её разочарование было весьма велико.
『Не говори “Это все?!”, простое выполнение приема наполненного готовностью к чьему-то убийству уже сделает его во много раз эффективнее. Нормальный человек не может легко преступить эту черту, заставить себя убить кого-то, каким бы решительным он или она небыли. В обычном человеке всегда останется некоторая преграда, которая будет подсознательно мешать нанесению фатального удара. 』
«Разве это не вопрос моральной стойкости и силы духа? Причем тут тогда вообще какая-то печать?»
『Ты ведь слышала о родословной цукимоно? Дом Даннура имеет нечто схожее: все его потомки с самого своего рождения обладают преступной душой. Ты исключение. 』
(TN: Родословная цукимоно утверждает, что богатые семьи обрели наследуемую способность, успешно руководить другими людьми.)
«Это становится все менее и менее похоже на правду!»
Вся эта история не заслуживала особого доверия Томочики. Это правда, её семья вкладывала значительные средства в боевые искусства, но, насколько она знала, за этим не стояло чего-то столь экстремально.
『Ты действительно так говоришь, после того как в возрасте десяти лет вырвала глаза у собственного отца? По моему мнению, принимая во внимание этот эпизод, ты даже более перспективна, чем твоя старшая сестра. 』
«Однако я полностью уверена, что глаза моего отца в прекрасном состоянии!»
『Эрм, ну, ты знаешь как обстоят дела, он уже долгое время ходит с искусственными глазами.』
«Это уже слишком очевидная ложь! Ты городишь всю эту чепуху по ходу дела, не так ли?!»
『Мхм, я подумала, что этот сюжетный ход твоего персонажа “зверь скрытый внутри”, отлично впишется во всю эту историю, но, похоже, это не сработало.』
«Кого волнует моя развлекательная ценность прямо сейчас!?»
『В любом случае, вместо того чтобы неуклюже полагаться на какое-либо оружие или навык, ты должна использовать свою врожденную преступную натуру, она послужит тебе намного лучше.』
«Хорошо, так как мы собираемся снять эту печать?»
Стать более склонной к насилию было совсем не тем, на что надеялась Томочика, однако она напомнила себе, что это лучше, чем ничего.
『Эта печать базируется на ключевой фразе. Чтобы снять её, нужно произнести особое заклинание. 』
И заклинание это звучало следующим образом:
Безумные всех миров не знают о своем безумии
Слепые существа не знают о своей слепоте
Жизнь после жизни после жизни после жизни начинается во тьме
Смерть после смерти после смерти после смерти заканчивается во тьме
«Разве это не то, что принято называть синдромом восьмиклассника!?»
『Это параграф из Хизоу Курон Кукая, понятно? Многое в боевых искусствах завязано на пении различных таинственных мантр. В любом случае, давай — произнеси это вслух. 』
(TN: Хизоу Курон: книга, написанная Кукаем, известным Буддой 8-го века.)
«Разве это не занимает много времени? Не похоже, что её легко получиться использовать в критической ситуации… Погоди, разве мы не заставили Такато-куна ждать уже слишком долго!»
『Хорошо, давай пока оставим все как есть. После пения мантры её эффект продлится ещё некоторое время, так что просто читай её вслух каждый раз, как собираешься выйти куда-то прогуляться. 』
Томочика быстро протараторила нужные слова, пока поднималась на ноги. Когда она закончила, то не заметила за собой никаких изменений, возможно и к лучшему.
Она покинула свою комнату и встретилась с Йогири.
* * *
Йогири и Томочика, собрав все свои вещи, направились к аварийной лестнице. Пока, все что они решили — это то, что продолжать оставаться в отеле опасно, вопрос о том, что делать дальше, был ими отложен на потом.
『Я согласна, аварийная лестница более безопасна, чем спуск на лифте, но ведь тогда наш враг сразу поймет, где мы, разве не так? Как насчёт выпрыгнуть из окна? Они ни за что об этом не догадаются. 』
«Ты ведь помнишь, что мы на пятом этаже, верно?»
Предложение Мокомоко было слегка абсурдным на взгляд Томочики.
『Я помню парня, ещё из нашего родного мира, который мог без проблем спрыгнуть с такой высоты. 』
«Ты уверена, что он вообще человек!?»
«На самом деле здесь может быть что-то вроде аварийного трапа, однако в действительности у нас совсем нет времени на поиски чего-то подобного. Кроме того, подобный выделяющийся способ, совсем не подходит для тайного побега».
«Да, аварийная лестница должна быть достаточно безопасна».
Отель был построен в форме буквы L. Справа от их комнаты был лифт, слева — угол. Зайдя за угол и пройдя до конца коридора, они должны были выйти как раз к аварийной лестнице.
Идя по коридору, они полностью сосредоточились на окружающей обстановке, благодаря чему они сразу услышали внезапно прозвучавший звук шагов.
Кто-то шел им навстречу из-за угла, и вскоре перед ними появилась женщина.
«О божечки ж ты мой, что же вас так взволновало?»
С ласковой улыбкой на устах сказала женщина, одетая в воздушное белое платье и держащая в руках чересчур изукрашенный посох. Йогири не чувствовал прямого убийственного намерения от незнакомки, однако он сомневался что некто появившийся настолько вовремя может не иметь никакого отношения к людям нацелившимся на них. Не разводя политесов, Йогири бросил вопрос.
«А вы…?»
«Лиза из личной стражи Юки-куна. Не позволяйте моей внешности ввести вас в заблуждение, на самом деле я глава стражниц».
Ответила женщина совершенно спокойным, беззаботным тоном. Значит, она и вправду была одной из последовательниц Юки-куна,… тем не менее, она не одна из тех девушек, которых Йогири и Томочика уже встречали прежде.
«Чего тебе надо?»
Женщина не заставила себя долго ждать, пусть её ответ и не содержал слов: Ледяные колонны. Вот что они внезапно обнаружили вокруг себя, заперты в клетке… тонкие ледяные колоны, словно ограда, заблокировали их со всех четырех направлений.
«Юки-кун приказал мне захватить Даннуру-сан, так что если вы отправитесь со мной добровольно, то между нами не возникнет никаких проб…»
Йогири ударил по льду, от этого он разлетелся вдребезги образовав отверстие достаточное для того чтоб через него мог спокойно пройти человек.
«Ха? Лед что действительно такой хрупкий, или как?»
Томочика сама беспечно ударила по ледяной колонне, но затем поспешно отдернула свою руку, громко вскрикнув, когда её удар не принес никакого результата, будто она вдарила кулаком в стену.
«Так холодно! Что ты сделал!? Она жутко прочная!»
«Попытался убить ту часть льда, на которую пришелся