MyBooks.club
Все категории

Бойня. Том 2 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бойня. Том 2 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич. Жанр: LitRPG . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бойня. Том 2 (СИ)
Дата добавления:
26 июнь 2022
Количество просмотров:
221
Читать онлайн
Бойня. Том 2 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич

Бойня. Том 2 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич краткое содержание

Бойня. Том 2 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - описание и краткое содержание, автор Карелин Сергей Витальевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Попаданство. И не простое, а глобальное попаданство. Всю планету ждет катастрофа, которую Земля может и не преодолеть. Пока неизвестно, с какой проблемой должно столкнуться человечество, если должно, но у людей сейчас есть выбор и возможность. Возможность переселиться в другой мир, где трава зеленее, а девушки красивее и безотказнее, где вдоволь еды и воды, всегда хорошая погода и достаточно свободных территорий, чтобы расселить всех. В новом месте земляне не будут подвержены большинству болезней, их не ждет трудная и беспомощная старость, а также там отсутствует окончательная смерть.

Вот только новые возможности открыты для всех. В новом мире власть имущие будут лишены текущих возможностей и не смогут также контролировать народ. Начнется глобальный передел власти и сфер влияния. Чего же теперь ожидать землянам?

 

Бойня. Том 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Бойня. Том 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карелин Сергей Витальевич

— Чего-то мне не по себе, Стиви, — пробормотал Джек, посмотрев на брата.

— Ничего, прорвемся, — фыркнул тот.

Джонсы были похожи друг на друга, но вот Стивен был более взрывным и дерзким, в отличие от обстоятельного и любившего все проанализировать Джека. Однако, младший брат чаще нуждался в поддержке и одобрении старшего, поэтому старался тому не перечить, даже если его решение могло показаться не очень обстоятельным. Немного подумав, Джек достал свиток дальней связи и обстоятельно отписался Аресу по поводу случившегося с ними, он надеялся, что тот сможет прибыть к братьям на выручку. Жалко, что стелы деревни у них с собой не было, иначе, Арес уже был бы здесь.

Спустя десять минут, появилась ядреная девка, одетая в длинное платье, которое трещало под грудью четвертого размера и крупной задницей. Она поставила перед братьями круглую не особо прозрачную бутылку с виски, два простых стеклянных стакана и две деревянные тарелки со стейками. Стаканы были начищены до блеска. А также им положили металлические ножи с вилками. Вот это Джек явно оценил. Ему почему-то казалось, что ковбои ели мясо исключительно руками. Некоторое время братья были заняты.

— А стейк то недурственный, — заметил Джек, разливая виски и чокаясь бокалами со Стивом.

— Ага, — согласился с ним тот. — Да, и виски неплохой, хотя, и не сильно очищенный, но натуральный. Словно, на родину вернулся. Как вспомнишь это непонятное мясо с фруктами в Древней Греции, так вздрогнешь!

— Точно!

Когда они выпили, за их стол вдруг опустился высокий холеный мужчина, в стандартном ковбойском костюме. На правой стороне у него была нацеплена позолоченная шестиконечная звезда.

Тони Блэк

Помощник шерифа

Уровень 7/5

— Приветствую вас, господа, — заявил он и улыбнувшись белозубой улыбкой, одобрительно посмотрел на братьев. — Вы, я гляжу, бравые ребята. Откуда прибыли?

— Из Оклахомы, — соврал Джек, решив, что откровенничать тут не нужно.

— О, хорошие места, — рассмеялся Тони. — Был там как-то раз. Но сейчас, давайте поговорим о вас. Я помощник шерифа, и мне положено знать обо всех новых людях, появившихся в нашем городке. Надеюсь, от вас не стоит ждать неприятностей?

— Да, мы самые законопослушные из всех законопослушных, — горячо заверил его Стив.

— Рад это слышать, — кивнул Тони, — кстати, а почему я не вижу ваши уровни?

— Не знаю, — пожал плечами Джек, подмигнув брату. — У нас восьмой уровень.

— Восьмой, говоришь, — скептически оглядел их помощник шерифа. — Ладно! Надеюсь, вы не обманываете представителя власти. Я вас предупредил. У нас город, в котором соблюдают закон…

С этими словами он оставил их в покое.

— Надо найти этих краснокожих, — тихо предложил брату Стив…

Расплатившись, они вышли из салуна. Снаружи уже стемнело. На улицах было по-прежнему пусто. Джонсы прошли несколько кварталов и вышли на центральную площадь. Стелу, огороженную невысоким частоколом, охраняло два десятка ковбоев, которые разожгли костры прямо около нее, пили алкоголь и играли в карты, разбившись на четверки и пятерки. Но, надо отдать должное, двое молодых парней сидели на двух бочках у входных ворот и, потягивая виски, судя по всему, иногда поглаживали странного вида арбалеты, которые положили возле себя. Периодически эти парни посматривали на центральную площадь. Однако, на чужаков, как ни странно, они никакого внимания не обратили.

Джек покосился на дворец, стоявший на противоположной стороне площади рядом с казармой. Дворцом, конечно, это здание можно было назвать с натяжкой. Скорее, обычное трехэтажное здание, кстати, первое и единственное из камня, которое они увидели в этом деревянном городе. Город, точнее, деревня по меркам КВВ, разительно отличалась от таковых в Древней Греции. Дворец также был совсем другим, по сравнению с виденными братьями в Греции. Но Джек, в отличие от своего друга Ареса, равнодушно относился к архитектуре. Дворец и дворец, как бы он ни выглядел. По обычаю, тут же располагался рынок, но он сейчас был закрыт. Пустые прилавки одиноко смотрели на братьев.

— Где нам этих индейцев искать, блин, — проворчал Стив.

— Логично предположить, что они живут точно не в центре города, — улыбнулся Джек. — Надо было спросить бармена.

— Ага, ты, что не знаешь, как нормальные ковбои реагируют на краснокожих? — презрительно фыркнул Стивен. — Нас бы там запрессовали сразу бы…

— Ну, вот что теперь делать? Тут, блин, ни одного человека нет…

Братья решили не снимать комнату в салуне, так как ввиду понятных обстоятельств, там было слишком шумно ночью. К ним пристали какие-то милахи, но прямо сейчас Джонсы нуждались именно в хорошем сне. Улиц в городке было не так уж и много, поэтому, недолго поплутав по улицам, двое нашли приличного вида постоялый двор, который не только выглядел относительно чисто и красиво, но и не был шумным. Не спрашивая цену, братья сняли лучшую комнату с двумя кроватями и погрузились в мир грез.

В последующие пару недель парни не шибко то стремились выполнить задание Тайовы. В задании что было написано? Плюс пять уровней. А начальный уровень не был определен. Времени у них еще было полно, поэтому они решили поднять свой уровень перед выполнением задания. Да, и примелькаться нужно было среди местных, если бы они в первый же день начали с индейцами якшаться, проблем бы не обернулись. Джонсы каждый день отправлялись в местные руины или данжи, а вечером бухали в салуне и заваливали местных девок. Периодически отписывались Аресу о ходе выполнения задания, точнее, откладывании оного. Арес написал, что найти их точное расположение для него будет трудновато, но он так и так собирался объехать все регионы, постарается найти. А им бы найти возможность заполучить стелу деревни.

* * *

В один из вечеров, возвращаясь с охоты на диких мобов в очередной раз, братья сильно припозднились. Было уже поздно идти в салун, поэтому они сразу отправились в гостиницу.

— Вон, смотри! — обрадованно вскрикнул Джек, показывая рукой в сторону постоялого двора.

Там, на углу сидел на каменных плитах полуголый смуглый пожилой индеец и меланхолично курил трубку, не обращая внимания на происходящее. Также меланхолично он посмотрел на подошедших к нему двух бледнолицых.

Ястребиное перо

Уровень 5/4

— Приветствую, брат! — обратился к нему Джек. — Нам бы с Волчьим когтем встретится. Есть такой у вас?

В глазах индейца появился легкий интерес. Он более внимательно посмотрел на братьев.

— А зачем вам он? — внезапно произнес твердым голосом индеец.

— Нас Тайова послал, — сообщил ему Стивен. — Типа, бог ваш…

— Кто? — индеец сразу изменился.

Теперь он смотрел на братьев с каким-то изумлением.

— Тайова говорю. Не понял? Вроде, громко говорю, — фыркнул Стивен. — Так вот, этот ваш бог говорил обратиться к Волчьему когтю. Поможешь его найти?

— Идите за мной… — на удивление легко поднялся с каменных плит пожилой индеец.

Непонятно было, насколько он был пожилым, но оба брата еле угнались за ним. Кстати, как ни странно, в тех же самых деревнях Древней Греции, в деревнях было ночью достаточно светло. Магических факелов хватало. А вот в этой деревне бы темно, хоть глаз выколи. Хозяин деревни явно экономил на благоустройстве. Но Ястребиное перо шел, словно использовал очки ночного видения. Джек решил, что, если бы не их провожатый, они бы точно не нашли нужную дорогу. Учитывая то, что и небо еще было затянуто тучами, и ни звезды, ни луна не смогли бы помочь им в пути. Нет, конечно, братья могли бы хорошенько осмотреть деревню днем, но принципиально не делали этого, чтобы не привлекать внимания. Маршрут их был односложным. Леса, салун, гостиница — гостиница, леса, салун. Иногда со сменой приоритетов. В другие части деревни они не заглядывали, поэтому через неделю наблюдения за ними, помощник шерифа больше не обращал на них внимания.

Спустя полчаса, братья вошли с черного хода в небольшое поместье, окруженное высоким деревянным забором. В самом поместье разместилось несколько приземистых одно-двухэтажных зданий. Там было на удивление светло. На стенах висели ярко горящие факелы. Индеец провел братьев в большие двустворчатые двери большого двухэтажного здания. Огромный зал на первом этаже занимал почти все его пространство. Тут было достаточно много индейцев, мужчин и женщин довольно пожилого возраста, также бегали дети. Взрослые, собравшись в кучи по половому признаку, о чем-то болтали. Женщины, сидя на деревянных табуретках, делали какую-то ручную работу, мололи зерно или вышивали. На входящих они бросили лишь быстрый удивленный взгляд. Дети же были очень любопытными и показывали на новичков пальцем.


Карелин Сергей Витальевич читать все книги автора по порядку

Карелин Сергей Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бойня. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бойня. Том 2 (СИ), автор: Карелин Сергей Витальевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.