— Арид дался тебе этот ящер. Сидит на складе никому не мешает.
— Достали меня всякие нервные мамаши здесь на станции. Отправь его туда. Пускай там сидит.
— Пошли ты их куда-нибудь. У меня и без ящеров полно работы.
Дальше я не услышал, но понял, что мадам Бенси его достала. Она это умела. Судя по тому, что вечером я отвёл ящера на флаер СБ и отправил его на пассажирскую станцию вместе с девушками, она своего добилась. Не думал я, что последую следом за ним. Не успел вылететь флаер как пришёл приказ, срочно зайти к Ариду. Посмотрел на время. Рабочий день давно окончен. Похоже, что-то случилось, и отправился к нему в кабинет.
— Алекс, пришёл срочный приказ на тебя. Держи, — сообщил он, когда я зашёл в кабинет.
Прочитал приказ и был сильно удивлён. В приказе было сказано, что я должен прибыть на грузопассажирский транспортник для вылета в одну из центральных систем.
— Арид, что это значит?
— Думал, ты мне объяснишь.
— Ничего не понимаю. Зачем мне туда лететь? Что там?
— Ничего особенного. Одна из больших транзитных систем.
— Полетишь не один. С тобой полетят ещё семеро флотских. Ты за старшего.
— Понял. Собирайся быстрее. Времени мало.
Зашёл в каюту и остановился. В каюте меня ждали Мила с Лерой.
— Ты где так долго? Мы тебя заждались.
— Я только вышел от командира. Получил приказ вылетать.
— Мы знаем. Мы летим с тобой.
— Куда летим?
— В столицу империи Хорленд. Мы будем представлять флот на имперском конкурсе. Отец ведь говорил, — сказала Мила.
— Говорил, но я не представляю что это за конкурс. Что нужно с собой брать?
— Себя бери, больше ничего не нужно. Нам уже пора.
— Может рюкзак взять с собой?
— Зачем? Мы быстро. Туда и сразу обратно.
— Тогда действительно ни к чему. Надел скафандр и вышел из каюты.
Когда мы вышли из каюты обнаружил у каждой по большой сумке.
— Тогда что вы набрали?
— Там наши вещи. Они нам потребуются для конкурса.
— Тогда почему мне ничего не нужно?
— Тебе только мундир потребуется.
— Так он остался в каюте.
— Этот не подойдёт.
— Как не подойдёт? Он ведь парадный?
— Там нужен будет другой. Специальный. Закажешь его по дороге.
— Понял.
По дороге я связался с Эллой.
— Элла я улетаю, ненадолго. Ты присмотри за тяжёлым крейсером.
— Что с ним требуется сделать?
— Как только его освободит СБ, нужно будет его перегнать на стоянку к линкорам.
— Нужен будет пилот.
— Да, но таких пилотов много. Их всегда можно нанять для перегона. Держи двадцать тысяч. Это на оплату стоянки и перегона. Должно хватить и даже с запасом. Вот коды доступа на корабль для пилота.
— Получила.
— Ты надолго?
— Без понятия. Получил приказ вылететь в столицу для участия в каком-то конкурсе и прямо сейчас вылетаю.
— Поняла. Удачи там.
— Спасибо я очень надеюсь на тебя.
— Я всё сделаю. Не переживай.
— Знаешь, я сейчас подумал, забери мой рюкзак и вещи из каюты. Вдруг она понадобиться кому-то.
— У меня доступа в неё нет.
— Уже есть.
— Тогда заберу.
— Возвращайся быстрее.
— Конечно.
После неё связался с Оди.
— Оди я улетаю в столицу. Ты присмотри за крейсером. Я договорился Эллой. Она должна перегнать его на стоянку, как только они его освободят. Хотя думаю у них это надолго.
— Не переживай, я всё проконтролирую. Ты зачем в столицу?
— Буду представлять флот на каком-то конкурсе.
— Значит, посмотрю трансляцию оттуда. Удачи на конкурсе.
— Спасибо.
Около переходного шлюза нас дожидались ещё четверо. Мы дружно погрузились во флаер и вылетели на гражданскую станцию. Хотел почитать, что за конкурс, но сети не было. Пока летели, Мила с Лерой общались с теми, кто с нами летел. Из них было трое мужчин и одна девушка. Все они как я понял, были с разных кораблей. Похоже, с тех трёх рейдеров, что вчера вернулись в систему, или были из экипажей кораблей, которые летели со мной. Экипажей у меня было много в подчинении, и я не мог всех запомнить.
Наградные листы отличившихся при захвате станции я отправил несколько дней назад. Возможно, кого из них и выбрали для участия в конкурсе. Мне удалось немного подремать, пока мы летели. На входе на станцию нас ожидал сюрприз. Вернее не нас, а меня. Сюрприз составляли четверо сотрудников СБ и два абордажных дроида с ними. Все в форме и с отметками.
— Кто из вас Алекс Мерф? — громко спросил лейтенант СБ, видимо у них старший.
— Лейтенант я не глухой и не старый. Не стоит так орать. Я Алекс Мерф, — ответил ему.
— Мне поручено проводить вас до корабля.
— Да не стоило так беспокоиться. Я вполне могу сам дойти.
— У меня приказ командования.
— Приказ есть приказ, пошли. Только я не один. Эти разумные со мной.
— У меня приказ проводить только тебя одного. Не буду возражать, если они пойдут сзади.
— Лейтенант, что за цирк? Зачем вся эта охрана и дроиды? Поверь на слово, я вполне способен защитить себя.
— Мы защищаем не тебя, а от тебя.
— Вот даже как.
— Ладно, охраняй.
Когда мы шли по станции многие останавливались и смотрели на нас. Сзади шли остальные о чём-то разговаривали и улыбались. По дороге я хотел зайти в один из магазинов, но мне не позволил лейтенант. Он меня проводил до переходного шлюза и сказал, что обратно на станцию не выпустит. Впрочем корабль, как только мы оказались на борту, сразу отстыковался от станции и мне пришлось отменить проверку. Проверку того, что сделает лейтенант если я вернусь. Нас у шлюза встретил помощник капитана и проводил в каюты. Корабль ушёл в прыжок на неделю, выйдя из него, мы оказались в большой транзитной системе. Где пересели на большой пассажирский лайнер. Который начал прыгать по гипервратам.
ГЛАВА 4
Вышел из душа и сел на кровать. У меня было плохое предчувствие и мне совсем не хотелось идти на этот имперский бал. Рядом лежал мой новый мундир. Он был кристально белого цвета, за исключением золотых флотских нашивок. Мне он не нравился. Всё вокруг мне не нравилось. Мне хотелось бежать из столицы империи и бежать как можно дальше. Как только я оказался в столице, вся обстановка вокруг казалась какой-то чужой, напыщенной, ненастоящей. Это вызывало у меня отторжение. Мне казалась, что даже воздух на планете наполнен фальшью и завистью. Всё это я чувствовал как псион. Сидел и смотрел на свой мундир, когда в комнату зашла Мила. Мила была одета в парадную женскую форму такого же кристально белого цвета и держала в руках сумку.
— Ты почему не одет? Нам выходить нужно? — спросила она.
— Ты же знаешь что я псион и у меня плохое предчувствие. Я не должен туда идти.
— Почему?
— Случиться что-то плохое
— Что там может случиться? Там будут самые охраняемые люди империи, и охраны будет больше чем охраняемых.
— Вот это и плохо.
— Одевайся. Всё будет хорошо. Лера он идти не хочет.
В комнату зашла Лера тоже одетая в парадный мундир. Обе выглядели на все сто. Похоже, с утра успели сбегать в парикмахерскую и сделать причёски и макияж. Какие у меня красивые дамы.
— Почему ты не хочешь идти? — спросила Лера
— Мне нельзя. Случиться что-то плохое. Предчувствие меня не обманывает.
— А как мы?
— Давайте вместе не пойдём.
— Мы не можем. Нам награды будут вручать.
— Тогда идите, а я здесь останусь, надеюсь, с вами всё будет хорошо.
— Как мы без тебя?
— Нормально. Вы красавицы. У вас там от кавалеров не будет отбоя, так что не переживайте, без внимания не останетесь.
Они, конечно, были расстроены, но в дело вмешалась тяжёлая артиллерия в виде отца Милы. Не знаю, как он оказался в нашем гостиничном номере. Он зашёл ко мне в комнату, за ним зашла мама Милы. Оба были в парадных мундирах. Маму Милы я увидел в первый раз. Раньше я не подозревал о её существовании. Мила была копией мамы. Если бы не разные мундиры на них я мог бы их перепутать. Не знал, что у неё и мать на службе. Мама Милы оценивающе осмотрела меня с ног до головы. Отец же безапелляционным тоном мне заявил: