Сун Джем. Врёшь, не пройдёшь…
Удар — отбить, двойной — заблокировать, чёрт, наколеннику пиздец, отскочить, а, бля-я, толчок, и не успеваю увернуться. Полёт, и я впечатался в стенку, больно, е-маё, а эта тварь прыгнула. Не успеваю отвести оба удара, не успеваю…
Действие замедлилось, время застыло тягучим киселём. Я смотрел, как красное лезвие клинка медленно опускается, и я понимал, что сейчас будет больно. Всё, что я могу — это медленно, миллиметр за миллиметром увести корпус вправо. И очистить сознание.
«Боли нет»
Световой клинок датомирки достиг шлема в районе уха, начав снимать с него тонкий слой краски, а затем и брони, опускаясь всё ниже, но я продолжаю заваливаться вправо, удерживая в блоке второй клинок, и вот лезвие меча зависло над моим плечом.
«Боли нет!»
Он врубился в наплечник, начав прожигать броню, а затем и подкладку, а через краткий миг плазма достигла моего тела.
«БОЛИ НЕТ»!!!
Дикая боль.
«Сука, сука, СУУКАА!!!»
Как же жжёт…
А лезвие всё глубже погружается в плоть, вот оно уже достигло кости и прошло сквозь неё.
«Боли нет»…
Довернуть руку, и лезвие клинка касается её руки, сейбер выпадает из обожжённых пальцев ведьмы, а собственный клинок на мгновение выключается.
Время вернулось к обычному течению. Моя левая рука со стуком упала на каменный пол коридора, покатилась к ограждению и упала куда-то вниз. Красный клинок Вентресс по инерции врубился в пол. Второй, деактивированный, падает вниз. Мой же сейбер, активировавшись, воткнулся ей в бедро. Хотя нет, он не пробил его насквозь, она отшатнулась, но и этого хватило.
С диким криком Вентресс отскочила, припадая на правую ногу.
— Ублюдок! — прошипела-прокричала ведьма, зажимая рану ладонью и слизывая кровь из разбитой губы. В Силе колыхнулась дичайшая ярость. Датомирка прыгнула, держа изогнутый клинок двумя руками…
А сил уже нет…
Но на полпути её полет прервался: в её плечо попал бластерный заряд, отбросивший её назад. Бросив взгляд в бок, я узнал силуэты РК-клонов. Зашипев от боли, Вентресс приземлилась и начала отражать выстрелы подоспевших на мою выручку диверсантов. С раной в ноге она не могла двигаться так резво, поэтому, Силовым Толчком уронив клонов, она спрыгнула вниз, в атриум, где сейчас кипел бой между дроидами и охраной.
Клоны, поднявшись на ноги, поспешили ко мне.
— Как вы, генерал? — за шлемами не было видно их лиц, но в Силе чувствовался их… Шок? Да, кажется, видок у меня тот ещё.
— Как там сенаторы?
— Они в порядке, на корабле под охраной коммандера Тано. Дроиды ведут зачистку близлежащих уровней. Нам пора уходить!
— Это точно.
Медленно поднявшись, я повесил на пояс собственный меч. Заметив на полу клинок этой сумасшедшей ведьмы, я притянул его телекинезом, после чего он так же занял место на поясе.
«Пусть другой ищет, ибо нефиг. И вообще, это компенсация и трофей, да. Асоке подарю. Чёрт, больно. Мне определённо нужен доктор. Хатт, где рука? А, ситх, куда-то делась. Нет времени искать.Хи-их, кажется я вступил в клуб имени Скайуокеров».
Один из клонов перекинул мою здоровую руку через плечо, помогая идти, тогда как второй на ходу вколол обезболивающее. Третий прикрывал отход.
* * *
Асока в нетерпении ждала у опущенного трапа корвета. Вокруг заняли позиции десяток клонов десантников. Впрочем, В-1 подавили сопротивление, и бой разгорелся где-то вдалеке от ангара.
— Это свои! — сообщил один из клонов.
Асока с ужасом наблюдала за приближающимися клонами. На плечо одного из них опирался учитель… весь его доспех был испещрён отметинами от ударов световых мечей, в груди зияла дыра от колотого удара…
Но самое ужасное — у него отсутствовала левая рука — по самое плечо.
— Учитель!.. — почти прошептала Асока, бросаясь к нему.
— Нет времени! — проговорил тот. — Скорее на корабль!
К трапу выбежала О’Коннор, дикими глазами смотрящая на раненого джедая.
— Мичман! Мы улетаем! — джедай вперил в неё свой взгляд.
— Но створки ангара всё ещё…
— Пушки на этом корабле для красоты⁈ Просто разнеси их! И уводи нас отсюда к хаттовой маме! Живо!
— Есть, генерал!
Тем временем клоны, прикрывая отход, побежали внутрь корабля. Рампа закрылась.
В пламени взрывов корвет вырвался из ангара и стремительно стал набирать высоту. Никто не успел перехватить их — и вот уже звёзды слились воедино — «Исариби» ушёл в гиперпространство.
* * *
Асока смотрела на учителя, лежащего на койке в медотсеке. Дроиды-медики уже сняли с него броню и обрабатывали раны. Асока так и не смогла заставить себя быть там во время операции — она была не уверена в том, что выдержит. Даже отсюда, издалека, всё это выглядело очень страшно… Десятки ожогов по всему телу, страшная рана на груди и… его левая рука. Её не было.
Рядом с тогрутой стояли командиры отрядов клонов, О’Коннор и двое сенаторов — Амидала и Чучи.
Из палаты вылетел белый меддроид марки IM-6.
— Как он? — накинулась на него Асока.
— Состояние больного внушает опасения. У больного как минимум одна смертельная рана, а от второй он должен был умереть от болевого шока. Но, по необъяснимым причинам, больной всё ещё жив.
Асока судорожно выдохнула.
— Шпи-илька… — из настенного комма раздался голос её учителя.
— Учитель? — вскинулась тогрута.
— Хреново выгляжу?
Асока не смогла произнести ни слова, и в разговор вступил сержант Чак.
— Не то слово, сэр… вам вредно разговаривать!
— Отставить пререкания. Мы летим?
— Да!
— Все целы?
— Да, всё в порядке, сэр. Кроме вас, раненых нет. Убитых тоже.
— Асока, ты это, не волнуйся. Командуй пока, а я посплю чуток. Буду смотреть сны… как космические корабли, — джедай зевнул, — бороздят… Большой театр…
Асока повернулась к мед-дроиду.
Тот развёл манипуляторами:
— Больному введены большие дозы обезболивающих. Он бредит.
Маленькая тогрута ещё сильнее сжала кулаки. На глазах выступили слёзы. «Я не могу его потерять!»
А тот, лежавший на белоснежных простынях, улыбался во сне.
* * *
— Господин, у меня есть для вас шикарный материал!
— Мальчик мой, ты меня заинтриговал. Что там?
— Сами посмотрите! Пересылаю файл…
— … Это просто восхитительно! Это самый значимый материал, который поднимет рейтинг нашего канала на небывалую высоту!
— Я могу рассчитывать на премию, барон?
— Вне всякого сомнения!
* * *
*Итак, насчёт градации джедайских рангов. В разных источниках и разных переводах данные довольно противоречивы, поэтому,