не поделаешь, верно? Я не знаю таких вещей, как то, что раздражает тебя случайно, и у меня нет способа выразить это, кроме того, что такие вещи уже зависят от удачи." (Кэрол)
"……Ты говоришь все произвольные вещи, какие хочешь." (Йогири)
Не было ни одного случая, чтобы он убил только потому, что был раздражен. Они произвольно решали это, а такие вещи, как то, что они боялись, в лучшем случае расстраивали.
"Лаборатория должна знать о Такато-куне больше всех, так что, возможно, ее пугает то, чего я не знаю". (Кэрол)
"Я не думаю, что нужно извиняться передо мной, но если ты хочешь извиниться, то я понимаю. Как я уже сказал некоторое время назад, я не возражаю, и если у тебя есть слова прощения, то я разрешаю это. Но, почему госпожа Данноура с нами?" (Йогири)
"Верно? Если она просто извиняется перед вами отдельно, то я не имею к этому никакого отношения." (Томочика)
"То есть…… если бы она пришла со мной, тогда вы могли бы немного послушать мою историю……" (Рюко).
Чувствовала ли она, что цепляется за соломинку, или нет, но она сказала это тоненьким голоском. Если она была официальным представителем лаборатории, то, вероятно, лучше всех знала достижения Йогири.
"То, чего ты боишься, произвольно, но не можешь ли ты оставить меня в покое? Я позабочусь о том, чтобы не иметь с этим ничего общего." (Йогири)
То, что чиновник организации, знающий силу Йогири, оказался в этом мире, было удивительно, но это не означало, что что-то изменилось. Если они не мешали Йогири и другим, то проблем быть не должно.
"Правда! Тогда я…, я должна представить свое тело! Я подготовилась!" (Рюко)
"Хм?" (Йогири)
"Ахахахаха!" (Кэрол)
Когда то, что Рюко пыталась сказать, не было понято, Кэрол разразилась смехом.
"Эта девушка, похоже, из тех, кто слишком много думает и забегает вперед. Тот факт, что Такато-кун пришел сюда с двумя людьми — только он и Томочика — означает, что он, вероятно, делает что-то подобное, и похоже, что она была под впечатлением, что "это причина, по которой ее не убили" ~". (Кэрол)
"Что!? Ничего такого нет, понимаешь!? Ты неправильно понимаешь!" (Томочика)
Томочика поспешно отрицала это.
"Но, разве это не странно~? Здоровый мужчина-старшеклассник вместе с такой милой девушкой-старшеклассницей и может сдерживать себя?" (Кэрол)
"Хм? Ааа, я не сдерживал себя особенно, это было в мо…" (Йогири)
"Прекрати! Не пытайся говорить такие вещи!" (Томочика)
О чем бы ни думала Томочика, она кричала, в то время как ее лицо стало ярко-красным.
Глава 13: Если ты так сильно хочешь умереть, то иди и умри сама, ч.1
"Но, как насчет гарнира к тому счастливому времени?" (Кэрол)
"Настоящее находится поблизости, так что вообразить его легко, да и особых тревог нет, я думаю." (Йогири)
"Не надо так искажать!" (Томочика)
Томочика, в состоянии отчаяния, вмешалась в разговор Кэрол и Йогири.
"Деликатность! Подумайте о деликатности! Почему Такато-кун так откровенен!? И Кэрол, разве ты не симпатизируешь ему тоже!" (Томочика)
"Ну, кроме объяснения друг другу подобных историй, я хотел бы узнать, могу ли я услышать о текущей ситуации? Если ты знаешь о моих обстоятельствах, то и поговорить будет проще." (Йогири)
При попытке выслушать историю, скрывая обстоятельства Йогири, возникла косвенная часть. В этом случае, если бы это были эти двое, то он бы выслушал без колебаний.
"Хиииии! Что это такое!? Глупая ситуация, в которой только я тороплюсь!" (Томочика)
"Прости~. Просто реакции Томочики забавны." (Кэрол)
сказала Кэрол, смеясь. Возможно, это было еще более нелепо — реагировать сильнее и приводить ее в восторг, так как Томочика закрыла рот с угрюмым видом.
"Итак, что ты хочешь услышать?" (Кэрол)
Затем, Кэрол с готовностью вернулась к разговору.
"О текущем порядке, я полагаю. Такие вещи, как разделение на группы, и как вы, ребята, оказались здесь?" (Йогири)
"Ах, да. Я как раз собиралась услышать об этом". (Томочика)
сказала Томочика, вспоминая. Похоже, ее характер был не из тех, кто долго дуется.
"Как много ты слышала?" (Кэрол)
"Что три аристократа Эроге были проблемой?" (Йогири)
"Это правда~. 'То, что мы приобрели, было очень сильными способностями, безусловно полезными для выживания в этом мире, но если цель этих способностей будет обращена на нас, что тогда?' Так вскоре подумали все. Итак, три аристократа эроге стали жертвами. Самой большой проблемой считалась прозрачность Мунакаты". (Кэрол)
"А? Если отбросить щупальца, разве остановка времени не более проблематична?" (Томочика)
Йогири также подумал, что то, что сказала Томочика, вероятно, верно. Остановка времени была действительно мощной способностью.
"Остановка времени Ушио, да? Остановка времени объектов, к которым он прикасается, это что-то, что фиксируется на этом месте. Конечно, это замечательная способность, но есть способы справиться с ней". (Кэрол)
"Например, мой класс — самурай, а у Кэрол — ниндзя, но если это класс боевой группы, то я могу убить Ушио-куна до того, как он вызовет это, так как я могу двигаться быстрее него." (Рюко)
Независимо от того, восстановила ли она как-то свое спокойствие, Рюко тоже вступила в разговор.
"Итак, способность Мунакаты к прозрачности. Помимо того, что она может сделать прозрачным любой предмет, который держит сам человек, она обладает даже рентгеновской способностью. Что стало проблемой, так это рентген. Он может смотреть сквозь что угодно в любое время и в любом месте, а использует ли он эту способность или нет, посторонний человек не знает". (Кэрол)
"Конечно, находиться в одном месте с таким человеком неприятно". (Томочика)
Томочика кивнула. В данном случае, девушки беспокоились о том, что их интимные места будут разглядывать.
Йогири подумал, что, поскольку это полезная способность, он должен притвориться, что не знает о ней, но не стал об этом говорить.
"Скажите. Эта способность, она сама о себе сообщает?" (Йогири)
Йогири подумал, что раз у него есть такая способность, то о ней можно честно рассказать всем.
"Да. Мунаката-кун недосказал об этом. Он притворялся, что это способность делать невидимым только свое оружие". (Рюко)
"Ну, Ōтори-кун раскрыл это". (Кэрол)
Рюко говорила, а Кэрол добавила.
Мужчину звали Харуто, а его класс — консультант.
У этого класса было много навыков информационно-аналитического типа, и он мог анализировать навыки другого человека.
"Это плохо." (Йогири)
"Ужасно, да?" (Томочика)
Йогири и Томочика посмотрели на лица друг друга.
"Ах, как я и думала, то, что вы проснулись с подарком, было ложью?" (Кэрол)
"Ну, да. Мы маскируем это, но будет ли "это" раскрыто?" (Томочика)
"Интересно… каков