Кофеварка зашипела. По кабинету начал распространяться запах мореных клопов.
— Ренни, ты через неделю выходишь на пенсию?
— Да, шеф.
— Может, все — таки кофейку, а то ты единственный, кто так ни разу и не попробовал. Корень яуха богат витаминами и содержит антиоксиданты. — Хэнк с видом гурмана втянул носом источаемый из — под крышки смрад. — Привкус, конечно, кисловат получается, зато какой запах!
— Благодарю, — с трудом сдерживая омерзение, ответил Ренни, — но я, пожалуй, пойду работать. — Ренни попятился к дверям, подальше от зловонной кофеварки.
— Что я буду без тебя делать, когда ты уволишься? — Джеймс Хэнк сокрушенно покачал головой. — Кто мне будет приносить компьютерные распечатки? Даже не знаю.
— Спасибо, шеф. — Ренни чуть не прослезился и поскорее распахнул дверь кабинета.
— Увидишь капитана Чампса, передай, чтобы зашел! — успел крикнуть Хэнк.
Глава 55
Судьба — злодейка
Судьба отвернулась от Шафта Лиммара. Но неприятнее всего было то, что произошло это, когда до вершины осталось преодолеть последнюю ступеньку. Фортуна переменчива, как любовь ветреной женщины: когда тебе кажется, что ты держишь ее за хвост, она подставляет тебе подножку, и у тебя в руках воздух, а в ушах ехидный смех. Больнее всего падать с вершины, но когда до нее оставался последний шаг, падать обиднее.
После смерти Уруха Шафт не выходил из особняка. Запершись в гостиной, он целыми днями сидел в отключенном от сети релаксационном кресле и смотрел новости. Чувство утраты, сравнимое с разбитой ценной безделушкой, которую уже не продашь, раздражало Шафта — все — таки он привязался к молчаливой рептилии с планеты Шер — Он.
Заброшенный бизнес неуклонно катился под гору. Центральный магазин на улице Космолетчиков неделю как закрыли на учет. Агенты один за другим переходили на работу к конкурентам. Телефон с каждым днем звонил все реже и реже. Впрочем, уменьшение количества телефонных звонков Шафта не тревожило. Он ждал известий от своих людей, посланных на поиски Леонардо. У Шафта осталась единственная возможность спасти положение — вернуть артефакт, свой выигрышный лотерейный билет, дающий уникальный шанс преодолеть последнюю ступеньку к вершине, вне зависимости от каких — либо обстоятельств.
Сейчас для Шафта не имело значения, кто принесет «Око змеи» — Энтони с Коксом или же Демьен Фокс, для антиквара главным было возвратить сам камень.
На стереоскопическом экране — стене шел видеоряд тридцать третьего канала. Круглосуточный канал новостей вещал в реальном времени, создавая иллюзию сопричастности зрителя к жизни планеты. Последние новости ничем не отличались от таких же глупых и скучных событий вчерашнего дня: прибытие в систему Плобоя с дружеским визитом флагмана военно — космических сил Амплиитии крейсера «Могучий Хикимори» в сопровождении эсминца «Отако»; отзыв гридерского посла на родину для консультаций; открытие новой улучшенной тюрьмы повышенной комфортности в пригороде Плобитауна; подготовка сил самообороны к предстоящим маневрам; накаленная криминальная обстановка в столице; взяточничество в среде полицейских; понижение температуры с завтрашнего дня. Все как обычно, и никому нет дел до проблем какого — то антиквара.
Раздался вызов видеофона. Шафт отключил звук в телевизоре и ответил:
— Слушаю.
На экране видеофона возник силуэт в блестящем плаще.
— Приветствую, коллега, — донесся из динамика низкий вкрадчивый голос.
По телу Шафта пробежал холодок — не узнать звонившего было невозможно.
— Здравствуйте, мистер Фариан, — произнес антиквар.
— Чем порадуете?
— Я жду известий.
— Надеюсь, вы не забыли, что два дня, которые вы просили, давно истекли?
— Да, но…
— Вы не держите обещаний, коллега. Как мы можем в таком случае доверять вам?
— Возникли некоторые трудности…
— Вы должны были предвидеть их. У нас имелась четкая договоренность: «Око змеи» — ваша плата.
— Я достану камень, чего бы мне это ни стоило. Собеседник в плаще замолчал.
— Как вы знаете, наше предложение получить дважды невозможно, — после минутной паузы напомнил мистер Фариан. — Вы не справились. Прежние договоренности аннулируются.
— Но я еще могу вернуть камень! — воскликнул Шафт.
— Сегодня к вам зайдет наш посланец. Если к этому времени у вас будет камень, коллега, мы оставим соглашение в силе.
Монитор видеофона погас.
Шафт Лиммар проклинал ту ночь, когда увидел в сиянии молний желтый блеск кристалла в подставке из танцующих змей. Следовало прислушаться к голосу разума, который подсказывал, что, соблазнившись, Шафт упустит удачу. Однако противиться дьявольскому наваждению антиквар не смог. Колдовской огонь камня парализовал рассудок, заставив слушать животные инстинкты.
Сразу после того как «Око змеи» внесли в каталог аукциона Вилкинс, Шафту позвонили из мэрии. Господин, представившийся мистером Фарианом, сделал предложение, от каких не отказываются, — бессмертие и богатство; а получить билет в рай можно в обмен на артефакт. При других обстоятельствах Шафт рассмеялся бы и повесил трубку, но звонивший человек был не кто иной, как сам министр культуры Плобоя.
После телефонного разговора Шафт Лиммар собрался и поехал в мэрию, чтобы лично обсудить детали. Договоренность с министром культуры Фарианом Гопсом состояла в передаче «Ока змеи» в руки министра, после чего Шафт проходил некий ритуал при помощи другого артефакта и обретал бессмертие, а также принимался в тайный клуб посвященных, уже прошедших через церемонию.
Со слов Фариана Гопса, обретение бессмертия заключалось в облучении человека информационным полем, под воздействием которого активировались процессы регенерации, старение организма прекращалось. Также мистер Фариан предупредил, что полученные сведения нужно держать в тайне, так как на всех возможностей артефакта не хватит и в случае разглашения жизнь посвященных окажется под угрозой.
Обратно в офис Лиммар несся, как на крыльях. Давнишняя мечта стать одним из неприкасаемых чудесным образом воплощалась в реальность. Получить оптом легендарные эликсир жизни и философский камень — за такое предложение не жалко отдать собственный глаз. Но в офисе вместо «Ока змеи» его ждали вскрытый сейф и трое подручных — недоумков. Вспоминая этот момент, даже сейчас Шафт слышал ехидный смех фортуны у себя за спиной.
Глава 56
День на космодроме Плобитауна