MyBooks.club
Все категории

Возвращение Прославленных. Книга 2 (СИ) - Цы Си

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Возвращение Прославленных. Книга 2 (СИ) - Цы Си. Жанр: LitRPG . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Возвращение Прославленных. Книга 2 (СИ)
Автор
Дата добавления:
13 октябрь 2022
Количество просмотров:
58
Читать онлайн
Возвращение Прославленных. Книга 2 (СИ) - Цы Си

Возвращение Прославленных. Книга 2 (СИ) - Цы Си краткое содержание

Возвращение Прославленных. Книга 2 (СИ) - Цы Си - описание и краткое содержание, автор Цы Си, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Вторая часть приключений Прославленных.

 

Возвращение Прославленных. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Возвращение Прославленных. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цы Си

…А визидары в это время продолжали свой путь по холмам Ирландии. Довольно скоро с очередного холма они увидели большой город.

— Вот это Дублин и есть, — показал на него великан Пит.

Настроение улучшилось, ремесленники решили не делать последнего привала, чтобы пообедать уже в городе.

И уже через час их обступили дома пригорода.

Вскоре визидары вышли на широкий проспект. Здесь было шумно. По улице прогуливались нарядно одетые прохожие, мальчики-носильщики бегали с поручениями, шумно переругивались торговки, меж экипажей мелькали новенькие авто, пугавшие лошадей шумом клаксонов. И только здесь, в пёстрой толпе, визидары, наконец, перестали привлекать всеобщее внимание. Но лишь по тому, что никто никого не замечал — так бывает в большом городе, пройдёт мимо диковинный визидарец, а ты и не увидишь. Лишь пару старомодно одетых старушек с напомаженными завлекашечками по бокам сморщенных щёк, болтавших на углу у булочной, внимательно оглядели разношёрстную компанию и, неодобрительно качая головами, громко обсудили каждого. Девушки по их словам были невоспитанными, Стурла чересчур низок, Пит и Тафари, напротив, слишком высоки. А Пинар и Янмей вообще не следовало яшкаться с такой-то компанией. Но уж такие здесь в Дублине были старушки — внимательные, дотошные и суровые до выводов. Хорошо, что они нас с вами не видели.

— Сейчас я поведу вас в особую гостиницу, — сказал Пит ремесленникам, — там поедим, выработаем план и решим, что делать дальше.

И Питер свернул в переулок, позвав всех за собой. Через пару перекрёстков на грязном двухэтажном доме, визидары увидели покосившуюся вывеску «Счастливый Лепрекон». Это был паб и гостиница одновременно. Туда и повёл их Питер.

В тёмном пабе было занято всего два стола. Сидевшие за ними тут же замолкли, оторвались от тарелок и уставились на диковинных посетителей. Потом стали, перегибаясь через еду, перешёптываться. А визидарцы заняли самый большой стол и подозвали усталого владельца. Это был полный апатичный мужчина, который принял у них заказ, записывая его к себе в блокнотик, медленно, в такт словам, качая головой. Питера же он узнал. Владелец посмотрел на великана и спросил:

— Пит, тебе как всегда?

Парень кивнул.

Через какое-то время владелец принес заказы, а перед Питом положил тарелку жареного картофеля и ключ. Парень пододвинул его к себе.

— Что это? — тихо спросила Пинар, показывая глазами на стёртый ключик.

— Ешь, потом увидишь, — буркнул Пит.

Когда все поели, расплатились и встали, Питер повёл их в тёмный коридор, но не на выход и не по шаткой узкой лестнице наверх. Нет. Он дождался, пока мимо них проплыли две хохочущие дамы в пышных юбках: они медленно поднялись наверх, оглядываясь на визидаров, но не прекращая смеяться. И как только дамы исчезли на втором этаже, Пит свернул под старую деревянную лестницу и отпер дверцу, которая емубыла по пояс. Он согнулся в три погибели и еле втиснулся в открывшееся пространство. Визидарцы переглянулись. Дверца была очень маленькой. Удивительно, как туда пролез такой великан? Разве что Стурла мог бы зайти через неё, не нагибаясь? Но нет, когда все последовали за Питом, даже у гнома зацепилась шишечка его шлема за верхнюю перекладину двери.

Сразу за дверцей была крутая каменная лесенка, ведущая вниз. Они оказались в узком сыром подвале. Здесь лежали мётлы, тряпки и разный другой хлам. Пахло плесенью, по ногам сильно дуло. Питу пришлось пригнуть на бок голову, чтобы не сбить сиротливую лампу, а плечами он доставал до обеих стен сразу. Коридорчик был небольшой и заканчивался тёмным тупиком с двумя дверями. Янмей протиснулась вперёд и сказала, указав на одну из двух дверей:

— Нам сюда.

— Нет, — покачал головой Питер, улыбнувшись, — не отгадала. Сейчас нам сюда.

И открыл дверь напротив.

Удивительно, но за ней оказалось достаточно просторное помещение. Со столом, лавками и пыльной кроватью в углу. Стены и потолок, правда, были одинакового грязно-серого цвета с полом, в трещинах и разводах. Над столом, под самым потолком, находилось узкое грязное окно, в котором мелькали ноги прохожих.

— Это самый дешёвый номер в «Счастливом Лепреконе», — объяснил Пит ремесленникам, — но он нам нужен не за этим. За противоположной дверью начинается один из проходов подземелья. Сейчас я вам покажу на карте, где мы находимся.

Питер подошёл к столу, достал из-за пазухи кусок шкуры с картой и, разложив её, ткнул пальцем в нужный сектор.

— А добраться нам нужно вот сюда, — опять он показал, но уже в другое место.

По его плану получалось, что добираться до вожделенной двери придётся лабиринтами и путь получался неблизкий — больше мили.

— Я могу стать невидимым — не впервой, и сходить на разведку, — предложил Итиро.

— Нет в этом смысла, маршрут я знаю и сам, — не согласился Питер.

— Пит, может, сначала составим небольшую группу? Разведчиков? И они сходят открыть дверь? — предложила Бёрнис, — я — готова!

Она была полна решимости. Глаза её блестели, и девушка рвалась в подвалы, словно в бой.

— Я уже думал об этом, — качнул головой Пит. — Но вот в чём проблема — там слишком много опасностей. Возможно, уйдя в разведку, ещё труднее будет вернуться. И потом, открыть дверь мы сможем только все вместе. И тогда сразу уйдём туда, в тот мир.

— В тот мир, — повторила медленно Янмей. — Да, нам нужно идти вместе.

— У нас недостаточно толов. И, наверняка нет такого, который поможет пройти через катакомбы, — вздохнул Марио, — там, наверное, как в сражении с кеатли, нужна будет только отвага.

— Ты боишься? — спросила его Мэд.

Марио взглянул на неё, но в её глазах не было презрения, лишь забота.

Рыболов покачал головой. Сначала отрицательно, потом, помедлив, утвердительно.

— Но не за себя, — уточнил он, — за вас. Как ни странно, я перестал трястись за себя. Такое бывает, когда понимаешь, что есть ремесленники и поценнее твоей шкуры.

— Вот уж ошибаешься, — похлопал его по спине Леонар. — Бросаешься из крайности в крайность. Если говорить о ценности…

Стурла его перебил.

— Леонар, сейчас твоя пси-хо-ло-ги-я ни к чему. Так мы идём? — нетерпеливо вскочил он со скамьи. — Первое. Надо подготовить оружие, — загибал гном короткие пальцы. — Второе. Продумать тактику. Предлагаю разбиться по двое, Пинар и Янмей поставить в середину цепочки. И так передвигаться. Третье. Дубовики. Если там эти твари, это будет очень опасно. Надо смотреть в оба.

Готовились к походу недолго. Убрали лишние вещи. Оделись удобнее, проверили оружие. Пит приготовил длинный меч, а Итиро предложил закалить его Огненной палочкой.

— Вот это мощь у визидарских толов! — восхищенноприсвистнул Пит, глядя на то, как белый столп огня из палочки Итиро делает его меч иным. Металл на оружии от воздействия тола истончился, но стал звеняще острым. Питер примерился к новому виду меча и сделал пасс. Меч со свистом рассёк воздух, словно масло.

— Да, представляю, какие инструменты ждут нас в Визидарии! — помечтал Марио, — там уж мы развернёмся. А сейчас, мне кажется, у нас до конца не хватает ни ума, ни знаний порой понять, что у нас в руках и как этим правильно пользоваться.

— Соглашусь, — кивнул Леонар, — я хочу написать летопись толов, информации отдельно по ним я так и не нашёл среди книг, но, возможно…

— Пойдём уже, — буркнула Бёрнис и Стурла одобрительно хмыкнул.

Группа встала, посмотрели друг на друга и тихо вышли из комнаты. Из верхнего коридора неслись звуки веселья, громко играло пианино. Слышно было, что в пабе народа прибыло. Над головами в такт задорной песни, которую кто-то горланил, не попадая в ноты, так стучали каблуками, что на визидаров с потолка посыпалась труха. Мэдлин раскашлялась.

И Пит отпер дверь напротив и решительно её толкнул. Но за дверью подземелья не было. Их встретила пустая каморка, отделанная старыми необработанными досками. Они были покрыты паутиной, на каменном полу скопилось много грязи, какая появляется в помещениях, если в них долго не заглядывать. Визидары в ожидании уставились на Пита. Он же подошёл к одной из стен, быстро раздвинул две широкие доски в стороны и исчез в темноте, открывшейся за ними.


Цы Си читать все книги автора по порядку

Цы Си - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Возвращение Прославленных. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение Прославленных. Книга 2 (СИ), автор: Цы Си. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.