MyBooks.club
Все категории

О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака. Жанр: LitRPG / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
О моём перерождении в меч. Том 4
Автор
Жанр
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
47
Читать онлайн
О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака краткое содержание

О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака - описание и краткое содержание, автор Ю. Танака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

О моём перерождении в меч. Том 4 читать онлайн бесплатно

О моём перерождении в меч. Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. Танака
её конец.

Хотя в очереди в Улмут я видел многих, кто торговал с людьми в очереди, но тут масштаб был иным. Оживлённость торговли в этой очереди сравнилась бы, наверное, с рынком в какой-нибудь небольшой деревне.

Тут были и киоски, и обычные лавки под открытым небом. Возможно, эти лавки легко соорудить, но неужели это стоит того? Так как очередь двигалась медленно, у всех было достаточно времени, чтобы как следует рассмотреть все товары.

Ну, многие из них продавали нечто вроде старых добрых экибен (Прим. Завтраки в упаковке, обычно продающиеся на вокзалах.) из моей родной Японии. Хотя, наверное, внутри там что-то совершенно другое, к чему я не привык.

Похоже, будет чем себя занять в очереди.

— Вижу конец, вон там.

(Длинная то какая)

Кажется, тут выстроилось не меньше 3 тысяч человек. Так как для горожан и аристократии есть отдельные ворота, куда требуется предварительная запись, это особенно удивляет. Так что почти все люди в этой очереди или посещают столицу впервые, или приезжают сюда реже раза в год. То есть — это участники аукциона.

Я уже начал беспокоиться, успеем ли мы вовремя встретиться с Галлусом. Ну ладно, о деталях подумаем, когда попадём в столицу.

(Это займёт много времени, так что давай расслабимся)

— Угу.

— Уон!

В этот раз Уруши был рядом с нами. Хотя я думал, что стоит приказать ему спрятаться в тень, но тут было достаточно других людей с демоническими зверями при себе. В очереди вместе с хозяевами стояли демонические волки, и даже были огромные лошади под 3 метра, запряжённые в крупную торговую повозку.

Учитывая всё это, нет ничего страшного в том, чтобы оставить Уруши с нами. Конечно, в своей гигантской форме он бы поднял панику в очереди. В общем, стоило чётко показать всем вокруг, что у нас есть фамильяр.

С Уруши к нам не посмеет прицепиться какая-нибудь мелкая сошка, да ещё и Фран на нём будет удобно сидеть.

*(Что ж, давай поиграем в слова)*

(О, давненько не играли, да?)

*(Угу!)*

По какой-то причине ей очень понравилась игра, в которую мы играли в очереди в Улмут. Ну, так как у нас времени полно, почему бы не поиграть, пока Фран не наскучит.

Так мы провели 2 часа. Мы всё ещё особо не продвинулись с хвоста.

К этому моменту она уже устала от игры в слова, так что теперь играла с Уруши в реверси. Фран, по понятной причине, передвигала фишки за Уруши.

К этому моменту многие люди в очереди обзавелись настольными играми, что они купили в лавках. Отличный бизнес выходит, так искусно использовать положение людей.

Кстати, до реверси Фран с Уруши успели поиграть в крестики-нолики, но к сотой игре им это до смерти наскучило.

Пока мы ждали, мы не только играли в игры. У нас были и перерывы на чай, и перекусы, и даже подружились с торговцами, что стояли за и перед нами в очереди.

Перед нами стоял торговец сухофруктами, Рэб-сан, ему был 31 год. Купив у него на перекус сушёный виноград и яблочные чипсы, нам удалось с ним хорошо подружиться.

За нами стоял торговец ароматным деревом, Менан-сан, ему был 41 год. В отличии от Рэба, у него была повозка. Это была открытая повозка, запряжённая ослом.

Чтобы потом приготовить копчёного мяса, мы прикупили некоторое количество ароматного дерева, и поговорили заодно. Поглядывая на игру в Реверси Фран и Уруши, они оба неплохо разговорились.

— Нет, нет, молодая госпожа. Не так. Вот так надо.

— Но тогда он походит так.

— Определённо. Если он так сделает, то ходи вот так.

— О, поняла.

В таком же духе, как Рэб-сан обсуждал игру с Фран, Менан-сан разговаривал с Уруши.

— Эй, Уруши. Ходи вот так.

— Уон?

— Тебя скоро припрут к стенке. Но, если ты продолжишь ходить так, то всегда сможешь ускользнуть.

— Уооон…

Этот дядя с серьёзным лицом обсуждает ходы в реверси с волком. Сумасшедшая картина. Но, так как ни для кого не было загадкой, что среди демонических зверей много таких, кто сравнится по интеллекту с человеком, Менан-сан не испытывал дискомфорта по этому поводу. Он разговаривал с Уруши совершенно серьёзно.

— … ооо.

— В самом деле…

Рядом с нами то и дело медленно проходили всякие подозрительные личности. Они особо ничего не делали, просто странно поглядывали на Фран и ходили туда-обратно. Они что, думают, что мы этого не замечаем?

Причём почти все эти странные прохожие были полузверями. Вероятно, среди полузверей в этой очереди уже хорошо известны новости о Принцессе Чёрной Молнии.

Хотя мы и использовали навык "Сокрытие эволюции", так что даже полузвери не должны узнать, что Фран эволюционировала, но… Скорее всего, так как было немало тех, кто на турнире боевых искусств в Улмуте видел эволюционировавшую Фран, уже невозможно было остановить распространение слухов о том, что Принцесса Чёрной Молнии эволюционировала.

Так что Фран, девочка из рода Чёрной Кошки, с волком-фамильяром, с лёгкостью выдала себя как ту самую Принцессу Чёрной Молнии. Возможно, тут были и те, кто уже видел Фран в Улмуте живьём. Так что эти взгляды от полузверей, похоже, преследовали лишь цель убедиться, точно ли Фран та самая Принцесса Чёрной Молнии. Злого умысла я не чувствовал, ничего кроме уважения. Даже тут найдутся поклонники.

(Ты не замечаешь?)

*(Что?)*

Похоже, побывав в Стране Полузверей, она уже привыкла к повышенному вниманию со стороны прохожих. Так что Фран совершенно не обращала внимания. Тогда оставлю это как есть. Напрямую сказать об этом не могу, так что выбора особо нет.

Перевод — VsAl1en

Глава 398

Глава 398 — Переулки

Прошёл наш четвёртый час в очереди на входе столицу. Мы наконец смогли попасть в столицу. Ох, долго же это было.

В отличии от Улмута или Бестии, у нас не случилось никаких конфликтов с другими искателями приключений, что уже плюс.

Пройдя проверку на входе и разойдясь с торговцами, мы первым делом отправились в гильдию искателей приключений. Дело в том, что глава гильдии искателей приключений в Бальборе, Гамудо, сказал нам в первую очередь показать рекомендательное письмо руководству гильдии.

Так как этому месту было более тысячи лет, многие здания в столице выглядели весьма древними. Мы пока ещё не попали на главную улицу с магазинами и прочими заведениями, и шли по переулку, обе стороны которого были застроены почерневшими каменными зданиями. Хотя я не думаю, что за тысячу лет их ни разу не


Ю. Танака читать все книги автора по порядку

Ю. Танака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


О моём перерождении в меч. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге О моём перерождении в меч. Том 4, автор: Ю. Танака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.