Правда, чтобы попасть внутрь, нам пришлось пройти небольшую проверку, а затем ещё одну, но уже в самой кабинке перед спуском.
— Внизу нас тоже будут проверять? — ради шутки уточнил я, на что девушка кивнула с самым серьёзным видом.
— Разумеется. Это режимный объект повышенной секретности, так просто сюда не попасть.
Насчёт режимности она приуменьшила. Технически, даже оборонительные блоки считались режимными объектами, но по сравнению с тем, что ждало меня внизу, их уровень безопасности был сущей ерундой.
На выходе из лифта нас ждала массивная металлическая дверь, створки которой скрывались в стенах, и четыре крупнокалиберные турели, сразу взявшие нас на мушку.
Правда, мне показалось, что в первую очередь они направлены именно на меня. Не самые приятные ощущения, скажу я вам. Впрочем, турели сдвинулись в сторону моей сопровождающей, стоило ей только сдвинуться с места.
— Не нервничай, всё нормально, — сказала Варвара мне, улыбнувшись, и прошла к вылезшей прямо из пола панели. Пробуждённая что-то туда ввела, провела по датчику своим бейджиком, после чего турели перестали целиться в неё, взяв на мушку только меня. — Иди сюда. Нужен твой бейдж.
Я тут же его без промедления протянул. Чехова сделала с ним то же самое, что и со своим. В консоли что-то пискнуло, и автоматические орудия деактивировались.
Наконец-то.
— Всё, можно расслабиться.
— А до этого было опасно? — осторожно спросил я, стараясь не показывать, насколько нервозно было для меня оказаться в подобной ситуации.
— Если личности не подтверждены в течение двух минут, то… — Варвала сочувственно улыбнулась и пожала плечами.
— Стой. То есть… если случайный человек окажется тут, не имея допуска…
— Случайному человеку тут оказаться сложно, но если кто-то всё-таки сумеет провести вниз чужака, то да.
— И бывали такие случаи?
— Да, пару раз, — не стала скрывать девушка.
— И когда последний?
— Недели две назад, — немного подумав, ответила она. — Было… грязно. Да и комплекс после такого обычно перекрывается для дополнительной проверки и поиска виноватых.
После деактивации турелей двери перед нами разошлись в сторону, пропуская в следующее помещение, которое заканчивалось точно такой же дверью. Судя по всему, это был какой-то шлюз, уж слишком серьёзно были укреплены проходы впереди и позади нас. Предположение подтвердилось почти сразу, стоило нам пройти внутрь. Дверь позади закрылась, свет потух, но уже через несколько секунд по бокам зажглись красные лампы.
— Нас, сканируют? — догадался я.
— Да, что-то вроде продвинутого рентгена, — с готовностью подтвердила моя сопровождающая. — Показывает оружие и всё запрещённое.
Лампы загорелись зелёным, надеюсь, обозначая, что всё нормально, а следом включилось и основное освещение. Дверь впереди стала расходиться, и я про себя отметил, что она даже толще, чем та, что была позади. Почти полметра толщиной…
Это же кто обладает такой большой паранойей? Или же здесь действительно есть из-за чего устанавливать подобного рода защиту?
Да это не лаборатория, а какое-то бомбоубежище, в котором можно пережить ядерный апокалипсис без особых проблем. Я теперь не удивлюсь, если где-то здесь обнаружатся склады со всем необходимым, чтобы перейти на долгое автономное существование без пересечения с внешним миром.
За воротами нас ждало несколько человек охраны, причём все в боевом облачении с экзо-усилителями. На прибывшую женщину они не обратили почти никакого внимания, а вот на меня смотрели с каким-то подозрением. В общем, мы друг другу не понравились сразу.
Варвара сказала мне ждать, а сама прошла чуть вперёд и стала говорить о чём-то с одним из охранников, видимо, старшим тут. Они говорили несколько минут, но при этом до меня не донеслось ни слова.
— Какие-то проблемы? — спросил я, когда она вернулась с озадаченным выражением на лице.
— Не совсем, — слегка нахмурившись, ответила Чехова. — Просто Василию, это наш глава службы безопасности, не нравится, когда допуск даётся сразу. Он предпочитает «копнуть» лично, перед тем как пускать незнакомца на подконтрольную территорию. Но твой допуск одобрили наверху, так что ему остаётся лишь ворчать. Не обращай внимания.
— Ладно, — согласился я, и всё же этот Василий проводил меня крайне мрачным и одновременно красноречивым взглядом. Будто этого мало, он демонстративно положил руку на пояс в опасной близости от кобуры с пистолетом. Намёк прозрачнее некуда. — Но теперь-то мы можем…
— Конечно-конечно, — поспешно произнесла пробуждённая, подталкивая меня в спину и уводя меня подальше от безопасников. — Тут все свои. Как ты уже понял, мы изучаем проклятия.
— Это-то я понял. И фактически, это единственное, что понял, — добавил я чуть тише, смотря на то, как из-за торопливости Варвары мимо проносятся какие-то лаборатории. Вот только разглядеть хоть толком не удавалось.
— Ты знаешь, что из себя представляют проклятия? — неожиданно спросила Чехова у меня.
— Это что-то вроде потусторонней болезни? — попытался я представить самую простую аналогию, доступную мне. Слишком уж много насчёт этого было теорий в сети, чтобы выбрать одну достоверную.
— Удивительно, но да. Хотя некоторые учёные, что их изучают, за такое сравнение надавали бы тебе по голове, — усмехнулась она. — Но в целом да. Очень много сходства. Например, проклятия почти всегда воздействуют исключительно на живых существ. Их воздействие различается, оно может быть как физическим, так и ментальным, но почти всегда оно исключительно негативное. По крайней мере, мне не доводилось встречать проклятия, что помогают людям, но и такое исключать нельзя. Предметы могут переносить проклятие, но почти никогда сами не страдают от их воздействия, что тоже подтверждает теорию о том, что проклятия — это целая категория болезней.
Похоже, тема проклятий правда интересовала Варвару. Она говорила об этом с таким пылом, что я невольно заслушивался.
— Я надеюсь, что спустя годы проклятия внесут в список источников болезней, наравне с вирусами и бактериями. И также, в свою очередь, научаться лечить, как и обычные болезни.
— Значит, это что-то вроде медицинского центра? — решил я попытаться зайти с другой стороны, хотя догадывался, что всё несколько иначе.
— Всё несколько сложнее, — вздохнула девушка. — На самом деле всё это место было создано с другой целью. Ты слышал о том, что несколько месяцев назад мы смогли пройти сорок девятый уровень Бездны?
— Да, об этом ходили слухи, но официальных подтверждений не было. По крайней мере, я не слышал, чтобы о таком писали в газетах или говорили по телевизору.
— Но это не слухи. Всё правда так. И «Буревестники» приложили к этой победе руку. Впрочем, награда оказалась вовсе не такой щедрой, как рассчитывали многие, — с непонятной интонацией в голосе произнесла Чехова. Так и не скажешь, то ли она радовалась этому, то ли, наоборот, была огорчена.
Я про себя усмехнулся. С одной стороны, я мог поздравить «Буревестников» с победой, а с другой, мне не было никакого дела до того, что они недополучили прибыль.
— И тем не менее, это было огромное достижение.
— Тогда почему об этом не говорят?
— Загвоздка в пятидесятом этаже. Мы одолели босса, взяли трофеи и отправили вниз первую группу разведчиков. Среди них были четырёх и пятизвёздочные ранкеры из первой сотни. В данный момент все они мертвы.
Неожиданное признание.
— Там настолько сильные существа? — мне сложно было скрыть своё удивление, ведь люди, о которых говорила Варвара, это же самые настоящие монстры, способные на очень многое. Те пробуждённые, которых видел я в Зоне, это «мелкие сошки», которые даже не имеют чипов, а четырёх и пятизвёздочные ранкеры — это нечто запредельное. Люди с силой, сравнимой с атомной бомбой.
— Мы не знаем, — покачала головой пробуждённая. — Мы не видели там ни одного монстра. То, что убило ранкеров — это проклятие. Фактически, весь пятидесятый этаж — одно сплошное проклятие. Любой, кто войдёт туда — умирает, и даже зелья божественного исцеления и высшие заклинания магии Света бессильны.