– А вы сами разве не извергаете из себя одни голые афоризмы? спросил Маккой.
– Я буду ужасно удивлен, доктор, если вы однажды оставите свою практику зондировать совершенно очевидные вещи.
– Мистер Спок, – раздраженно обратился к нему Скотт, – вы должны согласиться, что в его словах есть определенная доля логики.
Маккой лениво откинулся на спинку кресла.
– Возможно, это было лишь совпадением, Скотти. Как и все, что случилось. Одна большая неизбежная случайность.
Он умело избежал встречи с неодобрительным взглядом Спока.
Похоже, что ничто из того, что произошло, не было сюрпризом для Кирка. На его лице сохранялась имитация военной помпезности, но в сочетании с периодическим забавным, даже веселым выражением, хотя, конечно, мнением этих людей он всегда дорожил. Я продолжала ждать от него какого-либо решения, но вместо этого он просто сидел и слушал, поощряя дискуссию всякий раз, когда чувствовал, что она выдыхается. Это кое-что говорило о его методах. Не все, конечно, но кое-что.
Он повернулся и встретился с едва заметной усмешкой Скотта.
– Что вы можете сказать нам о технологии, Скотти? Что известно о дредноуте лично вам?
– Ну… – Скотт пожал плечами, выразив этим свое мнение. – Пока мы не можем считать его огромной хлопушкой, поскольку не знаем, кто ее украл, каковы ее скрытые возможности и опасность для нас.
– Ваше мнение, Спок?
– Я согласен, – бесстрастно ответил вулканец. – Опасность этого корабля для нас прямо пропорциональна степени профессионализма тех, кто его похитил.
– Логично, – согласился в свою очередь Кирк, сохраняя хитроватое выражение на лице. – Мы можем предположить, что корабль был украден целой командой, которая в состоянии полноценно управлять им.
– Нет, сэр, – вмешался Спок. – Его команда насчитывает около пяти сотен военных и штатских, и маловероятно, чтобы такая большая группа одновременно решилась на предательство, причем в одном и том же космическом доке, и никто ничего не знал об этом. Вероятность такого события ничтожно мала…
– Она такая же, как и у вас, когда вы отвечаете нам, называя цифры, но не указывая на число знаков после запятой, – огрызнулся Маккой. – Я думаю, что мы попали в ловушку.
Спок упрямо настаивал на своем.
– Очевидно то, капитан, что кто бы ни украл корабль, они наверняка знают о его огневой мощи, а сейчас, возможно, учатся эффективно пользоваться ею, если не умели до сих пор.
– А что из этих сведений известно нам? Спок повернулся в сторону.
– Мистер Зулу?
За этим человеком прятался Сарда. Его шеф был выходцем с Земли, точнее, с ее Востока, и его можно было назвать самым приятным из всех присутствующих, судя по тем временам, когда мы вместе сидели в Академии на семинарах по теме «Управление кораблем и космическое вооружение». Там нас учили правилам управления кораблем в условиях обстрела фазерными лучами и фотонными торпедами. Военное искусство, конечно, являлось его коньком.
Очевидно, он и здесь находился в качестве специалиста по таким вопросам.
Вот уже пять месяцев под его началом служил Сарда.
– Я заказал схему наступательного и оборонительного вооружения «Звездной Империи». Она до сих пор относится к секретам первой категории важности, поэтому придется некоторое время подождать, но мы обязательно получим ее до того, как подойдем к точке встречи с этим кораблем.
– Нам хватит времени, чтобы в ней разобраться, Зулу?
Зулу не продемонстрировал абсолютной уверенности.
– Будем надеяться.
– И все это приводит нас, – медленно, с расстановкой произнес Кирк, к… нашему лейтенанту Пайпер.
Я почувствовала, как от моего лица отхлынула кровь.
– И каково же ваше мнение обо всем этом? Где здесь наиболее важное звено?
Я не знала, что сказать в ответ.
– Скверное дело.
Мистер Скотт и Зулу захихикали. Ухура несколько раз моргнула за их спинами. Спок удивленно поднял брови. Это же сделал и Маккой. Сарда встал на носки. Я, наверное, сказала глупость? Или, наоборот, попала своей репликой в самую точку?
Капитан пристально посмотрел на меня. Наши взгляды слились в единую волну взаимопонимания. Видимо это произошло на самом деле, а не показалось мне, потому что затем он выпрямился и произнес:
– Мы обязательно что-нибудь придумаем. Обязательно.
– Капитан, – произнес Спок, – сложившаяся ситуация не поддается оценке, во всяком случае до тех пор, пока нам не станут известны личности террористов.
Маккой наклонился вперед.
– Но вы только что сказали, Спок, что они, вероятно, знают, как управлять кораблем и его вооружением.
– Я сказал: «предположительно». Это слово и истина – не одно и то же.
Кирк опять загадочно ухмыльнулся, глядя на лица своих друзей, а затем вновь стал абсолютно серьезен. Его глаза ни на мгновение не выпускали меня из виду.
– Пока все, леди и джентльмены. Готовьтесь к боевым действиям.
Смешно. Загадочно. Необъяснимо. Странно. Абсурдно.
«Наречия… одни наречия.»
Про себя я заметила, что в мою каюту нужен новый коврик.
Дредноут. Украденный дредноут. Риттенхауз… Никогда раньше не слышала о нем… Как, однако, ему удалось завладеть кораблем таким вот образом? «Звездная Империя»… Довольно глупое имя для корабля Федерации.
«Магический», «Посланник», «Могучий» – лучше что-нибудь в этом роде. Но причем тут мой биокод? Мой. Черт побери!
– Простите.
Я не слышала, как он вошел. Неудивительно, потому что, занятая собственными мыслями, я, наверное, не заметила бы и вспышку сверхновой звезды. Его приятно холодный голос проник через мои мысли, словно выпавшая из колоды карта.
– Сарда, – начала я. – Я думала о тебе. Поворот его головы был едва заметен.
– Маловероятно.
Неисправимое стремление вулканцев к правильности. Но в данном случае он был прав не только по форме, но и по содержанию.
Я не любила, когда меня ловят на обмане и перешла на его территорию: совершенно нежилой и пустынный участок корабля, только подчеркивавший своим видом его намерения не оставаться здесь надолго.
– Ты в курсе всех новостей? – не унималась я. – Слышал что-нибудь новое? Как можно построить суперкорабль так, чтобы это осталось тайной для всех? Когда мы доберемся до точки, предназначенной для встречи?
Он отвечал с явной неохотой:
– Не слышал. Не знаю. В глубокой секретности. 16 часов 12 минут от настоящего момента.
Я обиженно вздохнула, он наверняка это заметил.
– Ты не очень хороший собеседник.
– Это не входит в мои планы.
Он разделся, аккуратно сложил и убрал в шкаф свою униформу, а затем облачился в темный, интригующего цвета халат для медитации. В нем Сарда сразу стал похож на типичного вулканца. Лиловая ткань, что-то похожее на вельвет, подчеркивала блеск его светлых волос и оттеняла глубину его глаз оттенка дымчатого топаза. Сарда был стопроцентным вулканцем, но из той, более светлой их разновидности, которая отличалась этим от жителей городов, обычно тяготевших к Звездному Флоту. Пока вулканцев здесь служило немного (хотя их число с каждым годом увеличивалось), а из рода Сарды их было совсем мало. И все же он оставался вулканцем. Я в сотый раз убедилась в этом, когда он повернулся ко мне, держа в руках порядком потрепанное руководство по медитации. Всего за несколько минут он переменился и производил уже совсем другое впечатление.