог ему отказать.
— Новый премьер-министр? — она нахмурилась. — Я ничего об этом не слышала. И когда это центавриане успели найти нового премьер-министра?
— Совсем недавно. Его зовут Дурла.
— Дурла, — она наморщила носик. — Я знаю его, Джон. Читала о нем. Любому центаврианину трудно доверять, но этот… он опасен. Это Лондо, только лишенный даже капли совести.
— Учитывая тот факт, что я не знаю, какое количество совести было у Лондо, если вообще было, это весьма пугающая характеристика, — заметил Шеридан.
Дэвид неловко поерзал перед экраном.
— Я еще нужен тебе, мамочка?
— Нет-нет. Ты можешь идти. Скажи папе, что любишь его.
Дэвид в ответ лишь закатил глаза и быстро исчез с экрана. Деленн невольно сделала шаг к экрану, будто хотела пройти сквозь него и оказаться рядом с Джоном.
— Деленн, — задумчиво произнес Шеридан, — связь в режиме реального времени между Минбаром и Марсом — довольно сложная штука. К тому же, это дорогое удовольствие. Неужели ты позвонила мне только для того, чтобы напомнить о предстоящей церемонии?
— Это так глупо, — сказала она, но, судя по тону ее голоса, она вовсе не считала это глупостью, — но в последнее время… мне не по себе, Джон.
Странные сны… мне никогда раньше не снились такие. Думаю… что это своего рода предупреждение… будто кто-то хочет мне что-то сказать…
— Что еще за сны? — спросил Шеридан. Он и не думал пытаться назвать ее тревогу беспочвенной, пусть даже основания для беспокойства казались очень странными. К тому же, минбарцы были очень чувствительны к сигналам подсознания, отсюда все истории с душами и пророчествами, поэтому он не стал игнорировать ее тревогу.
— Мне постоянно снится… Центавр. И Лондо. И еще я вижу… глаз…
— Глаз? Какой еще глаз?
— Он следит за мной. Просто глаз. Больше ничего. И всю ночь мне снится, что он смотрит сквозь меня, будто меня там нет, прямо на Дэвида. Не знаю, что все это значит.
— Я тоже, но, смею заметить, что ты меня этим чертовски встревожила, — сказал Шеридан.
— Джон… возвращайся как можно скорее. Я знаю, что президент Межзвездного Альянса весьма занятой человек, но…
— Я вернусь. Как только освобожусь, обещаю. И, Деленн…
— Да?
— Я буду глядеть в оба.
Она вздохнула, не пытаясь скрыть своего раздражения.
— Иногда я не знаю, из-за чего волнуюсь, — сказала она, а потом экран вспыхнул, и изображение исчезло. Он неожиданно расстроился, осознав, что забыл сказать, что любит ее. Оставалось лишь надеяться, что она на него не рассердится.
Проблема заключалась в том, что теперь он больше ни о чем не мог думать, кроме глаза, смотрящего прямо на него.
— Ну, спасибо тебе, Деленн, — пробормотал он.
Гарибальди уже появился в комнате для совещаний и разговаривал с Шериданом, когда прибыл премьер-министр Дурла. За ним следовала ослепительно красивая центаврианка, которую Шеридан тотчас узнал.
— Леди Мэриел, если не ошибаюсь? — спросил Шеридан. — Бывшая жена Лондо, верно?
— Должен уточнить, — сказал Дурла. — Теперь леди Мэриел — моя супруга. Мы поженились несколько недель назад.
— Мои поздравления!
— Благодарю вас, господин президент, — мягко сказала Мэриел. Она выглядела более сдержанной и гораздо меньше кокетничала, чем во время их прошлой встречи. Шеридан лишь подумал, что для недавно вновь вышедшей замуж центаврианки такая манера держаться кажется более подобающей, нежели прежняя.
Но он чувствовал, что здесь было что-то еще. В ее поведении просматривалась какая-то смутная меланхолия, будто выйдя замуж, она, скорее, что-то потеряла, нежели приобрела.
— И, конечно же, я помню мистера Гарибальди, — продолжил Дурла. — Насколько я помню, он приезжал к нам с визитом около года назад. Тогда творился, если так можно выразиться, какой-то бардак, должен с превеликим сожалением признать. Но с тех пор мы навели порядок.
Дурла уселся напротив Шеридана и Гарибальди. Шеридан заметил, что леди Мэриел осталась стоять, и жестом предложил ей присесть на свободное кресло. Но Мэриел вежливо, но твердо покачала головой.
— Я предпочитаю постоять, — ответила она.
— Ладно, — сказал Шеридан, пожав плечами, и переключился на Дурлу. — Итак… господин премьер-министр… чем могу служить?
Тут он увидел, что Дурла положил на стол какой-то маленький предмет.
— Можно поинтересоваться, что это? — спросил Шеридан.
Но, прежде, чем Дурла успел открыть рот, ему ответил Гарибальди.
— Это записывающее устройство, — сказал он. — Я раздумывал, догадается ли он показать его, или продолжит прятать.
— Вы знали, что оно у меня есть? — спросил явно удивленный Дурла.
— Вам бы не удалось войти в штаб-квартиру бывшего начальника службы безопасности без предварительного сканирования в нескольких диапазонах, о котором вы даже не подозревали, — как можно более небрежно произнес Гарибальди.
— Замечательно. Очень хорошо. Но, как видите, я намерен вести эти переговоры открыто и честно. Вы не против, если я буду вести запись, господин президент?
— Если только в беседе не будут затрагиваться вопросы, относящиеся к сфере безопасности, — шутливо ответил Шеридан.
— Вот и хорошо. Если честно, господин президент, у меня есть только один вопрос. А потом я не буду больше отнимать ваше время.
— Хорошо. И что же это за вопрос?
Дурла наклонился вперед, и на его лице появилось хищное выражение.
— Когда вы прекратите нападения на наши колонии?
Шеридан смущенно моргнул.
— Простите… что? Нападения? Но я не понимаю, о чем вы говорите…
— Неужели? — Дурла, напротив, кажется, вовсе не был озадачен. — Тогда я проясню ситуацию для вас. Агенты вашего Межзвездного Альянса тайно нападают на различные центаврианские аванпосты. Вы видите, что мы изо всех сил стремимся заново отстроиться, вернуть былое величие…
— Пожалуйста, ближе к делу, — резко прервал его Шеридан, моментально вспыхнув.
Но Дурла продолжал гнуть свое.
— …что мы пытаемся вернуть прежнюю славу и величие, подобающее Республике Центавр… и вы наносите точечные удары, стремясь повернуть наши усилия вспять. Шесть месяцев назад были атакованы наши колонии на Морбисе и Нефуе. Но на этом дело не закончилось. С тех пор нападению подверглись и некоторые другие миры. Все эти налеты и акты саботажа явно имеют цель задержать или вовсе свести на нет все наши усилия по восстановлению.