Я загорелся, чтобы не чувствовать этих противных мелких лапок у себя под одеждой.
Тем временем сестра нашла, что хотела. Она начала крутиться и, как сверло, ушла под землю. Постепенно вибрации прекратились, и наступила тишина. Муравьи застелили собой все видимое пространство, и мне показалось, уже падали вторым слоем друг на друга. Это было похоже на постоянно движущееся море. Был слышен писк, похожий на щебетание мелких птиц.
Сильный столб огня ударил из-под земли, и вместе с ним вылетела Аврора. За ней, как щупальца, устремились миллиарды муравьев. Они так же с треском сгорали, не долетев до нее, но постепенно приближались все ближе. Теперь настала очередь муравьев поместить ее в живой кокон. Их становилось все больше, и клубок увеличивался.
Постепенно насекомые полностью закрыли Аврору, и на арене стало темнее. Свет исходил только от меня и откуда-то сверху. Я не понимал, как они двигаются, если у них нет счетчика сил и уровня.
Раздался взрыв, и все насекомые испарились. Вспышка света постепенно прошла, и Аврора опустилась на пол. Чуть постояв, она рухнула на колени, и ее огонь почти потух. Тяжело дыша, она медленно поднялась и куда-то пошла. Пламя окончательно перестало покрывать ее тело, от чего мне стало неловко при виде голой сестры.
— Нашла, — прошептала она еле слышно.
Дойдя до какой-то точки, она остановилась, встала на колени и начала кулаком разбивать поверхность. С разных сторон стали наползать муравьи, постепенно подкрадываясь к сестре. Удар за ударом она прорубалась сквозь каменную толщу.
Приблизив взглядом ту точку, куда била сестра, я увидел маленькое насекомое. Это была королева муравьев. Ее уровень был небольшой, сто двадцать второй, но она могла воспроизводить бесконечное число марионеток. И это не были клоны, как у буйволов, именно марионетка. Поэтому сестра их убивала без зазрения совести в таких количествах. После взрыва королеве потребовалось какое-то время на восстановление.
Муравьи уже подползли к ногам и постепенно начали обволакивать все тело Авроры. Сестра, не отвлекаясь, продолжала монотонно колотить кулаком. Ей оставалось не больше десятка сантиметров, когда они доползли до шеи. На сестре уже не было свободного места. Муравьи, как живой костюм, обволокли все ее тело и подбирались к голове. Они начали заползать в волосы, уши, рот, глаза, закрывая ей обзор.
Наконец, она прорубилась до матки, схватила ее в непроницаемую сферу и заблокировала ей силу. Муравьиный костюм тут же исчез. Весь пол вокруг сестры был забит мелкими вредителями, и все моментально испарились.
— Одежду, пожалуйста! — нервно крикнула на меня Аврора.
— Ой, прости, хочу, чтобы на тебе была одежда, которая сгорела, — я быстро крикнул ей в ответ, боясь подлететь поближе, чтобы не смущать сестру.
Быстро вернув ей одежду, я подлетел поближе к сестре и посмотрел на насекомое внутри силового шарика.
— Как ты догадалась, что только королева — настоящая? — удивленно спросил я.
— Да, расскажи нам! — сверху спустился учитель с бокалом пива. Почему всегда он что-то пьет?
— Ну что же, слушайте, — Аврора протянула шарик с насекомым учителю, и он убрал его, — Меня смутило, что на нас сразу не напали. Было бы это крупное животное, оно бы с первых секунд попыталось нас атаковать. Я думала про змей и прочую живность. Но когда меня стали кусать по всему телу, я поняла, что это муравьи. Тогда я кричала от удивления, а не от боли.
— Забавно, продолжай, — усмехнулся учитель.
— Дальше, было просто, — гордо сказала сестра, — Мина рассказывала, что нет ни одного животного без силы. Остальное либо не живое, либо иллюзия. Тогда, я попробовала хаотично поджигать область внутри силового поля, и поняла, что огонь реагирует на насекомых. Значит, это была не иллюзия. Если бы у королевы муравьев уровень был больше моего, то она раздавила меня тем большим муравьем, но этого не произошло. Оставалось только найти ее и заблокировать силу.
Мы с учителем переглянулись и захлопали в ладоши.
— Браво! — крикнул учитель, а я посвистел пальцами. Аврора, получая наши импровизированные овации, сделала реверанс и поклонилась.
— Мы прошли твое испытание? — спроси я.
— Безусловно, мои маленькие компаньоны, — он потискал нас за щеки и переместил обратно в зеркальную комнату, — Отправляемся прямо сейчас. Вам же не надо отдохнуть?
Мы переглянулись и хором замахали головой.
— Вот и умники, — он повернулся, и мы оказались на берегу моря.
Глава 13
Учитель сел на песок. Я догадался, что мы на том самом острове. Море тихо шумело и медленно подкрадывалось к ногам. Аврора сняла обувь и зашла в воду.
— Какая теплая, — блаженно протянула она.
Упав рядом с учителем, я наблюдали, как моя сестра гуляет по берегу и смеется. Погода была солнечная, на небе — ни облачка. За спиной были дикие джунгли. Хотелось еще немного побыть на этом пляже. Я упал на спину и убрал руки за голову.
— Нравится? — спросил учитель.
— Да, очень, — ответил я, — Жаль, нельзя остаться тут подольше.
Аврора подбежала к нам и села рядом, отряхивая ноги от песка.
— Водичка просто отпад! — радостно сказала она.
— Знаете, я проводил тут свой медовый месяц, — вдруг сказал учитель, — Лучше места не найти.
Мы молчали, не зная, что сказать. Где — то в чаще джунглей послышался человеческий крик. Я вскочил на ноги, Аврора тоже.
— Успокойтесь, — сказал учитель, — Очередной браконьер захотел легкой наживы.
— Я помогу, — не слушая учителя, сказала сестра и полетела в сторону джунглей.
Посмотрев на учителя, я понял, что он не собирается двигаться с места, поэтому полетел за сестрой.
Пролетая над деревьями, вы увидели, как впереди взлетела стая птиц и куда — то улетела. Скорее всего, там кто — то был. Опустившись к этому месту, я стал смотреть вокруг рентгеновским зрением. Аврора медленно начала облетать территорию. Никого не найдя, я подлетел к сестре.
— Никого, пусто, — сказал я, — Полетели обратно, у нас не так много времени.
Вдруг сестре на плече что — то упало. Не сразу поняв, что это обглоданные пальцы руки, я просто смотрел. Аврора завизжала, скинула с плеча кусок мяса и подлетела вверх.
— Это была человеческая рука! — крикнула мне сестра, когда я успел ее догнать.
— Да, кто — то его сожрал, — спокойно сказал я, вспоминая кровавую кашу на скале.
Мы прилетели обратно на пляж, где учитель спокойно гулял по берегу.
— Ну как, успели посмотреть представление? — поинтересовался он.
Аврора обиженно села на песок и скрестила ноги. Учитель подошел к нам и нарисовал на песке круг.
— Представьте, что это остров, — начал он пояснять, — На нем несколько уровней защиты. Естественно, большое количество диких животных — тоже своего рода защита.
Он нарисовал внутри круга еще один.
— Это силовой барьер первой защиты, через него мы пройдем сегодня, — продолжил учитель, — Завтра мы пройдем второй. Всего три уровня. Ваш отец расположен в третьем круге. Ну, я так думаю, — он пожал плечами.
— А почему мы не можем просто телепортироваться в центр? — спросил я, — Зачем нам тратить несколько дней?
Учитель посмотрел на меня, как на отсталого.
— Потому что на этом острове стоит множество блокираторов, — ответил он.
— Я думала его постоянно атакуют, — сказала сестра, — Разве этот остров не должны защищать более надежно?
— Сами барьеры охраняются постоянно элитными подразделениями каждой страны. Но между ними дикие джунгли. Только в третьем круге, — учитель тыкнул пальцем в центр рисунка, — находятся лаборатории и исследовательские центры. Ваш отец сейчас находится там.
Мне показалось, что он что — то не договаривает.
— Мы просто пойдем через джунгли? — спросил я, — Разве нет никаких проходов или огражденных туннелей?
— Есть мосты между барьерами, но они были разрушены, когда появился ваш отец, — пояснил учитель, — Можем, конечно, подождать, пока их починят.