MyBooks.club
Все категории

Проклятый ранкер (СИ) - Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Проклятый ранкер (СИ) - Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст". Жанр: LitRPG . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Проклятый ранкер (СИ)
Дата добавления:
12 апрель 2022
Количество просмотров:
243
Читать онлайн
Проклятый ранкер (СИ) - Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст"

Проклятый ранкер (СИ) - Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст" краткое содержание

Проклятый ранкер (СИ) - Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст" - описание и краткое содержание, автор Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

После «Дня скорби» наш мир изменился. Бездна раскрыла проход в себя, обещая несметные богатства и силу. Именно так появились Пробужденные — Сверхлюди, способные сражаться против монстров Бездны.

Но… я не один из них. Тот день не принес мне ни силу, ни славу, только боль и обещание скорой смерти. Когда я оказался на грани отчаяния, мне предложили сделку, возможность излечиться, вот только никто не сказал, какова будет цена.

 

Проклятый ранкер (СИ) читать онлайн бесплатно

Проклятый ранкер (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст"

— Был бы смышлёный, то не влез бы в это, — не согласился молодой черноволосый парень с козлиной бородкой.

— Порой даже умные оказываются в безвыходном положении, — я бросил на говорившего хмурый взгляд.

Насмешки относительно того, как именно я здесь оказался, вызывали только раздражение.

— Ладно, не будем попусту огрызаться друг на друга, — примирительно сказал одноглазый старик, так и не назвавший своего имени. — Да, Стас. «Пожиратель Проклятий» и есть проклятое подземелье. Оно поглощает проклятые предметы до момента, пока не накопит критическую массу, позволяющую открыть портал сюда. Таких предметов немного, но мы считаем, что некоторые артефакты, добываемые в Бездне, могут быть ключами к подобным местам.

— И он, значит, накопил… — напомнил я про начало разговора.

— Да. Правда, мы никак не ожидали увидеть тебя тут живым и здоровым. Но теперь я хочу услышать всё, что ты знаешь об этом месте, Стас. И в зависимости от того, насколько ты будешь нам полезен, мы решим твою дальнейшую судьбу, — пробуждённый чуть придвинулся ближе, пристально смотря на меня. — И для того, чтобы у тебя было чёткое понимание ситуации, по бумагам ты уже давно мёртв. Так что настоятельно советую быть нам полезным.

Говорил старик мягко, но одновременно с этим от этого тона становилось не по себе. Никогда не считал себя трусом, но его тон меня пробрал даже сильнее, чем оскал нежити, желающей меня прикончить.

Скрывать информацию о Замке, Короле и неумирающих не было никакого смысла. Они и так очень скоро всё это выяснят, и для меня же будет лучше ничего не скрывать, но оставалась проблема Артемиды. Говорить, что она мой виртуальный помощник из чипа, что стал по какой-то причине человеком, ничем хорошим для моей спутницы не закончится. Гильдейцы неизбежно заинтересуются этим и обязательно попробуют докопаться до сути. Но и скармливать ту байку, что я рассказал Марине, тоже не вариант, ведь они легко могут поднять записи о сотрудниках. Вернее, Чехова, что курировала проект с самого начала, должна была прекрасно знать о том, кого именно сожрал проклятый предмет.

Решение было довольно простым — просто не говорить о девушке. Шансы, что о ней просто забудут, были малы, но если не напоминать, была возможность выиграть время и придумать хоть какую-то правдоподобную легенду на её счёт. Правда, не знаю, насколько это вообще получится сделать правдоподобно, но всё равно иного выбора у меня не было.

Выслушав мою историю, бойцы гильдии «Буревестников» переглянулись, начав обсуждать услышанное. Но что примечательно, Чехова почти всё время молчала, словно ей было стыдно говорить в моём присутствии.

Вот и гадай теперь, действительно ли это был продуманный ход с её стороны или всего лишь случайность? Правда, с учётом того, что она мне показала, в каком состоянии находится её брат, сомневаюсь, что девушка положилась бы на волю случая.

Ай! Я совсем запутался!

Когда я закончил свой рассказ, старик кивнул и почесал свою седую бороду.

— Сможешь провести нас к тем восточным воротам? — спросил он после небольшой паузы.

— Возможно, — кивнул я.

— Хорошо, тогда завтра с рассветом мы туда выступаем, — объявил этот мужчина, и не все, как я успел заметить, это встретили с одобрением, но прямо спорить никто не отважился. Похоже, что этот одноглазый старик тут пользуется непререкаемым авторитетом. — Один вопрос, Стас. С мертвецами нам более-менее ясно, но что насчёт той девушки с тобой? Она человек.

Я выругался про себя, но внешне постарался не выдать волнения. Одно неверное слово, и всё может обернуться очень плохо для Артемиды. Пусть я и сам не знал, как к ней до конца относится, но сдавать её в руки гильдейских просто так тоже было неправильно, тем более она заботилась обо мне.

— Она… — слегка замялся я, но тут нас наглым образом прервали.

Внутрь буквально вбежал какой-то худой и тощий ранкер в таком же доспехе, как и у остальных, с явным намерением что-то доложить прямо с порога, но глава жестом его остановил, после чего и указал на меня. Тотчас мой сопровождающий схватил меня за плечо и буквально силой вытолкал из палатки.

Могли бы и просто попросить выйти, а не вести себя так грубо. Тем более, я и сам не горел желанием отвечать на неудобные вопросы.

— Это не для твоих ушей, — сухо сказал он мне. — Иди.

Мы преодолели примерно половину пути, когда нас окликнули, и не кто иной, как сама Чехова. Варвара перекинулась с моим сопровождающим парой слов, после чего он нехотя передал меня ей.

— Дело твоё, но я доложу об этом Морозову, — пообещал тот, смерив девушку странным взглядом.

— Делай, что хочешь, — сухо ответила ему Чехова, а затем, словно забыв о своём знакомом, повернулась ко мне. — Стас, я очень рада, что ты жив. Хотя… немного удивлена, что у тебя теперь есть рука.

Вот чего нельзя было отнять у этой ведьмы, она даже в такой обстановке вроде и извинялась, но большую часть её внимания отнимала моя правая рука. Её ведь действительно не было на момент попадания в это место.

— Ты ведь знала, что та штука меня сожрёт? — прямо спросил я, привлекая внимание к себе и отводя руку за спину. Не хватало ещё стать целью новых исследований из-за конечности, которую я и сам пока не до конца понимаю.

Чехова не ответила, но я по глазам всё понял.

— Ясно, — сухо произнёс я, мысленно кивнув собственным мыслям. — Не будем тратить время. Отведи меня уже в этот загон и оставь в покое.

— Я распоряжусь, чтобы вас двоих перевели в казармы к солдатам и накормили, — тут же пообещала Варвара, видимо, надеясь войти в доверие.

Но нет, свой кредит доверия к этой женщине я уже исчерпал, но и вставать в позу и говорить «в этом нет необходимости» я не стал. В конце концов, я был не один, и мёрзнуть, когда была возможность согреться и поесть — глупо. Да и попробовал бы я дёргаться в подобной обстановке… гильдейцам проще от меня избавиться, чем заботиться о моей относительной безопасности.

И пока Чехова обеспечивала нас новым местом, она всячески пыталась объясниться и, кажется, действительно чувствовала себя виноватой передо мной, но меня эти речи особо не трогали. Она и «Буревестники» отправили меня на смерть, перед этим посулив надежду — это факт. И то, что я жив и сейчас встретился с ними, больше случайность, чем часть их плана. Даже их лидер, Пётр Морозов, тот самый одноглазый старик, был удивлён тем, что я тут выжил. Уж он-то, судя по всему, был лучше остальных осведомлён о происходящем в этом месте.

— А вы, значит, здесь для того, чтобы убить Короля?

— Босса этого места, да, — не стала скрывать Варвара. — Точнее, его убьёт Морозов, а мы окажем поддержку. С полученной силой он сможет составить конкуренцию Тао Си, и, возможно, мы получим полный контроль над Пятой Бездной, вытеснив остальные гильдии.

— Амбициозно, — фыркнул я. Чувствовать себя лишь слабой пешкой в разыгрываемой партии было не очень приятно, правда, и чем-то большим я бы всё равно не стал. — А твой брат? Все те разговоры о том, что моё участие поможет его вылечить. Это всё ложь?

Кулаки непроизвольно сжались, даже у правой руки. Тема с проклятьем мне была близка как никому другому, и использовать подобное для манипуляций… было жестоко и низко.

— Нет, — с запинкой ответила Варвара, на миг отведя взгляд. — Точнее, не совсем. Мой брат действительно проклят, и я ищу возможность его спасти. И та подземная лаборатория действительно используется для изучения проклятых предметов, но у всего есть цена, — грустно улыбнулась ведьма, ища в моих глазах какой-то отклик её собственному состоянию. — «Буревестники», как и любая гильдия, хотят больше силы. Мои же исследования мало что дают. Мы не приблизились к тому, чтобы снять или погасить воздействие проклятия на пятидесятом этаже Бездны, не нашли способ вылечить моего брата. Новые исследования требуют всё больше денег и привлечения новых специалистов, не говоря о том, что необходимо организовывать рейды до пятидесятого этажа, чтобы снять необходимые для дальнейших исследований показатели. Всё это очень дорого.


Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст" читать все книги автора по порядку

Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Проклятый ранкер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый ранкер (СИ), автор: Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.