MyBooks.club
Все категории

Блуждающий Трактир - pirateaba

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Блуждающий Трактир - pirateaba. Жанр: LitRPG / Периодические издания / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Блуждающий Трактир
Автор
Дата добавления:
1 август 2023
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Блуждающий Трактир - pirateaba

Блуждающий Трактир - pirateaba краткое содержание

Блуждающий Трактир - pirateaba - описание и краткое содержание, автор pirateaba, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Трактир. Место, где можно отдохнуть, поболтать, поделится историями, или же найти приключения, получить задания, начать писать свою Легенду.
По крайней мере, так происходит в этом мире. Но для Эрин Солстис, трактиры - лишь один из элементов давно ушедшего средневековья. Но где она сейчас? Убегает от гоблинов. Она попала в мир меча, магии и монстров. Возможно, она бы этому обрадовалась, если бы всё вокруг не пыталось её прикончить.
Но вот, она наткнулась на постоялый двор. И стала трактирщиком, человеком, что подаёт еду и напитки героям и монстрам. Преимущественно, правда, монстрам. Но ведь такова жизнь, не так ли?
И это - история Странствующего Трактира.

Блуждающий Трактир читать онлайн бесплатно

Блуждающий Трактир - читать книгу онлайн бесплатно, автор pirateaba
увидев выражение лица Эрин, передумал.

— Могу ли я попросить у вас нож и вилку…

Она шлёпнула их на стол и ушла. Ей бы хотелось снова лечь спать, но шорох от движений Фишеса и звяканье столовых приборов по глиняной посуде слишком мешали. Так что вместо сна она сама начала есть синий фрукт и развела огонь, чтобы разогреть себе макароны. Она жевала сладкий фрукт в мрачной тишине.

Снаружи начался дождь.

***

Дождь. Дождь падал с неба как град. Так-то это был нормальный дождь, но его капли были больше и падали они немного быстрее, чем обычно. Грохот дождевых капель по крыше был почти оглушающим.

Почти. За её спиной Фишес отложил в сторону нож и вилку и громко вздохнул. Эрин бы хотелось, чтобы он не приходил. Не то, чтобы ей не хотелось побыть в компании, она этого жаждала. Просто хотелось бы, чтобы компания была не его.

— Дождь очень сильный.

Она говорила сама с собой, но маг, видимо, воспринял это как приглашение к разговору.

— Такое часто случается. Природное погодное явление, знаете ли.

Эрин развернулась и исподлобья посмотрела на Фишеса. Он поднял брови и протянул свои стаканы.

— Могу ли я получить ещё, если позволите? Мои стаканы совсем опустели.

— Где ты взял… держись подальше от моей кухни.

— Я буду только рад это сделать. Однако искушение оказалось слишком велико, и если бы вы были так добры…

Глаз Эрин дёрнулся. Однако она пошла на кухню и тоже взяла себе стакан. Фишесу она не наливала, вместо этого поставив кувшин с соком на противоположный от него край стола, чтобы ему пришлось за ним тянуться.

— И часто здесь идут такие дожди?

— Редко. Сезонный погодный паттерн. На самом деле это даже отклонение. В обычных условиях дождь идёт намного дольше, но, видимо, кто-то дурачится с погодой. Так что у нас будет лишь кратковременная буря, только и всего.

Она уставилась на него.

— Дурачится с погодой? Как?

Он ей ухмыльнулся. Эрин с неудовольствием отметила, что маг допивает уже второй стакан синего сока.

— С помощью магии, как же ещё? Какой-то недальновидный дурак, видимо, наложил заклинание локального изменения погоды. Впечатляюще, я полагаю, но исполнено неуклюже.

Эрин посмотрела наружу.

— Как по мне, так это очень впечатляюще. В смысле, это сильный ливень. Разве для такого не нужно быть очень могущественным волшебником?

— Правильный термин – маг, Госпожа Хозяйка.

— Правильное имя – Эрин, идиот.

— Понимаю. Примите мои извинения. Однако если вы имеете в виду одного из моих возвышенных собратьев, то маг – лучший термин для использования.

Эрин уставилась на Фишеса. Его это совершенно не смутило.

— А разве у вас нет чародеев, волшебников или… колдунов? Ведьм? Вы все только маги?

— Полагаю, проще будет сказать, что всё это титулы магов, которые отвечают определённым требованиям. Чародеи – это исследователи и настоящие ученики тайных искусств. Такие индивидуумы похожи на меня, однако они предпочитают изучать популярные ветви магии. Волшебники же с другой стороны проще, и так именуют тех, кто предпочел самообучение, заместо надлежащего образования. Колдуны черпают свои силы от других источников, призыва, к примеру, тогда как ведьмы практикуют алхимию совместно с некоторым узкоспециализированными ветвями магии. Таким образом, маг остаётся общепринятым титулом, для обозначения всех, кто занимается магией…

Он замолчал. Эрин пристально на него смотрела.

— Ладно. Но мне такие подробности были не нужны.

Фишес пожал плечами.

— Вы задали вопрос. Я лишь исполнил свою роль как гость.

— Рада за тебя. Так что, это сделал маг?

— Да. Не то, чтобы это была особо сложная задача. Я понимаю, что непосвященным это так не кажется, но подобное заклинание способен легко наложить маг 30го уровня. Полагаю, даже меньшего, если у индивидуума есть нужная специализация.

— А ты так можешь?

Фишес сделал паузу.

— Моя специализация лежит в другой плоскости.

— Вроде трупов.

Он отвёл глаза и опустошил чашку.

— Лишь ещё одна ветвь магии, добрая хозяйка Эрин.

Эрин пялилась на него. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но внезапно дверь рывком распахнулась. Эрин и Фишес одновременно развернулись, когда мокрая тёмная фигура зашла в трактир и широко расставила руки.

— Доброе утро хладнокровному народу, теплокровному человеку и… оу.

Рэлк прекратил говорить и уставился на Фишеса. Клбкч закрыл дверь и слегка поклонился Эрин.

— Прошу простить наше внезапное вторжение. Открыто ли сейчас это заведение для ведения дел?

— Что? А, конечно.

Эрин пыталась подобать нужные слова. Рэлк все ещё пялился на Фишеса, который старательно его игнорировал, пока наполнял свою чашку.

— Давно не виделись. Наверное. Но заходите. Или проходите. Присаживайтесь. Хотите чего-то поесть?

— Если вы будете так добры.

Клбкч вытер ноги и прошел к столу. Рэлк все ещё пялился.

— Ты размножилась. Люди так умеют?

— Что? А. Нет, это просто Фишес. Он раздражающий, так что игнорируйте его.

Эрин махнула Рэлку на стул и пошла на кухню за тарелками.

Рэлк продолжал пялиться, пока Клбкч его не стукнул и не указал на стул.

— Полагаю, настолько пристальный взгляд считается грубостью в большинстве культур. Присядь и прекрати грубить.

Рэлк зыркнул на него, но сел. Клбкч повернулся и кивнул Фишесу.

— Прошу простить грубость моего компаньона.

Фишес слегка помахал вилкой в воздухе.

— Я не обращал внимания. Плебейские массы – это бремя, которое нужно терпеть. Я не испытываю неприязни к дезинформированным или невежественным за их грубость.

Клбкч и Рэлк обменялись взглядами.

— В самом деле. Приятно было с вами познакомится.

— Люди. Они такие…

— Вы, ребята, хотите макароны или синие фрукты?

Эрин вышла из кухни, стараясь удержать и горшок, и несколько тарелок всего двумя руками.

— А. Э. Эм, я имел в виду, что…

— Я с удовольствием отведаю синий фрукт. Полагаю, мой косноязычный партнёр тоже его будет.

— Поняла. Еда сейчас будет.

— Я присоединяюсь. Ещё одну тарелку и немного питья, если позволите.

Фишес помахал вилкой. Эрин уставилась на него.

— Хочешь макарон? Они на кухне. Сам возьмешь.

Повернувшись к нему спиной, она улыбнулась Рэлку и Клбкчу.

— Так, эм, привет. Давненько не виделись. Клбкч и…?

Клбкч кивнул, а Рэлк выжидательно смотрел на неё.

— Эм. Э…

— Рэлк. — тихо шепнул Клбкч.

— Рэлк! Точно, да.

— Что? Как так получилось, что ты запомнила имя этого идиота, а моё нет?

Рэлк выглядел обиженным. Эрин


pirateaba читать все книги автора по порядку

pirateaba - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Блуждающий Трактир отзывы

Отзывы читателей о книге Блуждающий Трактир, автор: pirateaba. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.