побыстрее вернёмся в гостиницу, мне не терпится уже их поглотить! Давай?)
— Угу.
(Ураааа!)
Ох, я весь в предвкушении. В целом, если не учитывать камень нечисти, то самыми дешёвыми оказались камни зверей уровня угрозы D. Также у нас было три камня зверей уровня C. Более того, камень демона был аж уровня графа. Значит это не меньше, чем у того демон уровня угрозы B, которого мы победили в Алессе.
Не так уж часто появляется шанс поглотить магические камни таких сильных монстров. Поскорее бы!
(Кааамушки! Кааамушки!)
*(А вы, Наставник, в хорошем настроении, я погляжу)*
Вдруг я почувствовал, что кто-то бежит за спиной Фран. Фран тут же развернулась, взяв меня наизготовку, но в следующий же момент опустила. Этим "кем-то" был совсем небоевого вида человек
Он совсем не скрывал своего присутствия и не заглушал шаги. Он даже не дотягивал до новичка-авантюриста. Обычный горожанин.
— Подождите!
На вид это был мужчина, которого впору было бы назвать пожилым. Одет он был довольно богато, смахивал на городского чиновника. На бегу его живот комично трясся, как мешок с картошкой.
— У… У вас есть время меня выслушать?
— М?
— Да, я у вас! У меня есть очень хорошее предложение! Вы ведь не хотите его упустить? Вы будете любезны выслушать меня?
*(Наставник?)*
(Ну пусть говорит, только быстро)
Я очень и очень хотел поскорее вернуться в гостиницу.
— Да. Выкладывай.
— Ооо! Тогда, пройдёмте за мной. Давайте, прошу.
Ну и ну, у него там карета? Хорошо подготовился. Но он что, идиот? Даже своего имени не назвал, и вдруг в карету приглашает? Хотелось бы мне увидеть такого дурака, который просто так сядет в чужую карету.
Хотя, может он недооценивает Фран. Всё-таки на вид она совсем ребёнок. Это значит, что, похоже, он не знает кто она на самом деле. Что же у него тогда на уме? Что-то там про "хорошее предложение", что-то там про "не хотите упустить"… Ну в самом деле, звучит как какой-то жулик.
Хотя Оценка не видит в этом мужчине никакого злого умысла… Похоже, это аристократ. Барон.
— Как вас зовут?
— Хм? А, прошу прощения. Меня зовут Беккерт.
Он даже не назвал своей дворянской фамилии. Ну не подозрительно ли?
— О чём разговор?
— Это… Он может занять несколько минут.
— Можно поговорить прямо тут.
Нет уж, за подозрительным типом мы никуда не пойдём.
— Но ведь…
— Ну, тогда мне не интересно. Я пошла.
— Эй! П, подождите! Вы очень пожалеете!
— …Угрожаешь нам?
— Н, нет же! Это, у меня этого и в мыслях не было! Подождите пожалуйста! Эй! Выходите!
Кое-как остановив Фран, мужчина лихорадочно рванул к карете, и начал разговор с кем-то внутри. После этого, из кареты вышли двое здоровенных мужиков. Очевидно, это значило, что в карете Фран бы угрожали, а, может быть, и напали бы на неё.
Но, так как Фран твёрдо отказалась заходить в неё, он, похоже, в спешке решил приказать им выйти, чтобы придать побольше веса своим словам.
Эти двое мужиков обступили Фран с гордым и неприступным видом. Оба смотрели на неё грозным взглядом, а на поясе у них звенели мечи. Похоже, они уже привыкли к своей работе.
Реальной боевой мощью они не хвастались. Все эти мышцы были лишь для вида, а оружие — лишь аксессуары. Самое смешное — что вместо искусства меча у них была развита актёрская игра. Простой солдат из дома графа Бейлиза уложил бы их двоих на обе лопатки в одиночку.
— Ну так, что за разговор?
— Эээ? Ну, в общем…
Похоже, Беккерт был неслабо удивлён, что Фран ничуть не испугалась. В следующую же секунду он вспомнил тему беседы, и, немного понизив тембр голоса, начал разговор.
— Дело в том, что мой сюзерен очень заинтересовался мечом, что вы носите на вашей спине.
— Сюзе… кто?
— Похоже, я немного неясно выразился… Скажу прямо — если вы отдадите мне ваш меч, то я заплачу вам 50 миллионов золотых. Как вы на это смотрите?
Перевод — VsAl1en
Глава 419 — Не продам!
— Если вы отдадите мне ваш меч, то я заплачу вам 50 миллионов золотых. Как вы на это смотрите? Ну же, ну же, давайте меч сюда, пожалуйста.
Беккерт протянул руку вперёд, даже не рассматривая иных вариантов, кроме согласия. "Давайте", говоришь? 50 миллионов это, конечно, большая сумма. Вероятно, на такие деньги обычный человек может провести всю оставшуюся жизнь в роскоши. Но существует ли на этом свете человек, кто поверит, что этот подозрительный мужик так просто заплатит 50 миллионов золотых?
Одно из двух — или этот аристократишка сильно недооценивает Фран, или он полный идиот. Да и выглядим ли мы так, будто у нас есть проблемы с деньгами?
Хотя конечно 50 миллионов это 50 миллионов. Так он меня оценил, да? Впрочем, Фран продавать меня не собирается.
— Меч не продаётся.
Вот, что я говорил! Оправдывает моё доверие!
— Хм? Что вы сказали?
— Сказала, что не продам.
— Хахаха! Хорошая шутка.
— Это не шутка.
— За 50 миллионов? По-вашему, это плохое предложение? Обычный искатель приключений за жизнь столько не заработает.
Беккерт был в шоке. Насколько я понял, он о Фран вообще ничего не знает. Или он последняя шестёрка, или идиот.
Знал бы он, что Фран — Принцесса Чёрной Молнии — разговаривал бы по-другому. Потеряв интерес к Беккерту, Фран развернулась и пошла дальше. Но, конечно же, двое громил тут же попытались её остановить.
— А ну-ка стой.
— Что-то ты слишком дерзкая.
Мерзко улыбаясь, они уже готовились встать перед Фран живой стеной…
— Гха…!
— Умф…!
Вдруг они замерли на месте.
Всё потому что я при помощи телекинеза с силой схватил их обоих за горло. Для усиления эффекта я, схватив громил покрепче, немного поднял их над землёй.
Не в силах ничего сделать, они болтали ногами, надеясь, что это поможет. Но, так и не сумев предпринять ничего путного, они оба почти одновременно потеряли сознание.
— Эй? Ч, что ты сделала?!
— Я? Ничего.
С этими словами, Фран грозно посмотрела на Беккерта. Почувствовав этот взгляд на себе, он сразу понял намёк, что может быть следующим.
Обливаясь холодным потом, он заговорил вновь.
— Гх… Я понял, я