почему ты не рассказываешь всем, за что тебя забрала военная полиция?
Гарет ничего не ответил.
– Ты, кажется, хотел поговорить, – Сандра обернулась и посмотрела на него.
Сегодня он был в форменном комбезе с белой цифрой восемнадцать. И он был выверен. Как породистое животное, выведенное для определённой цели, или как те хищные спортивные машины, сделанные во времена до страйдеров, на которых теперь их состоятельные хозяева изредка выезжали в сопровождении многочисленной охраны. И страшно было думать, что Найт, как и все остальные «клинки», обречён… Все они умирали молодыми.
Сандра никогда не чувствовала сожалений, когда сама готовилась стать «клинком». Такова была цена, вот и всё. Она вспыхнет и погаснет. Но мысль о смерти Гарета Найта казалась мучительной, даже оскорбительной.
– Так и не ответишь? – снова спросила Сандра.
Найт равнодушно пожал плечами и пошёл к тренировочному залу.
И всё-таки: что за история с его «гардой»?
***
Флеминг вызвал Сандру к себе через два дня. Сначала он с притворной заботливостью поспрашивал, как у неё дела на базе, нет ли проблем с «клинками», хотя наверняка уже всё знал.
Все на базе теперь знали, что она прошла подготовку как «клинок» и связываться с ней было себе дороже; а мест, где на неё могли напасть незаметно и сразу толпой она предусмотрительно избегала. Да и не так много на территории было слепых зон, которые не просматривались с камер. Сандра тщательно изучила это вопрос, потому что не оставила мыслей о побеге. Долг, присяга – всё это звучало отлично, но она давала присягу сражаться с мечом в руках, а не обслуживать «клинка».
Да, к ней никто больше открыто не лез, разве что Скибба бросал пошлые намёки, но она не раз ловила косые взгляды, насмешливые и злорадные. Ей казалось, что многие здесь ждут того момента, когда её «распределят», как праздника, как того чудесного дня, когда наглой девке наконец укажут её место.
– У меня всё хорошо, – сказала она.
– Мы приняли решение по тебе, – объявил Флеминг. – Вот твой номер. Сегодня же нанеси на комбинезон.
Флеминг протянул ей жёсткий конверт.
Сандра взяла конверт и, не сводя глаз с Флеминга, наощупь открыла. Потом она наконец посмотрела на лист тонкого прозрачного пластика, на который были нанесены флюоресцирующие цифры.
Один и восемь.
Из груди Сандры вырвался дрожащий вздох.
– Что это значит? – спросила она. – Восемнадцать – это номер Найта.
– Совершенно верно.
– У него есть «гарда», какая-то Лора.
Она слышала о ней от Джулии и других девушек, с которыми успела познакомиться. Они не особенно её любили, но, похоже, завидовали: у лучшего бойца были свои привелегии, ещё у него были деньги, и Лора не стеснялась пользоваться и тем, и другим.
– Есть, – невозмутимо признал Флеминг. – Но сейчас Лора отсутствует.
Сандре показалось, что злость, как едкий чёрный дым, заполняет лёгкие и горло.
– Хотите сказать, что я буду «гардой» Найта, пока она не появится? А потом вы меня распределите, – Сандра ядовито выделила это слово, – кому-то другому?
– Я пока не загадываю. Возможно, Лора не вернётся.
– Вы что, как-то по-особенному ненавидите меня? – Сандра шагнула к Флемингу, нависнув над ним. – Вы отняли у меня оружие, отняли само моё будущее, а теперь… Теперь вы хотите лишить меня последних крох достоинства? «Гарда» всегда принадлежала одному, а вы хотите, чтобы я была для всех? Будете подсовывать меня каждому, кто остался без пары?
– Сделайте два шага назад, сержант, – ледяным тоном произнёс Флеминг.
Он смотрел на неё своим жёстким, давящим взглядом, пока она не послушалась, и только тогда продолжил:
– Я буду делать то, что считаю нужным, не спрашивая вашего разрешения. И не думали ли вы, Ривера, что я делаю вам одолжение, когда ставлю вас в пару с Найтом?
– Какое ещё одолжение?
– Он наш лучший боец, у него есть, может, не всё, что только можно пожелать, но многое. Десятки тысяч женщин полжизни бы отдали, чтобы быть с ним!
– Меня не настолько интересуют жратва и шмотки, чтобы я вдруг…
– Только потому, что у вас это уже долгие годы есть! Только поэтому вы их не цените. Кроме того, Найт неплохой человек. Не такой общительный, как Скибба, но с ним легко поладить.
– Но это невероятное сокровище я получу лишь временно…
– Пока не знаю.
– Что с ней случилось, с этой Лорой?
– Неизвестно. Она исчезла во время поездки с Найтом в город.
– Исчезла в каком смысле? Он её убил?
– Откуда у вас эти бредовые идеи? Почему сразу убил? По крайней мере, тела не находили.
Сандра фыркнула: целые города были обращены в груды руин, в которых можно было неделями искать тело и не найти.
– Как его выпустила полиция, если никто даже не знает, что произошло?
– Человек считается невиновным, пока не доказано обратное. И Найт мне очень нужен здесь. Мне пришлось надавить кое на кого, чтобы вернуть Найта к работе до того, как на нас вывалится следующий страйдер. Он нам очень нужен. Если вы забыли, Ривера, я вам напомню: нашему миру скоро придёт конец. И ваше уязвлённое самолюбие по сравнению с этим – такая малость, что я не хочу это даже обсуждать. Вы свободны. Номер должен быть на вашей форме через час. Я лично проверю.
– Найт, возможно, убийца! – не унималась Сандра. – А вы хотите…
– Вы свободны, Ривера! – повторил Флеминг.
***
Сандра зашвырнула кусок пластика в угол комнаты.
Ей вспомнились те годы, когда она мечтала о номере, и тот день несколько месяцев назад, когда она наконец его получила. Она втайне надеялась, что ей достанется «легендарный» номер, из тех, что раньше принадлежали знаменитым «клинкам». Например, 50 – номер Тома Пфайфера, который был лучшим в те годы, когда Сандра ходила в школу; или 9 – номер Эмре Бекташа, первого, кому удалось убить страйдера; или 22 – номер Алексея Флеминга. Ей выдали никем не прославленный номер 153, но она так и не вышла с ним против страйдера.
Её