MyBooks.club
Все категории

Грег Бир - Божий молот

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Грег Бир - Божий молот. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Божий молот
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
239
Читать онлайн
Грег Бир - Божий молот

Грег Бир - Божий молот краткое содержание

Грег Бир - Божий молот - описание и краткое содержание, автор Грег Бир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Божий молот читать онлайн бесплатно

Божий молот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Бир

— Доброе утро, — поздоровался Роджерс, приблизившись к группе. Джилмон глубоко затянулся перед тем, как затушить сигарету, и протянул руку Роджерсу.

— Там осталось ещё несколько сектантов, — сказал он, показывая на внешнее ограждение. — У вас есть план, как убрать их оттуда?

Роджерс кивнул.

— Через пятнадцать минут мы включим сирену и объявим чрезвычайное положение — отработанный приём. Потом эвакуируем людей через коридор. Если к тому времени сектанты не очистят территорию… — он пожал плечами — чёрт с ними.

— Не заподозрит ли чего… Фантом? — спросил молодой помощник.

— В течение месяцев он бездействовал, — сказал Роджерс. — Мы просто пойдём на риск. В зоне сейчас находится около тысячи человек.

Женщина смотрела на Роджерса со смешанным выражением недоверия и материнской заботы, но молчала.

— Кто ещё знает? — спросил Джилмон.

— Два штабных офицера помогут мне донести оружие до входа и тут же отправятся в укрытие. Ваш эксперт, естественно. А где он?

Джилмон показал на человека, который прогуливался по освещённому участку в нескольких дюжинах ярдов от них.

— Сейчас идёт.

Экспертом оказался лейтенант флота, худой, среднего роста молодой человек с тонкими острыми бровями и коротко остриженными тёмными волосами, одетый в штатское. Он нёс большой мешок и портфель. Лейтенант тихо поздоровался. Джилмон открыл машину. В багажнике лежал блестящий цилиндр длиной в два фута и шириной в полтора. Он покоился на алюминиевом ложе. Знак в виде трилистника, предупреждающий о радиационной опасности, отчётливо виднелся на трёх сторонах цилиндра.

— Мы не знаем президентского кода, — многозначительно сказал лейтенант, — поэтому я взял незаряжённую боеголовку и вытащил из неё кодовый механизм, который контролирует её применение. В результате детонатор и взрыватель вышли из строя. Итак, мне пришлось самому сделать часовой механизм и детонатор. С разрешения командования я снял волновой генератор с самолёта военно-морских сил, а также клистрон и другие необходимые детали. Гарантирую, что эта штуковина сработает. — Он улыбнулся почти виновато и повернулся к Роджерсу. — Сэр, вы можете обезвредить оружие, если возникнут непредвиденные обстоятельства, даже в последнюю секунду перед взрывом, так что слушайте внимательно.

Роджерс тщательно следил за лейтенантом, пока тот снимал верхнюю пластинку с цилиндра и объяснял, что следует сделать. Потом он повторил урок, глядя на Роджерса, дабы удостовериться, что тому все понятно.

— Ясно, сэр?

— Да.

— Сожалею, но мы не сумели найти специальную переносную бомбу. Они сняты с вооружения двадцать лет назад. Их пустили на лом или выбросили. Этот снаряд весит в три раза больше, но вам по силам будет тащить груз за собой, если стены туннеля действительно такие гладкие, как вы рассказываете. А когда вы сможете встать — несите бомбу за спиной в рюкзаке. Вы в хорошей форме, сэр, и, без сомнения, справитесь с задачей… — Лейтенант покачал головой. — Простите. Я не собирался вмешиваться в ваши дела.

— Ничего, — бросил Роджерс.

— Только один вопрос. Я пока не смог получить на него ответ. Насколько прочен корабль?

— Мы не знаем.

— Достаточно прочен, — заметил Джилмон, — чтобы выдержать падение с орбиты.

— Я не могу точно прогнозировать последствия взрыва для окружающей местности, — сказал лейтенант. — Если только Фантом не окажется несокрушимым — в чём я, честно говоря, сомневаюсь, — то по всей долине разлетятся горячие камни и шрапнель. Лучше бы вам укрыться подальше от горы.

— Я воспользуюсь джипом, — сказал Роджерс.

— Гоните, как черт, — посоветовал лейтенант. — И ещё одно. Какой тип двигателя установлен на корабле?

Роджерс покачал головой.

— Там нет выходных отверстий, сопла или… Ничего.

— Если двигатель существует, а это вполне логично, если мы допускаем наличие корабля, тогда взрыв может запустить двигатель.

Роджерс глубоко вздохнул.

— Я думал об этом.

— Мы не обнаружили признаков повышенной радиации внутри или вокруг корабля, — сказал Джилмон. — Если там и есть двигатель, вряд ли они используют ракетное топливо.

— Тогда что они применяют в качестве топлива? — спросил лейтенант.

— Все наши действия влекут за собой определённый риск, — рассудил Джилмон. — И если пришельцы думают, что мы способны самих себя сбить с толку фантазиями… Сделает ли это их сильнее? Какую пользу принесли нам страх и промедление?

Загудела сирена и эхом возвратилась со стороны гор. Пронзительный, леденящий душу звук. По всему периметру Территории заголосили громкоговорители:

— Чрезвычайная ситуация. Чрезвычайная ситуация. Всему личному составу немедленно эвакуироваться!

Сообщения повторялись, они звучали громче сирены, и Роджерсу показалось, что глаза вылезают из орбит. Вокруг Территории начали сигналить машины. Фары сверкали, как глаза разъярённых животных. Джилмон зажал уши ладонями.

— Ну что, начинаем или будем стоять на месте и трепать языком?

Роджерс кивнул.

— Вперёд!

Лейтенант вытащил из мешка белую куртку с двойным ремнём.

— Защита от остаточной радиации, сэр. Наденьте это, — объяснил он, стараясь перекричать шум.

Он достал другую куртку и облачился в неё сам, засунув раздвоенный конец ремня в петлю на спине. Куртка весила, вероятно, фунтов двадцать и казалась достаточно эластичной, несмотря на свинцовые пластины, вшитые в материю.

Роджерс и лейтенант помогли друг другу затянуть ремни.

— Пойдёмте, сэр, — сказал лейтенант. Они вместе вытащили бомбу из машины и положили на тележку. Снаряд весил, по меньшей мере, шестьдесят пять фунтов, возможно и семьдесят. — Не стоит осторожничать. Бомба способна выдержать ракетную атаку и океанический взрыв. Если бы мы вдарили по ней кувалдой, то и тогда она бы осталась невредимой.

Роджерс открыл ворота внутреннего ограждения, и они покатили тележку по песку, потом по тропинке, посыпанной гравием — к отверстию в горе. Им предстояло преодолеть сотню ярдов. Лейтенант собственноручно поднял снаряд и положил его на песок. Сирены не смолкали, громкоговорители монотонно повторяли приказ об эвакуации.

Первые проблески рассвета окрасили Гринуотер-Рендж в неестественный алый цвет. Мятущиеся огоньки фар все ещё прорывались сквозь мглу, но теперь их стало значительно меньше.

— Похоже, они убираются прочь, — сказал Джилмон.

— Пора эвакуировать лагерь, — решил Роджерс. — Мне нужен лейтенант и ещё один человек.

— Я останусь до тех пор, пока вы не скроетесь в туннеле вместе со «стрелой».

— Мы теперь называем бомбу «обезьянкой», а не «стрелой», — поправил лейтенант.


Грег Бир читать все книги автора по порядку

Грег Бир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Божий молот отзывы

Отзывы читателей о книге Божий молот, автор: Грег Бир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.