Нарушенный контракт приводит к изгнанию из космоса. Капитан Джелико выглядел весьма мрачно после напоминания Ван Райка.
– «И–С» готова занять наше место. Хотел бы я знать, почему они были так уверены в том, что у нас на борту чума?
Ван Райк фыркнул:
– Я могу предложить пять гипотез. Во–первых, они могли знать свойства этих вот зверьков, и увидев, что мы грузим на борт красное дерево, легко могли предсказать результат. Во–вторых, они могли сами прихватить этот яд на Сарголе… Но мы ничего не можем доказать. Все идет к тому, что они перехватят у нас контракт с саларийцами, но если… – он неожиданно остановился, глядя в стену между Рипом и Дэйном. Его помощник понял, что у Вана возникла какая–то новая мысль. К идеям Ван Райка относились с уважением, и капитан не тревожил суперкарго вопросами.
Первым заговорил Рип. Он обратился к капитану:
– Знаете ли вы, что они собираются делать с нами, сэр?
Сардоническая усмешка появилась на губах капитана, и он ответил:
– По–моему, они сейчас составляют полный список ваших преступлений, и может быть, они используют для этого большой компьютер. Пока ярлыка на вас нет. Мы передали им наши автоматические регистрационные записи: им достаточно пищи для размышлений.
Дэйн подумал, что же можно извлечь из автоматических записей за последние недели. Ван Райк встал и подошел к двери. Она открылась так быстро, что Дэйн убедился, что за ними постоянно наблюдают.
– Торговое дело, – проворчал суперкарго убежденно, – дело священное и связано с торговым контрактом. Проведите меня к закрытому передатчику.
Контракт не был так священен для патрульной службы, как для торговцев, но и у Торговой Службы была своя власть, и так как Ван Райк, невинный свидетель всех тех беспокойств «Королевы», официально не был обвинен в преступлении, его провели к передатчику. Но дверь за ним закрылась, и это для остальных послужило предупреждением, что они не свободны. Джелико откинулся в своем кресле и потянулся. Долгие годы совместной службы показали ему, что суперкарго разбирается не только в торговых и погрузочных делах. Он способен разрешать такие запутанные проблемы, которые не поддаются прямым и решительным действиям капитана.
Прямые действия привели к их теперешнему положению – настала пора Ван Райка, а уж он–то не упустит ни одной возможности.
Но они не долго оставались одни. Дверь открылась, и вошли несколько патрульных старших разрядов. Никто из вольных торговцев не встал.
Принадлежа к другой службе, они считали себя равными вошедшим. И предметом их особой гордости было то, что интересы галактической цивилизации, представляемые черно–серебряными на дальних форпостах звездных линий, совпадали с интересами торговцев. Они вместе завоевывали Вселенную.
Рипу, Али, Дэйну и Уиксу пришлось ответить на целый ряд вопросов. Они подробно рассказали о своем посещении А–станции и приземлении в Большем Ожоге, а также о похищении Хована. Дэйн доказывал свою правоту: как в таких же обстоятельствах поступили бы их командиры, эти офицеры сидящие здесь? А они каждый раз заключали, что его участие в этих событиях является незаконным.
Конечно, закон и порядок должны существовать, они должны защитить человека на освоенных планетах, в изученных системах. Он не может отрицать, что был рад встретить на Лимбо патрульных, которые бластерами проложили себе путь в тайную штаб–квартиру бандитов, овладевших этой сожженной планетой. Он никогда не относился к Патрулю с презрением. Но подобно всем вольным торговцам, он был убежден, что слишком часто законы, проводившиеся в жизнь Патрулем, служат богатству и власти больших компаний, что, если это нужно компаниям, законы нарушаются, и Патруль поступает несправедливо, особенно в отдаленных районах, куда не достигает власть Центра. Вот и теперь он был убежден, что «И–С» употребила все свое влияние против людей с «Королевы». А влияние у «И–С» было большое!
В конце разговора их заявление были прочтены им, и они приложили свои пальцы в знак точности записи. Были ли это заявления или показания на допросе, про себя подумал Дэйн. Возможно, этим своим рассказом проложили они себе путь на лунные шахты. Во всяком случае пока никто не собирался их выпускать. Когда Уикс приложил свой большой палец к концу записи, капитан Джелико взял слово. Он поглядел на свои часы.
– Сейчас десять часов, – заметил он. – И моим людям необходим отдых, и все мы хотим есть. Что вы на это скажете?
Ответил один из старших патрульных:
– Вы остаетесь в карантине, капитан. Вашему кораблю пока не разрешается взлет. Но вы все будете удобно размещены…
Через множество пустых залов их провели в другую часть огромной штаб–квартиры Патруля. Здесь не было окон, но зато стояли койки и было небольшое общее помещение типа кают–компании. Али, Дэйн и Рип больше нуждались во сне, чем в пище. Последнее, что запомнил их помощник суперкарго, был капитан, серьезно разговаривающий о чем–то со Стином Вилкоксом, оба при этом потягивали из кружек настоящий земной кофе.
Но, проспав двенадцать часов, они уже не были так довольны своим положением. К ним никто не приходил, не возвращался и Ван Райк, хотя этот факт внушал экипажу определенные надежды. Значит, суперкарго где–то борется за их интересы. И весь огромный запас знаний, все свое умение обходить острые углы и распутывать запутанные проблемы Ван Райк использует, чтобы вырвать для них все возможные уступки.
Вошел врач Тау, неся с собой Хубата, оба они выглядели усталыми, но торжествующими. И их сообщение подбодрило приунывших было торговцев.
– Мы вколотили это в их глотки, – объявил Тау. – Они вынуждены были признать, что это отравление, а не чума. Кстати, – он взглянул на Джелико, а потом осмотрелся. – Где Ван? Нам предлагают продать этих козлят, которые спят в глубоком охлаждении. Лаборатория Террапорта хотела бы их изучить. Я сказал, чтобы они обратились к Вану – он сможет извлечь из этого всю выгоду. Где же он?
– Он улаживает дело с нашим контрактом, – сказал Джелико. – Что нового с нашим положением.
– Что ж, им пришлось снять предупреждение о зачумленном корабле. Да, еще новость. Больше двадцати телевизионщиков осаждает Патруль, пытаясь извлечь кого–нибудь из нас и доставить в студию. Кажется, эти дети, – он ткнул пальцем в троих помощников, – кое–чего добились. Их выступление стало самой большой сенсацией в системе. Все интересуются их судьбой. Я уже дважды был на телестанции, они показывали и Хубата…
Врач из отдаленного поселка кивнул.
– И меня приглашали на передачи, которые будут идти три недели, усмехнулся он весело. – Хотят, чтобы я выступил в передаче «Герои звездных линий» и в двух развлекательных программах. А что касается вас, юный преступник, – обратился он к Дэйну, – из–за вас воюют все телестудии и радиостанции. Говорят, вы здорово выступили, – последнее он произнес, как обвинение, и Дэйн смутился. – Все–таки вы кое–чего добились своими сумасшедшими трюками. Кстати, капитан, три человека хотят купить вашего Хубата. Думаю, что они хотят показать его, как охотника на этих вредителей. Так что будьте готовы.