которым пользуется Трисмегистос, не так прост, не говоря о даже о его разумности.
— Угу. Как бы то ни было, нам предстоит встреча с ним.
(Верно.)
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1115999
Глава 800 — Шалость Фран
На этот моменте Фран закончила свой рассказ, но, на самом деле, было ещё кое-что, что она не рассказала Наде. Хотя, говоря точнее, этот факт она не упомянула осознанно.
(Ты уверена, что эволюцию следует утаить?)
{Её бы это сильно испугала, если бы я это упомянула ранее.}
(Вот как.)
{Угу.}
На самом деле, у нас уже некоторое время висел навык "Сокрытие эволюции". Хотя и точно неизвестно, насколько он эффективен в заявленной роли, но помогает дополнительно скрывать ауру. Представители расы зверолюдей, как правило, способны при личной встрече определить, эволюционировал ли их сородич.
Не значит ли это, что от эволюционировавших зверолюдей исходит некая физическая субстанция или энергия, которую и улавливают другие зверолюди?
Не знаю, способны ли иммунные демоны как-то это почувствовать. Однако, на всякий случай, я всё-таки активировал "Сокрытие эволюции", как только мы впервые ступили в континентальный купол.
При встрече с Надей причин отключать этот навык так же не было.
Поэтому, можно с определённой уверенностью сказать, что пока Надя не знает о том, что Фран эволюционировала.
Увидев, как сильно шокирует Надю каждая последующая новость, до сих пор Фран решила об этом умалчивать. Большая редкость — встретить ещё кого-то, кто способен видеть во Фран ребёнка.
Поэтому стоило пощадить её сердце лишний раз.
Вообще, скажу больше: у меня было чувство, что сердце впечатлительной женщины может не выдержать, открой мы ей этот секрет на манер розыгрыша, в самый неожиданный момент.
— На самом деле, у меня есть ещё один секрет.
— Вот как? Секрет? Ещё более удивительный, чем то, что Наставник является бракованным божественным мечом?
— Примерно настолько же.
(Эх, думаю, что вас, Надя, это удивит ещё больше, чем тайна моей личности.)
Как бы я не хотел задирать нос по поводу своего секрета, способ достичь эволюции для Рода чёрной кошки является куда более удивительной энигмой.
(Ручаюсь, что вы будете до того шокированы, что закричите.)
— Точно-точно.
— В, вот как?
На лице Нади возникла слегка напряжённая гримаса.
Трудно сказать, находилась ли она в предвкушении услышать что-то умопомрачительное. Вероятно, она изо всех сил старалась не допустить слишком яркой реакции на этот секрет со своей стороны.
Её лицо прямо-таки говорило: "Надо сохранить хладнокровие во что бы то ни стало, иначе я могу ранить чувства Фран.". Отчего-то я чувствовал себя виноватым перед ней.
Впрочем, думаю, она зря настолько печётся о своей реакции.
— Наставник.
(Есть)
Стоило мне рассеять эффект "Сокрытия эволюции", как Надя вскочила на ноги настолько резко, что кровать аж заскрипела.
— …!
Казалось, она лишилась дара речи.
— …!
Раскрытыми до предела глазами она уставилась на Фран, открывая и закрывая рот, но не в состоянии произнести ни слова, будто золотая рыбка, голодающая по кислороду.
— …аа.
— Род чёрной кошки способен к эволюции.
— К… Как этоооо?!
— закричала Надя, взлохмачивая свои и так неаккуратно уложенные волосы. Неуверенной походкой она сделала несколько шагов вперёд, находясь в таком смятении, что невозможно было не жалеть её в этот момент.
— В самом деле… Эволюционировала…
— Угу.
— Ха… Ха-ха…
Надя, будто лишившись сил в ногах, свалилась перед Фран на колени. Сравняв свой взгляд с её, Надя медленно протянула руки вперёд, и обняла ладонями щёки Фран.
А потом из её глаз вновь хлынули слёзы.
— Да…
Однако на сей раз её лицо не выражало ту же горечь, что и ранее.
— Так значит, мы с тобой не такие уж пропащие, верно?
— Угу! Конечно.
Оправившись от шока и осушив слёзы, Надя уже через несколько минут воодушевилась.
— Ха-ха-ха-ха! Невероятно! Вот уж, верно, этим ты меня удивила!
— Хи-хих.
— Так, каким же образом ты эволюционировала?
— Убивая нечисть.
(Ну-ну, это ты больно лаконично выразилась.)
Я принялся объяснять Наде условия эволюции за Фран. На лице женщины возникла лёгкая тень негодования.
— Получается, на континенте Гордисия достичь эволюции совершенно невозможно?
— Угу.
Для Нади, родившейся и выросшей на Гордисии, нечистые, похоже, были совершенно неведомыми противниками. Даже каких-нибудь гоблинов здесь не встретить.
— Значит, на другом континенте… — Растерянно пробормотала Надя.
Для того, чтобы в таком возрасте покинуть континент, где прошла вся твоя жизнь, требуется немалое мужество. Однако дабы обрести заветную эволюцию, сокровенную мечту рода чёрной кошки, Надя была готова задуматься на этот счёт.
— Так почему же я до сих пор не могла понять, что ты эволюционировала?
— Благодаря Наставнику.
(У меня есть навык, способный скрыть эволюцию Фран от посторонних.)
— Вот как, и такой навык существует? Вы прямо созданы для Фран, Наставник.
Не то, чтобы это было хорошим мерилом нашей совместимости, я ведь получил этот навык только после эволюции Фран. Впрочем, с тем, что я создан для неё, я совершенно согласен.
— Дело не только в этом. Я сумела эволюционировать так же благодаря Наставнику.
— Вот как, действительно?
— Угу. Именно благодаря Наставнику я узнала условия эволюции.
Данная новость заставила Надю принять серьёзное выражение лица. Она пристально посмотрела на меня.
А затем, через короткое время, женщина низко поклонилась.
— Господин Наставник, благодарю вас от лица всего рода чёрной кошки.
(П, погодите, не стоит. Я чувствую себя неудобно, когда мне кланяются настолько низко.)
— Хм-хм-хм. Прошу прощения. Однако, я совершенно искренна в своих словах. Ведь многие из нас не знают вашей тайны, верно? Поэтому я обязана была выказать вам благодарность вместо них.
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1121943