на наконечнике шипы, которые тут же вонзились в его руки. Используя заодно и Ядовитые клыки.
— Гагхах!
Лицо у него бледнее некуда. Я его оценил: в состоянии указано, что отравлен. В последнее время у нас все противники неуязвимы к ядам, я аж повеселел, когда так легко отравил вот этого.
— Разве возможно, чтобы Судейство пропустило подобную способность!
Судейство — это навык, позволяющий оценивать инструменты. Вот оно что, он оценил меня и решил, что раз опасность не велика, можно и забрать.
— Господин!!
Женщина маг с его свиты занялась исцелением и даёт противоядие.
— Гуа-а-а-а! Анна! Быстрее, вылечи!
— Моя магия… Нужны лекарства!
— Да…
Плут начал помогать с лекарствами. Но всё зря! Ни жар, ни действие яда не прекращаются. Сколько не восстанавливайте его, я тут же верну его в это состояние!
Ведь и жар, и яд — обо всём этом Фран говорила.
— Отцепись! Почему он не отцепляется? Нет, почему я??
Смерть. Вообразив себе это, Серудио взялся кричать вперемешку с рыданиями.
Это наказание за такие грязные предложения Фран и за то, что недооценивал нас.
И даже так, он ведь до сих пор продолжает в том же духе. Так и считает, что намерения, с которыми он грабил и вымогал, были благими. И вполне возможно, что временами, используя влияние семьи, ещё и похищал девушек.
Возможно, это просто слухи, разлетающиеся в округе. Но у него есть титул Любитель магических трав, может его поведение — их последствия? Возможно, даже можно его пожалеть.
Но я этого чёртова ублюдка не прощу.
— Гха-аха-а-а!!
Глава 221
Божья кара
— Гаааааа!
Как он страдает скривив лицо. Ну, половина его пальцев испепелилась и отпала. И шипы из моей рукояти пробили дыру в его руке.
Но моя злость всё ещё никуда не делась. Возжелать Фран в любовницы и наговорить таких гадостей, такой грех так просто не прощается!
Если бы Фран была такой же силы, как тогда, когда мы впервые встретились, он бы действительно смог заполучить желаемое. Представив как этот чёртов гопник берёт Фран в заложницы, я зарычал. Всё таки паразит должен умереть за совершённый грех. Никаких компромиссов.
Я изменил форму.
— Хгииииааааааааа…..!
Шипы из меня начали извиваться словно живые. Они залезли в рану Серудио, и когда должны были вылезти с другой стороны, ещё раз врезались в его тело. Продолжая делать это раз за разом, бесчисленные шипы подымались ему по руке.
— Аггггагаггагаггаггггаааа!
Весь дрожа, Серудио корчился от боли. Его слуги исцеляли со всех сил, но толку от этого не было никакого.
Кстати, его слуги и не пытаются дотронуться ко мне. Хоть я и думал, что они попробуют отцепить меня. Наверное боятся, чтобы с ними не произошло то же самое. Не слишком сочувствующие слуги у него.
Может им плохо стало от вида слёз, соплей и других жидкостей, какими Серудио был покрыт с ног до головы.
Нет-нет, нельзя об этом думать, уже и мне не хочется дотрагиваться к нему. Наверное буду уже заканчивать.
Я бы хотел посмотреть на кару божью, но он только то и делает, что пытается сбежать, и совсем не собирается экипировать меня.
Что же делать. Может закончить это телекинетической катапультой?
— Чёрт, чёёёёрт……
«— Что насчёт того, чтобы экипировать меня?»
Я попробовал легонько подтолкнуть его телепатически.
Если всё равно не захочет брать меня, то просо сразу же убью его.
— Ха-ха, а если экипирую…! Точно….!
О, хорошо. Бери меня.
ААААААААААааааааа!
После чего Серудио завопил так, что мурашки пошли по коже. Его не сравнить с тем, как он визжал до этого, отвратительный вопль, что воспринимается как прямой удар в мозг.
Смотря в небо, Серудио пронзительно вопил. Наблюдая за этой странной ситуацией, ни слуги, ни искатели вокруг вообще не двигались.
Прошло несколько секунд.
— Про-простите! Простите…..!
Как только он прокричал свои последние слова, из его глаз и ушей брызнули огромные потоки крови и он повалился лицом вперёд.
Глухой звук.
— ……………
Всё вокруг так затихло, что аж на уши давит.
— Мм. Он был недостойным.
Только Фран среагировала. Подошла к Серудио и долго отчищала моё лезвие, после чего взяла.
После чего всё вокруг взорвалось криками. Ну, хоть и ненавистный, только что погиб искатель А ранга, ничего странного.
А всё-таки божья кара сурова. Я думал, что его ударит молния с небес, но похоже ошибся. Если вспомнить объяснения, если кто-то по ошибке возьмётся за меня, то его ударит молнией, но если кто-то захочет завладеть мной специально, было сказано только о потери жизни. То, что случилось с Серудио. что же бог сделал у него в голове?
— Т-тт-ты! Молодого господина!
— Я предупреждала. Это он проигнорировал и убил себя.
— Не-не смеши меня! Раз так, нужно было настойчивее его останавливать!
На Фран наезжали похожие на рыцарей парни со щитами. Хотя нет, похоже и в правду рыцари. Может они служат отцу Серудио?
— Сгорев, отравившись, он потерял жизнь. Это значит, что он был мошенником, вором и подлецом.
— К-как ты смеешь! Мы не простим оскорбления семьи господина!
— Я всего лишь говорю правду.
— Ах ты!
Рыцари схватились за мечи. Собираются сражаться? Но они не достали их.
— Эй, хватит. Вы же видели, он сам виноват. Если и дальше будете обвинять девушку, то вам придётся иметь дело со мной.
— Т-ты! Колберт! Это предатель нашей страны, что поднял руку на искателя А ранга и виконта!
— Насколько я видел, так это гопник попытался забрать у ребёнка меч и погиб, заплатив за свои грехи.
— Ч-что….
— Блин, приехать аж в Улмут и вытворять такое. Это ведь вы его подстрекали?
— Гх…. Что ты несёшь! Эта девочка убила молодого господина!
— Его убило проклятье меча. Девочка его предупреждала. А он проигнорировал. Что посеешь то и пожнёшь, так ведь? Свидетелей у нас предостаточно.
Искатели вокруг уставились на оставшихся троих. Хоть преимущество и на их стороне, эти трое тоже не собирались отступать. Это превратилось в «кто кого пересмотрит.»
С обеих сторон повеяло тяжёлой атмосферой.
— Как шумно. Что произошло?
И в этот момент послышался голос Диаса, что вышел из гильдии. Не странно, что такие крики привлекли его внимание.
Рыцарь сразу же взялся отчитываться перед Диасом.
— Г-глава гильдии! Она убила молодого господина! Накажите! Давайте быстро схватим её и казним! Эй, давайте быстро!
— Что-что? Что-то ты раскомандовался В ранг. Мне приказы отдаёшь?
— О….! О чём ты говоришь! Это убийство наследника рода Аштона! Вы, гильдия искателей, должны послушно подчинятся!
Обычно всем заправляет гильдия, но на