MyBooks.club
Все категории

Блуждающий Трактир - pirateaba

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Блуждающий Трактир - pirateaba. Жанр: LitRPG / Периодические издания / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Блуждающий Трактир
Автор
Дата добавления:
1 август 2023
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Блуждающий Трактир - pirateaba

Блуждающий Трактир - pirateaba краткое содержание

Блуждающий Трактир - pirateaba - описание и краткое содержание, автор pirateaba, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Трактир. Место, где можно отдохнуть, поболтать, поделится историями, или же найти приключения, получить задания, начать писать свою Легенду.
По крайней мере, так происходит в этом мире. Но для Эрин Солстис, трактиры - лишь один из элементов давно ушедшего средневековья. Но где она сейчас? Убегает от гоблинов. Она попала в мир меча, магии и монстров. Возможно, она бы этому обрадовалась, если бы всё вокруг не пыталось её прикончить.
Но вот, она наткнулась на постоялый двор. И стала трактирщиком, человеком, что подаёт еду и напитки героям и монстрам. Преимущественно, правда, монстрам. Но ведь такова жизнь, не так ли?
И это - история Странствующего Трактира.

Блуждающий Трактир читать онлайн бесплатно

Блуждающий Трактир - читать книгу онлайн бесплатно, автор pirateaba
отказа жаждущими гостями. Другие трактиры тут же попытались переманить артистов к себе, но труппа оставалась здесь.

И, конечно же, за успехом последовало бесчисленное множество разумных, желающих самим поставить пьесу, стать [Актёрами]… Эрин рассказала изумлённым Рогам Хаммерада, что другие труппы уже подражали пьесам и даже ездили выступать в другие города.

Но [Актёрами] с самыми высокими уровнями были, разумеется, Уэсли, Джаси и первоначальная команда людей, которые продолжали выступать. Они уже получили несколько Навыков, и просто болели сценой. Поэтому Эрин научила их ещё одной пьесе, «Гамлету», которую они с большим успехом исполняли каждый вечер.

— Я просто не знаю, что мне делать. Они хотят выучить все пьесы! И они сказали, что хотят создать бродячую труппу… прямо как у Шекспира! Это просто с ума сойти!

— Кто такой Шекспир? Тот, кто написал эту пьесу? Где он живёт? Я могу с ним встретиться?

Фишес яростно жевал корку пиццы, глядя на Эрин. Ксмвр был занят поеданием сырого теста… он был одержим этим продуктом, однако он мог есть его только с чарами против пищевого отравления. Эрин просто отмахнулась от Фишеса, покачав головой.

— Он давно мёртв. К тому же… здесь столько всего интересного! Я бы хотела остаться, но эти спектакли так утомительны! Я могу научить Уэсли и остальных пьесам, которые знаю… у некоторых из них есть [Идеальное Воспроизведение], как у меня. Но я просто хотела показать им, что такое пьеса, понимаете? Я не ожидала, что это выльется во что-то настолько большое.

— Не просто большое. Это пронесётся по всему миру.

Церия откинулась на стуле, поражённая этой идеей. Она уже могла видеть, как спектакли станут хитом в Терандрии. Каждый [Лорд] захочет устроить представление. Сколько денег можно будет на этом заработать? Она даже представить себе не могла, что будет дальше.

Эрин просто пожала плечами. Вообще-то, она даже не хотела говорить о спектакле. Девушка снова уставилась на руки Йивлон, которая дремала на стуле.

— Я не могу поверить, что с вами случилось. Вы столько всего пережили. И Риока… я думала, что она вернётся с вами.

— Думаю, с ней всё в порядке, — попыталась успокоить Эрин Церия.

Она понятия не имела, что сейчас с Риокой или почему она привлекла внимание Магнолии Рейнхарт, но Эрин выглядела обеспокоенной.

— С ней всё будет хорошо. Она крепкая. И у неё с собой Морозная фея.

— Ох, да! Иволет!

Девушка просияла, словно тот факт, что за тобой ходит Морозная фея, – это что-то хорошее. Она посмотрела на остальных и вздохнула.

— Я так рада, что с вами всё в порядке. Очень рада. Я волновалась.

Церия слегка виновато улыбнулась Эрин.

— Мы сделали это. Это многого нам стоило, но мы это сделали.

Фишес и Ксмвр кивнули. Йивлон моргнула и тоже машинально кивнула.

— Что… да. Да, мы это сделали. И мы пришли сюда, чтобы вернуть долг.

— Не то чтобы у нас было золото, чтобы тебе заплатить.

Сардоническое замечание Фишеса заставило Эрин сморщить нос.

— Меня это не волнует! Я просто рада, что с вами всё в порядке. Кроме того, все ваши вещи у Риоки, верно? Когда она вернётся, вы сможете дать мне монеты. Или волшебный меч. Это было бы круто. Или сумку хранения! Это было бы так полезно!

— Мы в огромном долгу перед тобой. Мы найдём, чем тебе отплатить, даже если это будет всего лишь ведро золота.

Церия произнесла это с полной серьёзностью. Без помощи Эрин у них никогда не было бы средств, чтобы добраться до Альбеза, не говоря уже о том, чтобы найти Ксмвра и объединиться так, как они это сделали. Эрин улыбнулась, а затем с тоской посмотрела в сторону окна.

— А теперь, когда вы здесь, вы поможете мне вернуться, да? В Лискор?

Остальные за столом выпрямились. Фишес бросил взгляд в сторону Церии, и она помедлила.

— Думаю, мы можем. Но это опасно.

— Ничего страшного. Я привыкла к опасности.

Никто не мог с этим не согласиться. Тем не менее Церия колебалась. Она оглядела трактир. Здесь всё ещё было грязно, но это было по-своему приятное место.

— Ты уверена, что не можешь остаться здесь? Хотя бы на месяц или два? Целум неплох.

Эрин серьёзно посмотрела на Церию.

— Да, он не плох. Но Целум… это не Лискор, понимаешь? Все мои друзья в Лискоре… ну, точнее, ты здесь, но ты понимаешь, о чём я. Но мой трактир там, и Мрша, и Лион, и… я должна вернуться. Даже если это опасно. Ты ведь понимаешь, да?

Полуэльфийка медленно выдохнула, когда Ксмвр кивнул.

— Думаю, да. И мы понимаем. Мы поможем тебе вернуться, но мы должны быть осторожны. Но, Эрин, есть одна вещь, о которой ты так и не рассказала. Как ты сюда попала?

Эрин улыбалась Церии, но затем её улыбка исчезла в мгновение ока. Она опустила взгляд на крошки в тарелке и провела по ним пальцем.

— Торен.

Фишес, сидящий рядом с Церией, выпрямился, внезапно насторожившись и обеспокоившись. Церия придвинулась ближе к столу, уставившись на Эрин.

— Да. Риока упоминала о нём. Что с твоим скелетом, Эрин? Что случилось?

Девушка посмотрела на Фишеса.

— Он ведь твоё творение, так? Ты можешь сказать, где он сейчас?

Фишес помедлил, затем покачал головой.

— В данный момент я с ним не связан. Я могу ощущать его, но только смутно. Он… на юге, на значительном расстоянии.

— Хорошо. Это логично. Это… совпадает с тем, что я слышала.

Лицо Эрин было обеспокоенным. Церия заметила, как Йивлон уставилась на Фишеса и как маг пристально вглядывался в лицо Эрин.

— Что именно сделало моё творение?

— Я расскажу тебе всё, что знаю. Но это… в этом нет никакого смысла.

Эрин вкратце рассказала авантюристам всё, что привело её к прибытию в Целум. Церия наблюдала за лицом Фишеса. По мере того, как Эрин говорила, оно лишь немного менялось, но, когда она заговорила об исчезновении Торена, он опустил взгляд на свои руки.

— Я не знаю, что случилось. Я просто заснула… а потом оказалась здесь. Наверное, Торен перетащил меня сюда на санях, когда я спала. Но он оставил меня в глуши.

— Понятно.

[Маг] постукивал пальцами по столу, казалось, размышляя. Он выглядел… слегка обеспокоенным, как показалось Церии, и в её груди появилось тревожное предчувствие.

— Фишес. Что случилось со скелетом Эрин?

— У меня


pirateaba читать все книги автора по порядку

pirateaba - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Блуждающий Трактир отзывы

Отзывы читателей о книге Блуждающий Трактир, автор: pirateaba. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.