частью его плана.
Глава 245 — Затруднительное положение
Они некоторое время двигались по извилистому туннелю, пока наконец тропинка впереди не расширилась.
Они пришли к очень просторному подземному туннелю. Проход, по которому они пришли, располагался на вершине стены сбоку туннеля, примерно в пяти метрах над землей.
Воздух был наполнен запахом пыли и плесени. Место было давно заброшено, стены были покрыты паутиной. Входная дверь подземного туннеля также была завалена.
Хила обняла Аврору и спрыгнула вниз, поднимая пыль и мусор приземлившись. Хан Сяо последовал за ней.
— Этот подземный туннель был вырыт на ранних этапах строительства штаба. После того, как штаб был построен, люди забросили его. Я вырыла проход через вентиляционные трубы, которые вели к этому месту. Все камеры и ворота уже давно исчезли, и железные дороги тоже сломаны. Нам нужно выйти отсюда. Отсюда есть скрытая дверь, которая находится на окраине штаба, и нам понадобится около четырех часов, чтобы добраться туда.
Хан Сяо посмотрел на дыру и спросил: — Разве они не смогут наверстать упущенное?
— Никто не знает, что мы здесь, но все же, лучше быть начеку. — Хила посадила Аврору себе на спину и пошла вперед.
Хан Сяо быстро последовал за ней. Время от времени он оставлял несколько небольших наземных мин, чтобы взорвать туннель на случай, если кто-нибудь придет позже.
Все трое шли вперед молча.
Всё время после встречи они находились в напряжённой обстановке. Было много вещей, о которых они хотели узнать. Сейчас, когда у них появилось время, Хила, казалось, была в замешательстве, вспоминая, что произошло. Она продолжала оглядываться на Хан Сяо.
У Хилы было несколько вопросов, которые она хотела задать, но из-за своей холодной личности она поджала губы и продолжала идти.
Аврора, которая сидела на спине Хилы, прикрыла голову длинными рыжими волосами сестры и вдыхала её восхитительный аромат. На спине сестры она чувствовала себя в безопасности, она повернулась и посмотрела на Хан Сяо.
— На что смотришь, малышка? — Хан Сяо поднял брови.
Аврора тихо ответила: — У тебя есть имя? Или тебя зовут просто Зеро?
Обратив внимание на их беседу, Хила навострила уши.
— Хан Сяо. Так меня зовут.
— Моя сестра говорила, что тебе промыли мозги. Она все не могла понять, как ты сбежал.
Хан Сяо погладил себя по подбородку: — У всех есть своя судьба.
Хила закатила глаза.
— Моя сестра сказала, что тебе всего двадцать лет, но почему ты выглядишь таким старым?
Лицо Хан Сяо потемнело. — «Разве я уже не сменил свою внешность? Эта мерзавка вообще не ценит красоту».
Затем Хан Сяо посмотрел на Хилу и понял, что она странно тихо себя вела. Хан Сяо заинтересованно улыбнулся.
— Итак, ты ничего не хочешь мне сказать?
Хила немного подкинула Аврору поправив её положение и холодно ответила: — Спасибо.
— А по твоему тону не сказать. — Хан Сяо начал играть с патронами в руке, подбрасывая их в воздух. — Не забывай, что я прошел долгий путь, чтобы спасти твою сестру. Не нужно стоять на коленях, чтобы выразить свою благодарность, но, по крайней мере, будь вежливее, ладно?
Хила повернула голову к Хан Сяо и нахмурилась. — Как ты узнал о моей сестре? Что ты пытаешься сделать?
Хила не могла поверить, что Хан Сяо действительно пришел сюда ради спасения её сестры, и она подумала, что у него, должно быть, скрытый мотив. Хотя Хила была права, она никогда бы не смогла догадаться, что целью Хан Сяо была она.
— Похоже, ты пытаешься меня допросить, хотя я ваш спаситель и товарищ по команде. — Хан Сяо поднял бровь. — Если хочешь что-то спросить, надо хотя бы попытаться проявить некоторое уважение.
«Спаситель и товарищ по команде…» — Хиле было трудно привыкнуть к кому-то с этими двумя ролями. После долгого молчания она все же не смогла произнести слово "пожалуйста". Она смело сказала:
— Скажи мне.
— Что такое? Как думаешь, я как и организация, пытаюсь использовать твою сестру, чтобы контролировать тебя? — Хан Сяо зевнул. — Я могу попробовать, если захочу.
Он никак не мог сделать то, что сказал. Хила немного расслабилась и спросила: — Итак, чего же ты хочешь?
— Я хочу мира во всем мире.
Хила скрипнула зубами в отчаянии. Хан Сяо играл с ней все это время, и она не получила от него ничего полезного. Она снова закрыла рот.
— Сестра рассказала мне несколько историй о тебе, и она говорила, что ты был очень талантлив. — Аврора с любопытством спросила: — Эти истории реальны?
«Ох… Хила на самом деле хвалила меня за спиной».
Хан Сяо оглянулся, и Хила даже не вздрогнула. Ее лицо было все таким же холодным, как лед и она смотрела прямо перед собой, игнорируя Хан Сяо. Ну, как говорится, молчание знак согласия.
— Конечно, все это реально.
— Тогда что случилось после того, как ты сбежал? — Аврора действительно интересовалась историей Хан Сяо. Во время ее заключения, когда она и ее сестра встречались, ее сестра всегда рассказывала Авроре об истории внешнего мира. Истории о Зеро оставили самое глубокое впечатление.
Хила подумала, что у Хан Сяо было что-то, чего он не хотел рассказывать, поэтому у нее внезапно возникла идея.
«Несмотря на то, что мы не знаем, как Зеро… кхм… Хан Сяо приобрел такую силу за такой короткий период времени, когда он сбежал с базы, он не был силён. После того, как он наконец получил свободу, к которой стремился, он испугался, что организация могла схватить его, поэтому у него не было другого выбора, кроме как изменить свое имя и скрыться от глаз организации. Он никогда не показывал себя и лишь собирал информацию в тени, и организация не могла его найти».
Видя, что Хан Сяо молчал, Хила подумала, что она, должно быть, догадалась правильно. После многих лет работы в организации она знала о последствиях, которые ждут предателей, и Хан