Опускаемся на ковер, ждем… Ничего. Тим пожимает плечами.
«Поблагодарим Господа за крышу над головой и давайте спать».
Усыпляем низших. Сами тоже ложимся на мягкое покрытие, дабы спокойно заняться мысленным обсуждением наших перспектив. Увы, печальных.
Так проходит ночь.
Далекий звук флейты. Тонкий, печальный. Потом вступает колокол. Монотонные удары без перезвонов, как у древних католиков. Просыпаются пасси и слуга.
«Что это, товаби?» — Тео с трудом разлепляет глаза, встряхивает головой.
«Либо нас собираются линчевать, либо…»
На плач флейты и гул колокола накладывается еще один звук — стук каблуков по каменному полу. С трех сторон.
Свечи уже догорели. Церковь освещена слабым светом начала утра. Он проникает в узкие окна купола, похожие на бойницы. В предрассветных сумерках возникают три фигуры. Справа человек в черном свободном одеянии, высокий, худой. Темные волосы до плеч. Нет, не человек. Иной! Слева от нас — такая же фигура в белом. А сзади — в красном, как язык пламени. Уже можно различить цвет. Трое Иных? Ничто перед тремя Высшими! Но они под защитой Пантократора. Мы не можем ни убить, ни подчинить их. И я начинаю подозревать, что блокировка ментальной связи работает только в одну сторону. Тогда у нас нет шансов.
В апсиде храма, прямо перед нами, фреска с изображением Пантократора. Она становится все ярче, словно витраж, подсвеченный электричеством. Беззвучный взрыв, фреска рассыпается, как стекло, и остается только свет. Белый, ослепительный. Тео прикрывает глаза рукой, Денис отворачивается. Мы ждем. В свете возникает фигура.
— Зачем столько театральности? — усмехается Тим. — Мы давно поняли, кто вы. Всего лишь Наместник, ведущий свою игру.
Пантократор приближается к нам. Уже можно различить детали одежды и черты лица. Он одет совсем не театрально. Даже скромно. Черные узкие брюки, заправленные в короткие сапоги. Белая рубашка с расстегнутым воротом. Действительно похож на Наместника, но не так сильно, как нам показалось вначале. Не как брат, скорее, как дальний родственник. Впрочем, все Наместники разные.
Он ступает на край ковра. Садится перед нами, по-турецки поджав ноги. Пышные светлые волосы собраны в хвост. Тонкие черты лица, точеный нос. Каждый ген на своем месте. Если у него есть гены! Холодные стальные глаза спокойно и властно смотрят в нас.
— Вы ошибаетесь, я не Наместник, — он говорит вслух, для всех. — Наместник не способен действовать самостоятельно, он только тень Суперректора.
— Так, кто же вы? — это Тим.
— Пантократор. Тот, кто был создан до Суперректора и отвергнут Высшими. Ваши братья решили, что дали мне слишком много власти и испугались.
— Высшие не боятся.
Пантократор тонко улыбнулся.
— Сочли неразумным факт моего существования и решили прекратить этот процесс. Но я решил иначе.
— Понятно, — кивнул Тим. — Оторвали кусок Вселенной для своих экспериментов.
— Не совсем. Ваше общество стагнирует, Тим, вы остановились в своем развитии. Иерархия, патернализм, средневековье… Я пустил человеческую историю по другой траектории.
— Вы просто вернулись назад, в дикие времена homo naturalis. Войны, наркотики, преступления… Стоило ли?
— Иногда следует вернуться, чтобы повернуть в другую сторону.
— Ну и чем отличается ваше общество? Да, у нас ограничена свобода низших. У вас — высших. Вся элита на крючке у Господа. Малейшее отступление от его воли — и «бич храма» в кровь.
— Не малейшее. Очень значительное. Дитриха я предупреждал трижды.
— Он жив?
— Разумеется. Мы примирились. Я подробно описал ему ваше социальное устройство и особенности его нового положения дери. Вы быстро предоставили ему возможность проверить мои слова, попытавшись приказывать.
— Это была моя ошибка, — вздохнул Тим.
Пантократор улыбнулся.
— От этого уже ничего не зависело. Я бы все равно прекратил вашу деятельность. Я не хочу, чтобы здесь возникло общество всеобщей несвободы, подобное вашему.
— Что ж, надо платить за благополучие. А у вас нет ни благополучия, ни свободы.
— Свобода есть. Даже «бич храма» не отнимает свободы воли. У приговоренного есть выбор: умереть или сдаться. У ваших дери нет никакого выбора. Пару веков назад тут один умник написал книгу «Благая весть от Пантократора», где ругал меня отвратительнейшим образом за то, что я оставил людям свободу. На пятистах страницах. «Если бы Пантократор любил людей — он бы лишил их возможности творить зло».
— Ну и что с ним сделали? — равнодушно поинтересовался Тим.
— Сожгли за ересь.
— Зачем же так?
— Действительно. Надо было отдать его кому-нибудь из вас в качестве дери. Пусть бы радовался. Пасси, между прочим. Вам бы подошел.
— Жаль!
— А вы никогда не думали, господа Высшие, что смертная казнь куда честнее вашей психокоррекции. Это настоящая игра взрослых людей. А вы относитесь к вашим homo naturalis, как к детям или больным.
Он весело обвел нас глазами. С какой-то черной веселостью. На этот взгляд можно было напороться, как на острие шпаги.
— А вы-то понимаете, в какую игру ввязались?
— Предполагаем.
— Знаете, о чем возвещает колокол и флейта?
Тим пожал плечами.
— О суде Пантократора. Встаньте!
— Вы собираетесь судить нас по законам, которых мы не знаем? — возмутился я.
— Господа! Какие законы? Мы же с вами не homo naturalis, чтобы судить по законам.
— Ну и как, по-вашему, было бы разумно с нами поступить? Пантократор встал.
Стены храма поплыли и заколыхались, словно знамена под ветром. И сквозь них проступил лес. Пол чуть задрожал, и золотистый ковер начал исчезать, обнажая землю. Мы невольно вскочили на ноги.
Никакой деревни не было. Мы стояли на высоком берегу реки, возле небольшой рощи. Был яркий летний полдень, солнце золотило медленные речные воды. Ветер шумел в кронах берез. Рядом вилась узкая лесная тропинка.
— Вы не сразу поймете смысл моего приговора, — сказал Пантократор. — Но он уже исполнен. Прощайте!
Он повернулся и зашагал прочь. Возле деревьев, не оборачиваясь, помахал нам рукой и исчез, как отражение в зеркале, если его повернуть.
Это была Земля, настоящая Земля, вне всякого сомнения. Где-то недалеко от бывшего имения Александра Вольфа. Я хорошо помнил это место. Сашка тоже узнал. Он махнул нам рукой и пошел вверх по тропинке.
Вскоре мы наткнулись на полупрозрачную стену зеленоватого оттенка. Пошли вдоль. Стена повернула, от нее отошла еще одна такая же. Пошли вдоль нее. Вероятно, границы поместий. Но почему так часто? Здесь было одно поместье Александра Вольфа!
Наконец, набрели на пропускной пункт. Очень симпатичный, отделанный под зеленый камень. В небольшом углублении золотилась тонкая нить идентификационного луча. Я сунул под него руку и попытался установить связь с хозяином.
«Рауль Гримальди? Очень приятно. Я — Петр Соловьев. Заходите».
Часть стены отъехала в сторону. Вот так, просто, без денег, обмана и страха за ночлег.
Это была центральная часть поместья Александра. Все то же. Только лес в одних местах сильно разросся, отвоевав территорию лугов, в других же его сменили сады. Старые сады. Сколько же мы отсутствовали?
Хозяин встретил нас возле Хрустального Зала, который ничуть не изменился, только двери были закрыты наглухо, и деревья у стен уж очень разрослись.
Петр Соловьев был невысок ростом, но строен и обаятелен. Он повел нас в дом. Наш старый дом, где я провел почти тридцать лет своей жизни. Его немного перестроили. Отделали стены под мрамор. Светлая охра с красноватыми прожилками. Красиво.
Петр проводил нас на веранду, приказал слуге подавать обед. Мы опустились в золотистые плетеные кресла. Рядом шумел лес.
«Тихо тут у вас», — заметил Тим.
«У меня небольшое имение. Пятнадцать пасси, столько же Иных и двадцать слуг. И мне не обременительно, и низшие под присмотром. Не понимаю, зачем нужны эти латифундии на сто-двести дери!»